Home Probate Page 20

Probate

ACCOUNTING STANDARDS FOR ENTERPRISES NO. 11 – SHARE-BASED PAYMENTS

The Ministry of Finance

Accounting Standards for Enterprises No. 11 – Share-based Payments

Cai Kuai [2006] No.3

February 15, 2006

Chapter I General Provisions

Article 1

These Standards are formulated in accordance with the Accounting Standards for Enterprises – Basic Standards for the purpose of regulating
the recognition, and measurement of share-based payments, and the disclosure of relevant information. .

Article 2

The term “share-based payment” refers to a transaction in which an enterprise grants equity instruments or undertakes equity-instrument-based
liabilities in return for services from employee or other parties.

The share-based payments shall consist of equity-settled share-based payments and cash-settled share-based payments.

The term “equity-settled share-based payment” refers to a transaction in which an enterprise grants shares or other equity instruments
as a consideration in return for services.

The term “cash-settled share-based payment” refers to a transaction of payment of cash or any other asset obligation calculated and
determined on the basis of shares or other equity instruments undertaken by the enterprise in return for services.

The term “equity instrument” as mentioned in these Standards refers to the equity instruments of the enterprise’s own.

Article 3

The following items shall be governed by other accounting standards:

(1)

The Accounting Standards for Enterprises No. 20 – Business Combination shall apply to a transaction in which an enterprise issue the
equity instrument and obtains the net assets of another enterprise in a business combination.

(2)

The Accounting Standards for Enterprises No. 22 – Recognition and Measurement of Financial Instruments, shall apply to a transaction
in which equity instruments are granted as a consideration for other financial instruments.

Chapter II The Equity-settled Share-based Payments

Article 4

The equity-settled share-based payment in return for employee services shall be measured at the fair value of the equity instruments
granted to the employees.

The fair value of the equity instruments shall be confirmed in accordance with Accounting Standards for Enterprises No. 22 – Recognition
and Measurement of Financial Instruments.

Article 5

As to an equity-settled share-based payment in return for services of employees, if the right may be exercised immediately after the
grant, the fair value of the equity instruments shall, on the date of the grant, be included in the relevant cost or expense and
the capital reserves shall be increased accordingly.

The “grant date” refers to the date on which the share-based payment agreement is approved.

Article 6

As to a equity-settled share-based payment in return for employee services, if the right cannot be exercised until the vesting period
comes to an end or until the prescribed performance conditions are met, then on each balance sheet date within the vesting period,
the services obtained in the current period shall, based on the best estimate of the number of vested equity instruments, be included
in the relevant costs or expenses and the capital reserves at the fair value of the equities instruments on the date of the grant.

If, on the balance sheet date, the subsequent information indicates that the number of vested equity instruments is different from
the previous estimate, an adjustment shall be made and on the vesting date, the estimate shall be adjusted to equal the number of
the actually vested equity instruments.

The ” vesting period” refers to the period during which the specified vesting conditions are to be satisfied.

As to a share-based payment with a specified service period as the vesting condition, the vesting period shall be from the grant date
to the vesting date. As to a share-based payment with specified performances as the vesting condition, the length of the vesting
period shall be estimated in accordance with the most likely performance outcome.

The “vesting date” refers to the date on which the vesting conditions are met and the employees and other parties have the right to
obtain the equity instruments or cash from an enterprise.

Article 7

An enterprise shall, after the vesting date, make no adjustment to the relevant costs or expenses as well as the total amount of the
owner’s equities which have been confirmed.

Article 8

An equity-settled share-based payment in return for the service of any other party shall be conducted in accordance with the following
circumstances, respectively:

(1)

If the fair value of the service of any other party can be measured in a reliable way, the fair value of the service on the acquisition
date by any other service party shall be included in the relevant costs or expenses, and the owner’s equities shall be increased
accordingly.

(2)

If the fair value of the service of any other party can not be measured in a reliable way, but the fair value of the equity instruments
can be measured in a reliable way, the fair value of the equity instruments on date of the service acquisition shall be included
in the relevant costs or expenses, and the owner’s equities shall be increased accordingly.

Article 9

On the vesting date, an enterprise shall, based on the number of the equity instruments of which the right is actually exercised,
calculate and confirm the amount of the paid-in capital or capital stock to be transferred in, and transfer it in the paid-in capital
or stock capital.

The “vesting date” refers to the date on which the employees and other parties exercise the right, acquire cash or equity instruments.

Chapter III The Cash-settled Share-based Payments

Article 10

A cash-settled share-based payment shall be measured in accordance with the fair value of liability calculated and confirmed based
on the shares or other equity instruments undertaken by an enterprise. .

Article 11

As to a cash-settled share-based payment instruments, if the right may be exercised immediately after the grant, the fair value of
the liability undertaken by the enterprise shall, on the date of the grant, be included in the relevant costs or expenses, and the
liabilities shall be increased accordingly.

Article 12

As to a cash-settled share-based payment, if the right may not be exercised until the vesting period comes to an end or until the
specified performance conditions are met, on each balance sheet date within the vesting period, the services obtained in the current
period shall, based on the best estimate of the information about the exercisable right, be included in the relevant costs or expenses
and the corresponding liabilities at the fair value of the liability undertaken by the enterprise.

If, on the balance sheet date, the subsequent information indicates that fair value of the current liability undertaken by the enterprise
are different from the previous estimates, an adjustment shall be made and on the vesting date the estimate shall be adjusted to
equal the actually exercisable right.

Article 13

An enterprise shall, on each balance sheet date and on each account date prior to the settlement of the relevant liabilities, re-measure
the fair values of the liabilities and include the changes in the current profits and losses.

Chapter IV Disclosure

Article 14

An enterprise shall, in the notes, disclose the information related to the cash-settled share-based payments as follows:

(1)

The total amounts of the equity instruments that are granted, exercised and invalidated in the current period;

(2)

The range of the vesting prices for the share options or other equity instruments issued outward at the end of period, and the remainder
of the contractual period;

(3)

The weighted average prices of the share options or other equity instruments exercised in the current period which are calculated
based on the vesting date prices; and

(4)

The measures for the confirmation of the fair value of the equity instruments.

The enterprise may disclose the information of homogeneous share-based payments on a consolidated basis.

Article 15

An enterprise shall, in its notes, disclose the effects of the share-based payment transactions on the current financial status and
operating outcomes, which shall at least include the information as follows:

(1)

The total amount of the expenses as result of equity-settled share-based payments, which is recognized in the current period;

(2)

The total amount of the expenses as a result of cash-settled share-based payments, which is recognized in the current period; and

(3)

The total amount of the employee services and other party services as a result of the share-based payments in the current period
.



 
The Ministry of Finance
2006-02-15

 







ACCOUNTING STANDARDS FOR ENTERPRISES NO. 26 – REINSURANCE CONTRACTS

the Ministry of Finance

Accounting Standards for Enterprises No. 26 – Reinsurance Contracts

No. 3 [2006] of the Ministry of Finance

February 15, 2006

Chapter I General Principles

Article 1

With a view to regulating the recognition and measurement of reinsurance contracts, and the presentation of relevant information,
the present Standards is formulated according to the Accounting Standards for Enterprises – Basic Standards .

Article 2

The term “reinsurance contract” refers to an insurance contract under which the insurer (reinsurance cedant) cedes a certain portion
of a premium to another insurer (reinsurance acceptor) and the reinsurance acceptor makes compensation to the cedant for the compensation
cost and other relevant expenses arising from the original insurance contract.

Article 3

The present Standards shall apply to the reinsurance contracts issued and held by insurers.

A sub-reinsurance contract under which an insurer cedes a reinsurance business which is ceded to it to another insurer shall be subject
to the present Standards .

Article 4

The original insurance contracts issued by insurers shall be subject to the Accounting Standards for Enterprises No. 25 – Original
Insurance Contracts.

Chapter II Accounting Treatment of Ceded-out Business

Article 5

No cedant may countervail the liabilities formed by relevant original insurance contracts with the assets formed by reinsurance contracts
against.

No cedant may countervail the expenses or incomes formed by the relevant original insurance contracts with the incomes or expenses
formed by the reinsurance contracts.

Article 6

A cedant shall, in the current period of recognition of the premium income of an original insurance contract, calculate and determine
the ceded premium in light of the reinsurance contract and record it into the profits and losses of the current period. Meanwhile,
if the original insurance contract is a non-life original insurance contract, the cedant shall, according to relevant provisions
of the reinsurance contract, calculate and recognize the receivable reinsurance unearned premium reserve as an asset and countervail
with it the undue premium reserve.

When the cedant adjusts the balance of the unearned premium reserve of the original insurance contract on the balance sheet date,
it shall adjust the amount of the receivable reinsurance unearned premium reserve accordingly.

Article 7

A cedant shall, in the current period of recognition of the premium income of the original insurance contract, calculate and determine
the reinsurance expenses which shall be recovered from the reinsurance acceptor and record them into the profits and losses of the
current period.

Article 8

A cedant shall, in the current period of drawing the reserve for unearned premium, reserve for life insurance liabilities or reserve
for long-term health insurance liabilities of an original insurance contract, calculate and determine the corresponding reserves
that shall be recovered from the reinsurance acceptor according to the provisions of the relevant reinsurance contract, and shall
recognize the corresponding reinsurance reserve receivable as an asset.

Article 9

A cedant shall, in the current period of determining and offsetting the amount of an indemnity payment or the expenses actually incurred
for the settlement of a claim against the balance of the corresponding reserve on the original insurance contract, offset it against
the balance of the corresponding receivable reinsurance reserve. Meanwhile, it shall, according to the provisions of the re-insurance
contracts, calculate and determine the compensation cost that shall be recovered from the reinsurance acceptor, and record it into
the profits and losses of the current period.

Article 10

A cedant shall, in the current period of the canceling of an original insurance contract ahead of schedule, calculate and determine
the amount of adjustment to the ceded premium or the recovered reinsurance expenses according to the provisions of the relevant reinsurance
contract, and record it into the profits and losses of the current period. Meanwhile, it shall write off the amount of the relevant
reinsurance reserves receivable.

Article 11

A cedant shall, in the current period of making an adjustment to the compensation cost of an original insurance contract because of
the obtainment or disposal of any post-loss goods, or recognition and receipt of any subrogation recourse fee, calculate and determine
the amount of adjustment to the to-be-recovered compensation cost according to the provisions of the relevant reinsurance contract,
and record it into the profits and losses of the current period.

Article 12

When a cedant issues a reinsurance bill, it shall recognize the reinsurance guarantee deposited in the current period as described
in the bill as the deposited-in reinsurance guarantee. Meanwhile, it shall write off the relevant deposited-in reinsurance guarantee
in light of the refund of the deposited-in reinsurance guarantee of the previous period as described in the bill.

The cedant shall, according to the relevant reinsurance contract, calculate the interest on the deposited-in reinsurance guarantee
of each period and record it into the profits and losses of the current period.

Article 13

A cedant shall, when being able to calculate and determine the net profit commissions which it shall charge from the reinsurance acceptor,
treat the profit commission as a recovered reinsurance expense according to the provisions of the relevant reinsurance contracts,
and record it into the profits and losses of the current period.

Article 14

As for a excess of loss reinsurance or any other non-proportional reinsurance contract, the cedant shall, according to the provisions
of the reinsurance contract, calculate and determine the premium to be ceded out, and record it into the profits and losses of the
current period.

A cedant shall, when making an adjustment to the premium, record the amount of adjustment into the profits and losses of the current
period.

A cedant shall, when being able to calculate and determine the compensation cost that shall be recovered from the reinsurance acceptor,
record the to-be-recovered compensation cost into the profits and losses of the current period.

Chapter III Accounting Treatment of Ceded-in Business

Article 15

No reinsurance premium income may be recognized unless it can simultaneously satisfy the following conditions:

(1)

The reinsurance contract is established and assumes relevant insurance liabilities;

(2)

The economic benefits related to the reinsurance contract are likely to flow in;

(3)

The economic benefits related to the reinsurance contract can be measured reliably.

The reinsurance acceptor shall, according to the provisions of the relevant reinsurance contracts, calculate and determine the amount
of reinsurance premium income.

Article 16

The reinsurance acceptor shall, in the current period of recognizing a reinsurance premium income, calculate and determine the reinsurance
expenses according to the provisions of the relevant reinsurance contracts, and record them into the profits and losses of the current
period.

Article 17

The reinsurance acceptor shall, when being able to calculate and determine the net profit commissions that it shall pay to the cedant,
treat the profit commissions as a reinsurance expense according to the provisions of the relevant reinsurance contracts, and record
it into the profits and losses of the current period.

Article 18

The reinsurance acceptor shall, when receiving a reinsurance bill, make an adjustment to the relevant premium income and premium expenses
in light of the amount as specified in the bill, and record the amount of adjustment into the profits and losses of the current period.

Article 19

The reinsurance acceptor shall accord with the relevant provisions of the Accounting Standards for Enterprises No. 25 – Original Insurance
Contracts when it draws reserves for unearned reinsurance premiums, outstanding reinsurance claims, reinsurance life insurance liabilities
and the reinsurance of long-term health care insurance liabilities, and tests the adequacy of the relevant reserves.

Article 20

The reinsurance acceptor shall, in the current period of receipt of a reinsurance bill, treat the amount of the reinsurance indemnity
payment as described in the said bill as the reinsurance compensation cost and record it into the profits and losses of the current
period.

Meanwhile, it shall offset it against the balance of the reinsurance reserve.

Article 21

The reinsurance acceptor shall, when receiving a reinsurance bill, shall recognize the reinsurance guarantee to be deposited in the
current period as stated in the bill as the deposited-out reinsurance guarantee. Meanwhile, it shall write off the relevant deposited
reinsurance guarantee in light of the refund of the deposit-out reinsurance guarantee of the previous period as stated in the bill.

The reinsurance acceptor shall, according to the provisions of the reinsurance contract, calculate the interest on the deposit-out
reinsurance guarantee of each period and record it into the profits and losses of the current period.

Chapter IV Presentation

Article 22

An insurer shall, in its balance sheets, separately present the following items related to the reinsurance contract:

(1)

the receivable reinsurance;

(2)

the receivable unearned reinsurance premium reserve;

(3)

the receivable reserve for outstanding reinsurance claims;

(4)

the receivable reserve for reinsurance life insurance liabilities;

(5)

the receivable reserve for the reinsurance of long-term health insurance liabilities; and

(6)

the payable reinsurance.

Article 23

An insurer shall, in its profit statements, separately present the following items related to the reinsurance contract:

(1)

the reinsurance premium income;

(2)

the ceded-out premium;

(3)

the recovered reinsurance expense;

(4)

the reinsurance expense;

(5)

the recovered compensation cost;

(6)

the reinsurance compensation cost;

(7)

the recovered reinsurance compensation cost;

(8)

the recovered reserve for life insurance liabilities; and

(9)

the recovered reserve for long-term health insurance liabilities.

Article 24

An insurer shall, in its notes, discover the following information related to the reinsurance contract:

(1)

the information on the increase and decrease of reinsurance reserves for the ceded-in business.

(2)

the main actuarial assumptions and methods for making reinsurance reserves and testing the adequacy of the reinsurance reserves for
the ceded-in business.



 
the Ministry of Finance
2006-02-15

 







ANNOUNCEMENT OF SEPA, SDRC, MOFCOM, GAC AND AQSIQ ON THE ISSUANCE OF GUIDING RULES FOR IDENTIFYING SOLID WASTES” (FOR TRIAL IMPLEMENTATION)

the State Environmental Protection Administration, the State Development and Reform Commission, the Ministry of Commerce, the General
Administration of Customs, and the State Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine

Announcement of SEPA, SDRC, MOFCOM, GAC and AQSIQ on the Issuance of Guiding Rules for Identifying Solid Wastes” (for Trial Implementation)

[2006] No. 11

For the purpose of implementing the Law of the People’s Republic of China on the Prevention and Control of Environmental Pollution
by Solid Wastes and strengthening the environmental administration of solid wastes, we hereby promulgate the Guiding Rules for Identifying
Solid Wastes (for Trial Implementation), which shall come into force as of the date of April 1, 2006.

Annex: Guiding Rules for Identifying Solid Wastes (for Trial Implementation)

State Environmental Protection Administration

State Development and Reform Commission

Ministry of Commerce

General Administration of Customs

State Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine

March 9, 2006 Annex:Guiding Rules for Identifying Solid Wastes (for Trial Implementation)

The present Guiding Rules shall be applicable for the identification of the solid wastes and non-solid wastes as defined in the Law
of the People’s Republic of China on the Prevention and Control of Environmental Pollution by Solid Wastes, but shall not be applicable
for determining their HS codes. For the sake of discriminating solid wastes from non-solid wastes, a judgment shall be made based
on the definition in the Law of the People’s Republic of China on the Prevention and Control of Environmental Pollution by Solid
Wastes at first; and the scope of solid wastes listed in the present Guiding Rules may be referred to in a second place. In case
it is still hard to make a judgment after referring to the foregoing definition and the scope of solid wastes, a judgment may accord
Part III of the present Guiding Rules.

In case of any dispute over the identification result on whether a certain substance, article or material belongs to solid wastes
or non-solid wastes, the national environmental protection administrative department shall organize and convene an experts conference
to identify it and make a judgment jointly with the relevant departments. If, at the import stage, any importer is dissatisfied with
the customs’ decision on including the imported goods into the management scope of solid wastes, it may apply for administrative
reconsideration in accordance with the law or bring an administrative lawsuit to the people’s court in accordance with Article 26
of the Law of the People’s Republic of China on the Prevention and Control of Environmental Pollution by Solid Wastes.

I.

Definition of Solid Wastes

The term “solid wastes” shall refer to the articles and substances in solid, semi-solid state or gas in containers that are produced
in the production, living and other activities and have lost their original use values or are discarded or abandoned, as well as
the articles and substances that are included into the management scope of solid wastes as required by any law or administrative
regulation.

II.

Scope of Solid Wastes

The substances or articles listed in II (I) but not included in II (II) are solid wastes. Any substance or article included in II
(II) is not a solid waste.

(I)

Solid wastes shall include (but not be limited to) the following substances, articles or materials:

(1)

Garbage gathered from household;

(2)

Abandoned substances and discarded products from production;

(3)

Abandoned substances from laboratories;

(4)

Abandoned substances from office work;

(5)

Sludge from urban sewage treatment plants, residues from domestic garbage plants;

(6)

Other garbage, residues and sludge from pollution control facilities;

(7)

Sludge from dredging of urban riverways;

(8)

Products failing to conform to the standards or norms, excluding those used continuously for the original purpose;

(9)

Shoddy and inferior products;

(10)

Substances or articles declared by the owner or its representative as wastes;

(11)

Polluted materials (such as oil polluted by polychlorinated biphenyls [PCBs]);

(12)

Any material, substance or article prohibited by law from use; and

(13)

Substances or articles declared by the environmental protection administrative department of the State Council as solid wastes.

(II)

Solid wastes shall not include the following substances or articles:

(1)

Radioactive wastes;

(2)

Substances or articles directly returning to the original production process or the occurrence process on site without being stored;

(3)

Any substance or article used for its original purpose;

(4)

Samples for laboratory use; and

(5)

Other substances or articles that need not be managed as solid wastes upon approval of the environmental protection administrative
department of the State Council.

III.

Identification of Solid Wastes and Non-solid Wastes

(I)

Judging them according to the working methods and the reasons of the wastes

Judging them according to the working methods listed in Table 1 and the reasons listed in Table 2. If a substance, article or material
has to be treated in a working method listed in Table 1, and satisfies one or more reasons listed in Table 2, it may be judged as
a solid waste. Table 1 and Table 2 must be used in combination, and neither may be used separately for the identification of solid
wastes.

Table 1 Working Methods (Omitted)

Table 2 Reasons why the wastes must be comprehensively utilized or be stored or disposed of / Categories of wastes (omitted)

(II)

Judging them according to the features and impacts

To assess whether a substance, article or material (hereinafter referred to as substance) belongs to solid wastes, the following factors
shall be took into consideration:

(1)

General consideration, which includes: whether the substance is produced intentionally, whether it is manufactured to meet the market
demands, whether its economic value is negative, and whether it is a part of the chain of normal commercial circulation or use.

(2)

Features, which includes: whether the production of the substance is under quality control, and whether it meets nationally or internationally
acknowledged norms/ standards.

(3)

Environmental impact, which includes: whether the use of the substance is harmless to the environment when compared with primary products;
whether the use of the substance increases risks to human health or the environment in the process of production when compared with
corresponding raw materials; whether it causes greater risks to human health or to the environment; whether the substance contains
any ingredients harmful to the environment, and such ingredients are not found to be utilizable or re-utilizable in an effective
way in the process of re-circulation in the substituted raw materials or products.

(4)

Use and destination, which includes: whether the substance needs to be further processed before it is put into use; whether it may
be directly applied in production or commerce; whether it may be put into use after a simple repair; whether it is still suitable
for its original purpose; whether it may be used as a substitute for other purposes; whether it is actually applied in production;
whether it has a fixed use; whether it may be utilized in the existing form or without being treated through any working method listed
in Table 1; whether it may not be utilized until treated through a working method listed in Table 1.

To assess whether a substance is a solid waste, all the abovementioned factors shall be comprehensively considered.

The factors to be focused on are also different in light of different objects to be evaluated. The following flow charts may be used
as a reference for identifying solid wastes from non-solid wastes, but at the time of specific application, the identification shall
be made according to the features and impacts of the substance.

Flow Chart on Discriminating Solid Wastes from Non-solid Wastes (Omitted)



 
the State Environmental Protection Administration, the State Development and Reform Commission, the Ministry of Commerce,
the General Administration of Customs, and the State Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine
2006-03-09

 







REPLY OF THE GENERAL OFFICE OF THE MINISTRY OF COMMERCE ON THE RELEVANT ISSUES CONCERNING STOCK EQUITY ALTERNATION OF FOREIGN-INVESTED ENTERPRISES

Reply of the General Office of the Ministry of Commerce on the Relevant Issues Concerning Stock Equity Alternation of Foreign-invested
Enterprises

Xiamen Foreign Investment Bureau:

We have received your Request for Instructions on Such Issues as the Revocation of Written Instructions on Stock Equity Transfer that
Have Been in Effect for Years but with Controversies of Fact and the Alternation of Investors by Examination and Approval Authorities
(Xia Wai Zi Fa [2006] No. 61). In recent years, administrative disputes caused by the alternation of investors’ stock equity in foreign-invested
enterprises have become a common phenomenon. For the purpose of running administration in accordance with the law, protecting the
legal interests of investors and enterprises, preventing the examination and approval authorities from being involved in civil and
administrative disputes, suggestions are hereby presented as follows:

1.

Administrative commercial departments, during the examination and approval work of the alternation of investors’ stock equity of foreign-invested
enterprises, shall handle all things strictly in accordance with the provisions of related laws, administrative regulations as well
as the Provisions for the Alteration of Investors’ Stock Equity in Foreign-invested Enterprises. Unless upon application by proper
parties or effective decisions by judicial or arbitral institutions with jurisdiction, the examination and approval authorities shall
not voluntarily alter the investors’ stock equity.

2.

Where the examination and approval authorities, while examining the application for alternation of investors’ stock equity in foreign-invested
enterprises, find alternating items that directly bear on major interests of others, they shall, in accordance with relevant provisions
of the Administrative License Law of the People’s Republic of China, inform the interested parties of the right to state, to defend
themselves and to request a hearing.

3.

The applicant for alternation of stock equity shall be responsible for the truthfulness of materials submitted. Where controversies
arise concerning the truthfulness of materials of application, the final decision is left to judicial organs with jurisdiction.

4.

Where the judicial organs find that relevant parties conduct deceptions or refuse to file relevant materials and evidence in accordance
with the requirements of the examination and approval authorities, the examination and approval authorities may revoke relevant documents
of approval in accordance with related laws, administrative regulations and rules.

General Office of the Ministry of Commerce

March, 18, 2006



 
General Office of the Ministry of Commerce
2006-03-18

 







CIRCULAR OF THE GENERAL OFFICE OF THE STATE COUNCIL ON FURTHER DOING WELL THE WORK RELEVANT TO THE IMPLEMENTATION OF TRANSPARENCY PROVISIONS OF CHINA’S WTO ENTRY PROTOCOL

Circular of the General Office of the State Council on Further Doing Well the Work Relevant to the Implementation of Transparency
Provisions of China’s WTO Entry Protocol

Guo Ban Fa [2006] No. 23

The people’s governments of all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government, and all the
ministries and commissions of and all the institutions directly under the State Council:

With a view to further doing well the work relevant to the implementation of transparency provisions under the China’s WTO Accession
Protocol, upon approval of the State Council, we hereby circulate a notice on the relevant matters as follows:

I.

The China Foreign Trade and Economic Cooperation Gazette as edited and published by the Ministry of Commerce shall be the official
publication designated by the government of our country for collecting and publishing all the laws, regulations and other measures
pertinent to or affecting trade in goods and services, TRIPS or the control of foreign exchange promulgated by our country according
to the existing provisions.

II.

When any region or department promulgates the above-mentioned regulations, rules and other measures, or solicits the opinions from
the general public for drafts, it shall submit them to the Ministry of Commerce so as to publish them on China Foreign Trade and
Economic Cooperation Gazette in a timely manner.

III.

The Ministry of Commerce shall, on its own initiative, link up and cooperate with the relevant departments, and fully and in time
perform the commitment of transparency for China’s entry to WTO.

General Office of the State Council

March 30, 2006



 
General Office of the State Council
2006-03-30

 







ANNOUNCEMENT NO.30, 2006 OF MINISTRY OF COMMERCE, GENERAL ADMINISTRATION ON CUSTOMS AND GENERAL ADMINISTRATION OF QUALITY SUPERVISION, INSPECTION AND QUARANTINE

Ministry of Commerce, General Administration on Customs and General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine

Announcement No.30, 2006 of Ministry of Commerce, General Administration on Customs and General Administration of Quality Supervision,
Inspection and Quarantine

[2006] No. 30

In accordance with requirements of administration, Ministry of Commerce, General Administration on Customs and General Administration
of Quality Supervision, Inspection and Quarantine adjusted contents of List of Commodities under Provisional Administration of Textiles
Exported to the United States (Announcement No.87, 2005, No.104, 2005 and No.6, 2006 of Ministry of Commerce, General Administration
on Customs and General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine) and List of Commodities under Provisional
Administration of Textiles Exported to EU (Announcement No.103, 2005 of Ministry of Commerce, General Administration on Customs and
General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine) that are involved in the situation of the commodities under
the administration and not under the administration share the same Customs commodity code. The adjusted catalogues are now announced
as follows:

1.

The adjusted List of Commodities under Provisional Administration of Textiles Exported to the United States (refer to Appendix No.1)
and List of Commodities under Provisional Administration of Textiles Exported to EU (refer to Appendix No.2) will take effect as
from May 1, 2006, and the original List of Commodities under Provisional Administration of Textiles Exported to the United States
(Announcement No.87, 2005, No.104, 2005 and No.6, 2006 of Ministry of Commerce, General Administration on Customs and General Administration
of Quality Supervision, Inspection and Quarantine) and List of Commodities under Provisional Administration of Textiles Exported
to EU (Announcement No.103, 2005 of Ministry of Commerce, General Administration on Customs and General Administration of Quality
Supervision, Inspection and Quarantine) are terminated at the same time.

2.

In case exporters plan to make declaration after May 1, the Provisional Export License of Textiles of the People’s Republic of China,
Export License of Textiles Exported to the United States and Export License of Textiles Exported to EU that were issued before and
involved in the code adjustment must be exchanged in accordance with the new catalogues.

Ministry of Commerce

General Administration on Customs

General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine

Apr 27, 2006



 
Ministry of Commerce, General Administration on Customs and General Administration of Quality Supervision, Inspection
and Quarantine
2006-04-27

 







NOTIFICATION NO.10, 2006 OF FOREIGN ASSISTANCE PROJECT BID BOARD OF THE MINISTRY OF COMMERCE

Notification No.10, 2006 of Foreign Assistance Project Bid Board of the Ministry of Commerce

Tong Gao [2006] NO.10

Foreign Assistance Project Bid Board of the Ministry of Commerce held the 10th regular meeting on April 28, 2006. Matters of concern
and resolution are notified as follows:

1.

The tender mode of some of the equipment supply of the follow-up project of The Republic of Congo Bouenza Hydropower Station Maintenance
assistance project was discussed. The Bid Board adopted limited invitation tendering mode, and 8 enterprises including China National
Corporation For Overseas Economic Cooperation, China Quanzhou International Techno-Economic Cooperation (group) Co., Ltd., China
Ningbo International Techno-Economic Cooperation Co., Ltd., Tianjin Wantex Import& Export Trade Co., Ltd., China Yunnan International
Techno-Economic Cooperation Co., Ltd., Yunnan Machinery Import & Export Co., Ltd., China National Scientific Instruments &
Materials Import/ Export Corp., and Hebei Machinery Import& Export Corporation will be invited to participate in the bid. Specific
matters of concern shall be notified later.

2.

The tender mode of Cambodia Container Inspection Equipment assistance project was discussed. The Bid Board determined to have tender
discussion with NUCTECH Company Limited about the Project. Specific matters of concern shall be notified later.

3.

The tender mode of Turkmenistan Container Inspection Equipment assistance project was discussed. The Bid Board determined to have
tender discussion with NUCTECH Company Limited about the Project. Specific matters of concern shall be notified later.

4.

The tender mode of Ghana Ministry of Defense Office Building assistance project was discussed. The Bid Board adopted limited invitation
tendering mode, and 20 enterprises including Anhui Foreign Economic Construction Corporation (group) Co., Ltd., Shanghai Construction
Group General Co., Beijing Construction Engineering Group Co., Ltd., China State Construction Engineering Corp., China Civil Engineering
Construction Corporation, Qingdao Construction Group Corporation, Shanxi Construction Engineering (group) Co., Guangdong Xinguang
International Group Co., Ltd., Guangdong Construction Engineering Group Co., Ltd., Hunan Construction Engineering Group Corporation,
Qilu Construction Group Corporation, China National Overseas Engineering Corporation, China Jiangsu International Economic Technical
Cooperation Corp., Fujian Construction Engineering Group General Co., Yanjian Group Co., Ltd., Jiangsu Construction Group Corp.,
Anhui Construction Engineering Group Co., Ltd., Zhengtai Group Co., Ltd., China Ershisanye Construction Group Co., Ltd. and Zhejiang
Electric Power Construction Corp. will be invited to participate in the bid. Specific matters of concern shall be notified later.

5.

The tender mode of Rwanda Ministry of Foreign Affairs Office Building assistance project was discussed. The Bid Board adopted limited
invitation tendering mode, and 19 enterprises including China Civil Engineering Construction Corporation, Chongqing Foreign Construction
Co., Ltd., Yanjian Group Co., Ltd., Anhui Foreign Economic Construction Corporation (group) Co., Ltd. Qingdao Construction Group
Corporation, Beijing Construction Engineering Group Co., Ltd., Shanxi Construction Engineering (group) Co., Hunan Construction Engineering
Group Corporation, China National Overseas Engineering Corporation, Guangdong Xinguang International Group Co.Ltd., Guangdong Construction
Engineering Group Co., Ltd., Qilu Construction Group Corporation, China Jiangsu International Economic Technical Cooperation Corp.,
Fujian Construction Engineering Group General Co., Jiangsu Construction Group Corp., Anhui Construction Engineering Group Co., Ltd.,
Zhengtai Group Co., Ltd., China Ershisanye Construction Group Co., Ltd. and Zhejiang Electric Power Construction Corp. will be invited
to participate in the bid. Specific matters of concern shall be notified later.

6.

The tender mode of Hospital New Main Building of the Islamic Republic of Afghanistan assistance project was discussed. The Bid Board
adopted limited invitation tendering mode, and 14 enterprises including China Railway Shisiju Group Corporation, Guangdong Xinguang
International Group Co., Ltd., China State Construction Engineering Corp., Qingdao Construction Group Corporation, Shanxi Construction
Engineering (group) Co., Guangdong Construction Engineering Group Co., Ltd., Qilu Construction Group Corporation, China National
Overseas Engineering Corporation, Yanjian Group Co., Ltd., Anhui Construction Engineering Group Co., Ltd., China Ershisanye Construction
Group Co., Ltd., Anhui Foreign Economic Construction Corporation (group) Co., Ltd., Fujian Construction Engineering Group General
Co. and Zhejiang Electric Power Construction Corp. will be invited to participate in the bid. Specific matters of concern shall be
notified later.

7.

The tender mode of Fiji Rope Bridge assistance project was discussed. The Bid Board adopted limited invitation tendering mode, and
9 enterprises including The 13th Metallurgical Construction Corporation, China Foreign Construction Corporation, Shanghai Construction
Group General Co., Hunan Road & Bridge Construction Group Corporation, Fujian Construction Engineering Group General Co., China
Railway Wuju Group Corporation, Beijing Urban Construction Group Co., Ltd., China Railway 13BG Group Corporation Co., Ltd. and Longjian
Road &Bridge Co., Ltd. will be invited to participate in the bid. Specific matters of concern shall be notified later.

8.

The tender mode of Guinea Rice assistance project. The Bid Board adopted limited invitation tendering mode, and 10 enterprises including
China National Cereals Trade Corporation, China Quanzhou International Techno-Economic Cooperation (group) Co., Ltd., Anhui Cereals
Oils & Foodstuffs I/E (Group) Corp., Beijing Orient-huaken Cereals and Oils Co., Ltd., China Ningbo International Techno-Economic
Cooperation Co., Ltd., China Yunnan International Techno-Economic Cooperation Co., Ltd., China Construction Import & Export Corporation,
China National Cereals, Oils &Foodstuff Corp., Tianjin Light Import & Export Co., Ltd. and China Meheco Corporation will
be invited to participate in the bid. Specific matters of concern shall be notified later.

9.

The contract price of an area in Madagascar about 1￿￿0000 geochemistry measure assistance project was examined and approved.

Foreign Assistance Project Bid Board of the Ministry of Commerce

May 8, 2006



 
Foreign Assistance Project Bid Board of the Ministry of Commerce
2006-05-08

 







CIRCULAR OF THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY AND THE STATE ADMINISTRATION FOR INDUSTRY AND COMMERCE ON ABOLISHING THE RELEVANT DOCUMENTS CONCERNING THE USE OF HIGH AND NEW TECHNOLOGICAL ACHIEVEMENTS AS CAPITAL CONTRIBUTIONS AND SHARES

Circular of the Ministry of Science and Technology and the State Administration for Industry and Commerce on Abolishing the Relevant
Documents concerning the Use of High and New Technological Achievements as Capital Contributions and Shares

Guo Ke Fa Zheng Zi [2006] No. 150

The offices (commissions or bureaus) of science and technology and the administrations for industry and commerce of all provinces,
autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and cities directly under separate state planning,

In accordance with the relevant provisions of the Company Law, the following documents concerning the use of high and new technological
achievements as capital contributions shall be abolished:

The Circular on Printing and Distributing the Provisions on Several Issues Concerning the Use of High and New Technological Achievements
as Capital Contributions (No. 326 [1997] of the State Science and Technology Commission) issued by the former State Science and Technology
Commission and the State Administration for Industry and Commerce; the Circular on Printing and Distributing the Measures for the
Implementation of the Provisions on Several Issues concerning the Use of High and New Technological Achievements as Capital Contributions
(No. 171 [1998] of the State Science and Technology Commission) issued by the Ministry of Science and Technology and the State Administration
for Industry and Commerce; the Circular on Relevant Issues concerning the Pricing of High and New Technological Achievements Contributed
as Shares (No. 351 [1999] of the State Science and Technology Commission) issued by the Ministry of Science and Technology and the
State Administration for Industry and Commerce; and the Supplementary Circular on Relevant Issues concerning the Pricing of High
and New Technological Achievements Contributed as Shares (No. 255 [2000] of the State Science and Technology Commission) issued by
the Ministry of Science and Technology and the State Administration for Industry and Commerce.

The utilization of technological achievements as capital contributions and shares shall be executed according to the relevant provisions
of the Company Law, which are no longer required through the cognizance by the science and technology administrative organ.

The Ministry of Science and Technology

The State Administration for Industry and Commerce

May 23, 2006.



 
Ministry of Science and Technology, State Administration for Industry and Commerce
2006-05-23

 







CRITERIA ON THE REMISING OF STATE-OWNED LAND USE RIGHT ON THE BASIS OF AGREEMENT (FOR TRIAL IMPLEMENTATION)






Criteria on the Remising of State-owned Land Use Right on the basis of Agreement (For Trial Implementation)

Guo Tu Zi Fa [2006] No. 114
May 31, 2006

(Promulgated by Guo Tu Zi Fa [2006] No. 114 on May 31,2006 and shall enter into force as of August 1, 2006)

Catalogue
Foreword

1. Scope of Application

2. Quotative Criteria and Documents

3. Basis

4. General Rules

5. Selling Agreement in the Link of Land Supply

6. Application of a User of Allocated or Leased Land for on the basis of Agreement Selling

7. On the basis of Agreement Selling of the Use Right of Allocated Land

8. Dealing with the Conditions for Land Use, Such as Alteration of the Purpose of Use of the Assigned Land

Annex A Model Text Formatting for “Letter of Intent on the Selling State-owned Land Use right”

Annex B Model Text Formatting for “Notice on Granting to Transfer of the Use right of Allocated Land”
Foreword

For the purpose of perfecting the remising system of state-owned land use right, regulating the selling state-owned land use right
on the basis of agreement, unifying the relevant procedures and standards, strengthening the management of state-owned land assets
and promoting the construction of the land market, the current Criteria is formulated according to the Law of the People’s Republic
of China on Land Administration, the Law of the People’s Republic of China on the Administration of Urban Real Estate, the Interim
Regulation of the People’s Republic of China on the Assigning and Transferring Urban State-owned Land Use Right, and the Provisions
on the Remising on the Basis of Agreement of State-owned Land Use Right.

Annexes A and B herein are the model text formats which are required in the remising on the basis of agreement.

The current Criteria has been formulated and put under charge of the Ministry of Land and Resources.

The sketching-out entities of the current Criteria are: the Administrative Department of Land Utilization of the Ministry of Land
and Resources, the Land Sort-out Center of the Ministry of Land and Resources, the Administrative Department of Land and Resources
of Liaoning Province, the Administrative Department of Land and Resources of Heilongjiang Province and the Administrative Department
of Land and Resources of Jiangsu Province.

The chief sketching-out personnel of the current Criteria are: Liao Yonglin, Leng Hongzhi, Yue Xiaowu, Lei Aixian, Gao Yong, Xie Liangxiong,
Wu Di, Song Yubo, Mou Aofeng, Ye Weidong, Zhong Songyi, Lin Lisen, Shen Liang, Chen Meiying, Zhou Xu, Shen Fei and Zhang Fang. The
sketch out participants (arranged in a sequence with regard to the number of strokes of their surnames): Yu Shizhuan, Ma Shang, Wang
Wei, Che Changzhi, Deng Yuefang, Ye Yuanpeng, Ye dong, Ren Zhaohong, Guan Wenrong, Liu Xianqi, Liu Xiangyuan, Liu Ruiping, Zhu Yude,
Wen Hongxi, Yan Zheng, Wu Yonggao, Wu Haiyang, Zhang Wanzhong, Zhang Yingqi, Li Yanrong, Li Xiaojuan, Li Xiaobin, Shu Kexin, Yang
Yufang, Yang Jiangzheng, Xiao Jianjun, Chen Yongzhen, Chen Guoqing, Lin Junheng, Luo Yanguang, Zhu Jun, Hu Libing, Hu Hongbing, Zhao
Chunhua, Hao Jihu, Gao Zhiyun, Xu Jianshe, Tu Gaokun, Qin Shuilong, Qian Yougen, Liang Hong, Huang Wenbo, Han Jianguo, Han Hongwei,
Jin Wei, Pan Honggao, Wei Cheng, Wei Lihua

The Ministry of Land and Resources is responsible for interpreting the current Criteria.

1.

Scope of Application

The remising on the basis of agreement of state-owned land use right within the People’s Republic of China shall be governed by the
current Criteria. The base of agreement lease and remising of other state-owned land rights shall be directed according to the current
Criteria.

2.

Quotative Criteria and Documents

The clauses included in the following Criteria and documents constitute an integral part of the articles of the current Criteria because
of their quotation. All the versions included herein shall be of effect with promulgation of the current Criteria. All the parties
that apply the current Criteria shall use the latest versions of the standards and documents followed:

Regulations on the Urban Land Evaluation (GB/T 18508-2001)

Model Text of “Contract on the Remising of State-owned Land Use Right” (Guo Tu Zi Fa [2000] No. 303)

Classification of the National Land (Guo Tu Zi Fa [2001] No. 255)

Guidepost of the Land Used for Industrial Construction Projects (Guo Tu Zi Fa [2004] No. 232)

3.

Basis

(1)

Land Administration Law of the People’s Republic of China

(2)

Urban Real Estate Administration Law of the People’s Republic of China

(3)

City Planning Law of the People’s Republic of China

(4)

Administrative License Law of the People’s Republic of China

(5)

Contract Law of the People￿￿s Republic of China

(6)

Interim Regulations of the People￿￿s Republic of Chin Concerning the Assignment and Transfer of the Right to the Use of the State-owned
Land in the Urban Areas

(7)

The Implementation Program of Setting up and Perfecting the System of Education, Bylaws and Supervision to Improve the Measures Against
Corruption(Zhong Fa [2005] No. 3)

(8)

Order No. 15 of the State Council on Reinforcing the Administration of State-owned Land Assets (Guo Fa [2001] No. 15)

(9)

The State Council’s Decision Concerning Intensifying Reform and Strengthening Land Administration (Guo Fa [2004] No. 28)

(10)

Provisions on the Remising on the basis of Agreement of State-owned Land Use Right (Decree No. 21 of the Ministry of Land and Resources)

4.

General Rules

4.1

Connotation of Remising on the basis of Agreement of State-owned Land Use Right

The term “remising on the basis of agreement of state-owned land use right” herein means an act whereby the administrative department
of land and resources at the municipal or county level transfers state-owned land use right to land users for a fixed number of years,
and the land users shall pay fees for the remising of state-owned land use right.

4.2

Principles of Remising of State-owned Land Use Right on the basis of Agreement

(1)

Being open, fair and impartial; and

(2)

Being Honest and Credible.

4.3

The Range of Remising of State-owned Land Use Right on the basis of Agreement

The situations are as follows where an remising of state-owned land use right may be directed by bringing an agreement to an end unless
it is set down by any law, regulation or rule that the ways of bid tendering, auction or hanging out a shingle shall be used:

(1)

Any land, excluding those used for commerce, tourism, entertainment and commercial residence, is only one intended land user after
a plan of land supply is released;

(2)

If an original user of any allocated or leased land applies for remising on the basis of agreement, it may use the means of ending
an agreement upon getting an approval according to law, unless it is defined clearly in the Decision on the Allocation of State-owned
Land, the Contract on the Lease of State-owned Land, or any law, provision or administrative regulation that the land use right shall
be return to new public remising again;

(3)

If an application for remising on the basis of agreement is filed for assigning the use right of allocated land, after an approval
is gotten according to law, the means of bringing an agreement to an end may be adopted unless it is defined clearly in the Decision
on the Allocation of State-owned Land, the Contract on the Lease of State-owned Land, any law, provision or administrative regulation
that the land use right shall be return to new public remising again;

(4)

The ways of bringing an agreement to an end may be adopted where a user of any assigned land applies for renewal of the land use right
and if the application is approved through examination; and

(5)

Under any other circumstance where it is defined clearly in any law, regulation or administrative provision that an remising on the
basis of agreement may be directed.

4.4

Organizations Management that Take upon the Remising of State-owned Land Use Right on the basis of Agreement

The remising on the basis of agreement of state-owned land use right shall be organized and carried out by the administrative department
of land and resources at the municipal or county level.

The way of collective decision-making shall be used for the remising of state-owned land use right. The administrative department
of land and resources at the municipal or county level may establish an institution responsible for the coordination and decision-making
of the remising of state-owned land use right in order to see to coordinate and cope with the relevant problems in the process of
remising and determine the relevant matters in a collective manner according to the real situation.

4.5

Arbitrament about Dispute on Prices of Remising on the basis of Agreement

As far as any land that is exclusively used for business infrastructure or mining is concerning, a ruling system for any dispute on
prices of remising on the basis of agreement shall be set up. In the process of remising on the basis of agreement of any land under
the aforesaid category and if an intended user cannot accord with the assignor with regard to the assigning price because the intended
user thinks that the assigning price presented by the assignor is higher evidently than the market price of land, it may apply to
the administrative department of land and resources at the next higher level over the assignor for a ruling on the dispute on assigning
price.

4.6

Local Supplementary Provisions

A region may make supplementary provisions or detailed rules for the implementation of the present rules and present them to the administrative
department of land and resources at the next higher level for archival filing.

5.

Remising on the basis of Agreement in the Link of Land Supply

5.1

The General Processes for Remising on the basis of Agreement of State-owned Land Use Right in the Link of Land Supply

(1)

Disclosing remising information, accepting applications for land use and determining the way of land supply;

(2)

Formulating a plan of remising on the basis of agreement;

(3)

Evaluating the land price and determining the base price;

(4)

Reporting for approval the plan of remising on the basis of agreement and the base price;

(5)

Negotiating and concluding a Letter of Intent;

(6)

Publication;

(7)

Bringing an agreement to an end on remising and publicizing the result of remising;

(8)

Verifying an Approval for Construction Land and delivering the land;

(9)

Delivering the land for land registration.

5.2

Publishing the Information on Remising, Accepting Applications for Land Use and Determining the Way of Land Supply

5.2.1

The administrative department of land and resources at the municipal or county level shall publicize to the general public the approved
remising plan of state-owned land use right, a region with mature conditions may detail the remising plan of state-owned land use
right by stages to the specific location and plots and publicize the relevant information to the general public in a timely manner
according to the progress of land supply. The information on a remising plan of state-owned land use right as well as the detailed
location and plots shall be publicized via www.landchina.com simultaneously.

5.2.2

The administrative department of land and resources at the municipal or county level shall publicize the information on a remising
plan and detailed location and plots of state-owned land use right, and shall make clear simultaneously the way and method for one
to apply for land use, and publicly accept applications for land use.

5.2.3

An entity or individual that requests for land use (hereinafter referred to as an intended land user) shall submit an application
for land use to the administrative department of land and resources at the municipal or county level according to an remising plan
of state-owned land use right and the information on detailed location and plots that have been publicized as well as based on the
demand of self-use land.

5.2.4

Within the prescribed time limit, the administrative department of land and resources at the municipal or county level may adopt the
means of remising on the basis of agreement if only one intended user applies for a plot, except for the operational land used for
commerce, tourism, entertainment and commercial residence. Where it cannot be determined whether a land falls within the scope of
remising on the basis of agreement remising or not, it may be determined by the institution responsible for the coordination and
decision-making of remising on the basis of agreement of state-owned land use right.

5.3

Formulating a Plan of Remising on the basis of Agreement

The administrative department of land and resources at the municipal or county level shall formulate an remising plan of state-owned
land use right in collaboration with such departments as planning department and according to its remising plan of state-owned land
use right, urban planning and the type and scale of the land that an intended applicant has applied for.

A plan of remising on the basis of agreement shall include: location of the to-be-assigned plot, boundary, purpose of use, area, fixed
number of year, demands for land use, time of land supply and way of land supply, etc..

5.4

Evaluating the Land Price and Determining the Base Price

5.4.1

Evaluating the Land Price

The administrative department of land and resources at the municipal or county level shall organized an evaluation on the normal market
price of the to-be-assigned plot based on the status of the to-be-assigned plot and according to the Regulations on the Urban Land
Price Evaluation.

The land price evaluation shall be directed by the administrative department of land and resources at the municipal or county level
or by the affiliated public institutions thereunder or may, be entrusted to evaluation institutions of land or real estate with the
qualification of land evaluation according to the actual demands.

5.4.2

Determination of the Base Price

The administrative department of land and resources at the municipal or county level or the institution in charge of the coordination
and decision-making of state-owned land use right shall make a collective decision so as to determine the base price of remising
on the basis of agreement according to the result of land evaluation, industrial policies and the land market.

The base price of remising on the basis of agreement shall not be any lower than the minimum price of remising on the basis of agreement
within the region where the plot is located.

Any base price of remising shall, once determined, be kept confidential before a remising is signed and no entity or individual may
divulge it.

5.5

Reporting Plan of Remising on the basis of Agreement and the Base Price for Approval

The administrative department of land and resources at the municipal or county level shall, according to the relevant provisions,
report the plan of remising on the basis of agreement and the base price to the competent people’s government for approval.

5.6

Negotiation and Conclusion of Letter of Intent

The administrative department of land and resources at the municipal or county level shall direct negotiate with the intended land
user on the price of land remising in light of the approved plan of remising on the basis of agreement and the base price. The negotiation
representatives of the administrative department of land and resources shall be over 2 persons in the process of negotiations.

Upon the consensus of both parties concerned through negotiation, the administrative department of land and resources at the municipal
or county level shall sign with the intended land user a Letter of Intent on the Remising of State-owned Land Use Right if it is
agreed that the assigning price shall be no less than the base price.

5.7

Publication

5.7.1

The administrative department of land and resources at the municipal or county level shall, after a Letter of Intent on the Remising
of State-owned Land Use Right is concluded, publicize such contents as the location, function of use, area, term for remising, demands
for land use, intended land users and the sketching-out price of remising in such designated places as the local tangible land market
as well as on the website www.landchina.com, wherein the method and way of feedback shall be given indications. The publication shall
be over 5 days.

5.7.2

During the period of publication, under the condition of any dissidence and if the administrative department of land and resources
at the municipal or county level does find any violation of the relevant laws and regulations in the process of examination, the
procedures for remising on the basis of agreement shall be ended.

5.8

Conclusion of Contract on Remising and Publication of Remising Results

Upon expiration of the publication period, under the condition of no dissidence or under the condition of any dissidence yet if the
administrative department of land and resources at the municipal or county level does not find any violation of any law or regulation
in the process of examination, the administrative department of land and resources at the municipal or county level shall sign with
the intended land user a Contract on the Remising of State-owned Land Use Right according to the commitments of the Letter of Intent
on the Remising of State-owned Land Use Right.

The administrative department of land and resources at the municipal or county level shall publicize the results of remising on the
basis of agreement to the general public on the website www.landchina.com as well as in such designated places as the tangible land
market within 7 days as of the day when a Contract on the Remising of State-owned Land Use Right is signed, in order to accept social
supervision.

The remising results to be publicized shall cover the location of land, area, purpose of use, development, grade of land, capacity,
term for remising, way of supply, assignee, trading price and trading time.

5.9

Verification and Issuance of the Land Using Permit for Construction and Delivery of Land

The administrative department of land and resources at the municipal or county level shall verify and issue the Land Using Permit
for Construction and give the land to the relevant assignee according to the schedule and term as specified in the Contract on the
Remising of State-owned Land Use Right and the Land Using Permit for Construction.

5.10

Coping with of Land Registration

An assignee shall, according to the provisions of the Contract on the Remising of State-owned Land Use Right, apply for dealing with
the formalities for land registration, collect the License for State-owned Land Use in order to get the land use right.

5.11

Archival Filing of Materials

After all the formalities for remising on the basis of agreement are gone through, the administrative department of land and resources
at the municipal or county level shall, according to the relevant provisions, put in order and place on archives the relevant materials
and documents in such links as the publication of remising information, application for land use, examination and approval, negotiation,
publicity and conclusion of agreement in the process of land remising. The materials of land remising that shall be placed on archives
include:

(1)

Application materials for land use;

(2)

Conditions of the land plot and the demands of the planning indicators for the land plot;

(3)

Evaluation Report on Land;

(4)

The base price of land remising and records of collective decision-making;

(5)

Scheme of remising on the basis of agreement;

(6)

Reply to a scheme of remising;

(7)

Notes of negotiations;

(8)

Letter of Intent on Remising on the basis of Agreement

(9)

Publication materials of remising on the basis of agreement;

(10)

Contract on the Remising of State-owned Land Use Right;

(11)

Announcement Materials on the Results of Remising on the basis of Agreement;

(12)

Verification and Issuance of the Land Using Permit for Construction as well as the relevant materials of land delivery; and

(13)

Other materials that shall be placed on archives.

6.

Application of Original User of any Allocated or Leased Land for Remising on the basis of Agreement

6.1

Where an original user of any allocated or leased land applies for remising on the basis of agreement, it shall be coped with according
to the following circumstances:

(1)

Where such demands for land use as the purpose of land use are not required to be altered and if the demands for planning are satisfied,
it shall be reported to the people’s government at the municipal or county level for approval and may be settled by means of remising
on the basis of agreement

(2)

Where such 7 demands for use as the purpose of land use can be altered upon approval of the administrative department of planning,
the relevant formalities for remising on the basis of agreement may be coped with upon approval of the people’s government at the
municipal or county level, unless it is defined clearly in the Decision on the Allocation of State-owned Land, the Contract on the
Lease of State-owned Land, any relevant law, regulation or administrative regulation that the use right of allocated land shall be
return to new public remising again.

6.2

Application and Acceptance

6.2.1

It or he shall apply to the administrative department of land and resources at the municipal or county level upon the following relevant
materials if the original user of any allocated or leased land applies for dealing with the formalities for remising:

(1)

An Application;

(2)

A License for State-owned Land Use, a Decision on the Allocation of State-owned Land or a Contract of the Lease of State-owned Land;

(3)

Certification of the property right of above-ground structures, constructional work as well as other attaching;

(4)

Effective identity supporting documents of the original user to the land use right;

(5)

Approval documents issued by the administrative department of planning on changing the purpose of land use; and

(6)

Any other relevant material as defined clearly by any law, regulation or administrative regulation to be presented.

6.2.2

It shall implement a preliminary examination on the application materials and decide whether to accept it or not after the administrative
department of land and resources at the municipal or county level accepts an application.

6.3

Examination and Making Sure of a Plan of Remising on the basis of Agreement

6.3.1

Examination

It shall direct an examination on the application materials according to the relevant provisions, and consult the opinions of the
administrative department of planning regarding the purpose of use of the plot after the administrative department of land and resources
at the municipal or county level accepts an application. Where, upon examination, an application for plot use abides by the planning
and meets the demands for dealing with the formalities for remising on the basis of agreement the administrative department of land
and resources at the municipal or county level shall carry out a land price evaluation, ascertain the sum of land remising and sketch
out a plan of remising on the basis of agreement.

6.3.2

Land Price Evaluation

The administrative department of land and resources at the municipal or county level shall carry out an evaluation on the market price
of remising of the applied plot as well as the price of rights and interests of the use right of allocated land or the market price
of the use right of the leased land. The base date of evaluation shall be regarded as the time of the remising. Where such demands
for land use as the purpose of land use are altered, the price of the land use right shall be evaluated according to the new terms
of demands for land use.

6.3.3

Verification of the Remising Sum and Sketching-out of the Remising Plan

The administrative department of land and resources at the municipal or county level or the institution in charge of coordination
and decision-making of state-owned land use right shall, according to the result of land price evaluation, industrial policies and
the current land market, make a collective decision, determine the sum of remising on the basis of agreement of land in a collective
manner and sketch out a plan of remising on the basis of agreement.

6.3.3.1

An applicant shall pay the price of remising on the basis of agreement of the land use right according to the following formulas:

(1)

Where such demands for land use as the purpose of use have not been changed

Payable Sum for the Remising of Land Use Right =Market Price of Remising of the Use Right of the to-be-assigned Land ￿C Price of Rights
and Interests of the Use Right of Allocated Land or the Market Price of the Use Right of Leased Land

(2)

Where such demands for land use as the purpose of use have been changed

Payable Sum for the Remising of Land Use Right = Market Price for Remising of the Use Right of the to-be-assigned Land on the New
Terms of Demands for Land Use – Price of Rights and Interests of the Use Right of Allocated Land or the Market Price of the Use Right
of Leased Land on the Original Terms of Demands for Land Use

6.3.3.2

A plan of remising on the basis of agreement shall cover the location, boundary, purpose of use, area, term, time of remising as well
as the payable sum for the remising of the plot subject to the dealing with of formalities for remising.

6.4

Report of Remising Plan for Approval

The administrative department of land and resources at the municipal or county level shall report the plan of remising on the basis
of agreement to the people’s government at the municipal or county level for examination and approval according to the relevant provisions.

6.5

Conclusion of Remising Contract and Publication of Remising Results

After the people’s government at the municipal or county level approves the plan of remising on the basis of agreement, the relevant
administrative department of land and resources shall recede the Decision on the Allocation of State-owned Land from the land user
or relieve the Contract on the Lease of State-owned Land, nullify the registration of land, take back the original land certificate
and sign with the applicant a Contract on the Remising of State-owned Land Use Right according to the approved plan.

After a Contract on the Remising of State-owned Land Use Right is signed, the administrative department of land and resources at the
municipal or county level shall publicize the results of remising according to Provision 5.8.

6.6

Dealing with of Land Registration according to Provision 5.10

6.7

Archival Filing of Materials

After all the formalities for remising on the basis of agreement are gone through, the relevant bureau of land and resources at the
municipal or county level shall arrange the relevant materials and documents in such links as the application for land use, examination
and approval and conclusion of contract in the process of land remising and place them on archives according to the relevant provisions.
The materials of land remising that shall be placed on archives include:

(1)

Application materials of an applicant;

(2)

Land conditions and the relevant materials;

(3)

Materials of land price evaluation;

(4)

Ascertaining materials of the sum of remising;

(5)

Plan of remising on the basis of agreement;

(6)

Reply to the remising plan;

(7)

Contract on the Remising of State-owned Land Use Right;

(8)

Announcement materials of remising on the basis of agreement; and

(9)

Other materials that shall be placed on archives.

7.

Remising on the basis of Agreement for the Transfer of the Use Right of Allocated Land

7.1

For an application for the transfer of the use right of allocated land, it shall be subject to the approval of the people’s government
at the municipal or county level and the relevant assignee may, upon getting approval, direct an remising on the basis of agreement,
unless it is defined clearly in the Decision on the Allocation of State-owned Land, or any law, regulation or administrative regulation
that the use right of allocated land shall be receded for new public remising.

7.2

Application and Acceptance

7.2.1

An original land user shall apply to the administrative department of land and resources at the municipal or county level for transfer
of the use right of allocated land with the following relevant materials:

(1)

An Application;

(2)

Certificate of State-owned Land Use Right and Decision on the Allocation of State-owned Land;

(3)

Certification on the property rights of above-ground structures, constructional work as well as other attaching;

(4)

Effective identity supporting documents of the original land user;

(5)

Written opinions of co-owners, in case any real estate is co-owned; and

(6)

Any other relevant material as defined clearly by any law, provision or administrative regulation to be presented.

7.2.2

After receiving an application, the administrative department of land and resources at the municipal or county level shall direct
a preliminary examination on the application materials which an applicant has presented and decide whether to accept it.

7.3

Examination and Determination of a Plan of Remising on the basis of Agreement

7.3.1

Examination

After accepting an application, the administrative department of land and resources at the municipal or county level shall direct
an examination on the application materials as presented by the applicant according to the relevant provisions and consult the opinions
of the administrative department of planning in term of

SOME OPINIONS OF THE STATE COUNCIL CONCERNING THE REFORM AND DEVELOPMENT OF THE INSURANCE INDUSTRY

Some Opinions of the State Council concerning the Reform and Development of the Insurance Industry

Guo Fa [2006] No. 23

The people’s governments of all provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, all ministries
and commissions of the State Council and the institutions directly subordinate to the State Council:

Since the reform and opening up, especially the 16th Party Congress, remarkable achievements have been made in the reform and development
of the insurance industry in China. The insurance operations have grown rapidly, the service scope has been continuously broadened,
the market system has been increasingly perfected, the laws and regulations have been gradually improved, the supervisory level have
been continuously enhanced, and the risks have been effectively prevented and avoided, which makes the overall strength obviously
reinforce This is playing an important role in promoting the reform, guaranteeing the economy, stabilizing the society, benefiting
the people and etc. However, since the insurance industry has a late start, a weak base and a narrow coverage, its functions are
not fully exerted, and it does not adapt to the requirements for building a well-off society in an all-round way and constructing
a harmonious socialistic society, to establish a sound socialistic market economy, or to the new situations of economic globalization,
financial integration and opening up to the external in an all-round way. Now facing the future, the development of insurance industry
stands on a new historical starting point with huge development potentiality and space. With the purpose of fully implementing the
scientific development view, clarifying the guiding ideology, objectives, tasks, policies and measures for the reform and development
of the insurance industry for a period in future, accelerating the reform and development of the insurance industry, and promoting
the construction of a socialistic harmonious socialistic society, we hereby propose the following opinions:

I.

Fully recognizing the important significance of accelerating the reform and development of the insurance industry

Insurance has the function of economic compensation, financing and social management. It is a basic means of risk management under
market economy conditions, it is also an important part of the financial system and the social security system, and it plays an important
role in building a harmonious socialistic society. Accelerating the reform and development of the insurance industry can help respond
to the risks of disasters and accidents, and guarantee the safety of the people’s lives and properties as well as the stable operation
of economy. Every year, the people of China suffer a huge life and property loss due to natural disasters and various traffic products
and other accidents. Because of the restrictions in aspects of system, mechanism and etc., only a low proportion of enterprises and
families buy insurances, and only a small part of losses from disasters and accidents can be compensated through insurance, which
is not beneficial to timely resuming the work and living order and meanwhile increases financial and affair burdens of the government.
Accelerating the reform and development of the insurance industry and building a market-based mechanism of compensating losses from
disasters and accidents will play an irreplaceable important role improving the disaster prevention and salvation system, enhancing
the capabilities of the whole society to prevent risks and promoting the rapid and healthy development of the economy.

Accelerating the reform and development of the insurance industry helps to improve the social security system and meet the masses’
multi-level demands for social security. At present, China is within a key period of improving socialistic market economy, the ageing
progress of the population speeds up, the people’s living standards improve and the demands for social security become increasingly
intense. Accelerating the reform and development of the insurance industry and encouraging and inducing the masses to buy insurances
of commercial endowment or health, etc. will be of important realistic significance to improving the social security system, enhancing
the level of social security of the whole society, enlarging the demands of resident consumptions and realizing social stability
and harmony.

Accelerating the reform and development of the insurance industry will help optimize the allocation of financial resources and improve
socialistic market economy. The financial system of China develops unevenly with excessive indirect financing, which has infected
the efficiency of allocating financial resources and obstructed the diffusion and elimination of financial risks. The beginning 20
years of the present century are an important period of great strategic opportunity for China to speed up its development, so the
core function of finance in modern economy is even more prominent. Accelerating the reform and development of the insurance industry,
exerting the important functions of insurance in allocating financial resources and promoting the coordinative development of currency
market, capital market and insurance market will be of important significance to improve the financial system and the socialistic
market economy.

Accelerating the reform and development of the insurance industry is beneficial to social management, innovations in public service
and the improvement of the efficiency of government administration. With the deepening of the reform of administration system, the
governments must integrate various social resources, make full use of market mechanisms and means, and continuously improve the social
management and public services. Accelerating the reform and development of the insurance industry, actively adopting the insurance
mechanism in social management, coordinating various interest relations, effectively eliminating social contradictions and disputes
and propelling public service innovations will be an important promotion to improving the socialistic economic compensation mechanism,
further transforming government functions and enhancing the efficiency of government administration.

II.

The guiding ideology, overall objective and major tasks of accelerating the reform and development of the insurance industry

With the advancement of the economic and social development of China and the continuous improvement of the socialistic market economy,
the masses’ recognition on insurance has been further deepened, masses’ demands for insurance have become increasingly intense, insurance
has come to play a more prominent role, and the base and conditions for its development has become increasingly mature. Accelerating
the reform and development of the insurance industry has become necessary for promoting the construction of the harmonious socialistic
society.

The guiding ideology of accelerating the reform and development of the insurance industry shall be: with Deng Xiaoping Theory and
the important thoughts of “Three Represents” as guidelines, adhering to the human-oriented and all-roundly coordinated sustainable
scientific development view, being based on the overall situation of reform, development and stability to focus on the resolving
of the contradictions between the insurance industry and the economic and social development or the living demands of the people,
deepen the reform, speed up the development, try to make it greater and stronger, develop a Chinese-characteristic insurance industry,
fully exert the functions of insurance as an economic “roll booster” and social “stabilizer”, so as to serve the construction of
a well-off society in an all-round way and a harmonious socialistic society.

The overall objective shall be: to build up a modern insurance industry with a sound market system, wide service scope, credible and
regulated operation, sufficient repayment capacity and strong synthetical competitive strength, which unifies the development speed,
quality and efficiency. Surrounding this objective, the major tasks should be: to broaden insurance service scope, to actively develop
the property insurance, life insurance, reinsurance and insurance intermediary market and to improve the insurance market system;
to continue to deepen the reform of the system and mechanisms, improve the corporate governance structure, enhance the quality and
level of opening to the external, and enhance the international competitive strength and the capacity of maintaining sustainable
development; to propel independent innovations, adjust and optimize the structure, to transform the way of growth, and continuously
advance the service level; to reinforce the management of the use of insurance funds, enhance the level of using funds, and to providing
fund supports for national economic construction; to reinforce and improve the supervision, prevent and avoid risks, and concretely
protect the lawful rights and interests of the insured; to improve the regulations and policies, propagandize and permeate insurance
knowledge, speed up the establishment of the insurance credit system, impel the honesty and credibility construction, and build a
favorable developing environment.

III.

Advancing experiments actively and steadily, and developing multi-form and multi-avenue agricultural insurances.

We shall carefully summarize the experience from experiments, study and make supporting policies, explore to establish an agricultural
insurance development mode suitable for the situation of our country, regard agricultural insurance as an innovation to support agriculture,
and bring it into the agricultural support and protection system. We shall exert the positivity of the Central Government, local
governments, insurance agents, leading enterprises, farmer households and other aspects, exert the function of the agricultural departments
in promoting agricultural insurance legislation, inducing farmers to buy insurances, coordinating the relations of all parties concerned,
promoting the agricultural insurance development and etc., and we shall enlarge the coverage of agricultural insurance and stepwise
establish a agricultural insurance system of multi-form operation and with multi-avenue supports.

We shall clarify the business scope of policy-based agricultural insurance, provide policy support and promote the development of
agricultural insurance in our country. We shall change the singular mode of agricultural disaster relief with post-disaster financial
subsidies, and stepwise establish an agricultural risk prevention and relief mechanism combining the policy-based agricultural insurance
with financial subsidies. We shall explore the methods, breeds and proportions of subsidies provided by the central and local finance
to farmers who have bought insurances, provide proper management subsidies to the policy-based agricultural insurance run by insurance
agents, and stepwise establish a mechanism of long effect for the development of agricultural insurance. We shall improve the multi-level
mechanism for transferring and sharing the risks of great agricultural disasters, and explore an agricultural reinsurance system
supported by both central and local finances.

We shall explore and develop various agricultural insurance organizations of mutual or cooperative mechanism, and encourage leading
enterprises to imburse farmer households who buy agricultural insurance. We shall support insurance agents to develop agricultural
insurance products with moderate security, low premiums and exoteric certificate of insurance, and build up service networks and
sales channels suitable for agricultural insurance. We shall support agricultural insurance agents to launch characteristic agricultural
and other agriculture-involved insurance business, and advance the lever of agricultural insurance service .

IV.

Make overall plans on developing urban and rural commercial endowment insurance and health insurance, and improve the multi-level
social security system.

We shall adapt ourselves to the new situation of improving the socialistic market economy and building a new socialistic countryside,
make great efforts to develop commercial endowment insurance and health insurance and other life insurance business to satisfy the
demands of urban and rural masses for insurance security.

We shall actively develop insurance businesses of endowment for individuals and entities, encourage and support qualified enterprises
to set up multi-level pension plans through commercial insurance and to improve the security for employees. We shall fully exert
the professional advantages of insurance institutions in actuarial analysis, investment, account management , pension payment and
other aspects ., and encourage them to actively participate in enterprise annuity business, broaden and supplement endowment insurance
service scope. We shall endeavor to promote the development of health insurance, and support relevant insurance institutions to invest
in medical institutions. We shall make great efforts to develop commercial endowment insurance, health insurance and accidental injury
insurance suitable for farmers. We shall establish the contraceptive operation insurance and rural family endowment insurance system
for family planning, and shall actively explore effective methods for insurance institutions to take part in new rural cooperative
medical care management, and propel the healthy development of new rural cooperative medical care.

V.

Making great efforts to develop liability insurance, and improving production safety security and emergency responding mechanism.

We shall fully exert the important functions of insurance in preventing disasters and reducing and in dealing with disasters and accidents,
and bring insurance into the disaster and accident prevention and relief system. We shall continuously intensify the risk management
capacities of insurance institutions, utilize the insurance mechanism which unifying pre-insurance prevention and after-the-event
compensation, fully exert the incentive and restrictive functions of the insurance premium rate leverage, reinforce before-the-event
risk prevention, reduce disasters and accidents and promote t safe production and emergency response management.

We shall adopt methods such as market-oriented operation, policy-based guidance, government propelling, legislative compulsion and
etc. to develop the insurance businesses in aspects of safe production liability, construction engineering liability, product liability,
public liability, practicing liability, board director’s liability, environment pollution liability and etc. We shall carry out experiments
of compulsory liability insurance in coal mining and other industries, and after having accumulated enough experience, stepwise extend
compulsory liability insurance to the highly dangerous industries, public gathering places, domestic and abroad travel and etc. We
shall improve the risk deposit system for safe production in highly dangerous industries, and explore in normative management and
operation through professional insurance agents, so as to further improve the compulsory liability insurance system for motor vehicles
traffic accidents. We shall establish uniform medical treatment liability insurance after experiments, and propel the insurance industry
to take part in “safe construction”.

VI.

Propelling independent innovations, advancing the level of service.

We shall improve the insurance innovation mechanism with insurance enterprises as the subjects and market demands as the guidance,
and in draught insurance innovation mechanism combining with independent innovation. We shall develop high technological insurance
for industries such as aviation, space flight, bio-medicine and etc., and provide risk guaranty for independent innovations. We shall
steadily develop consumption credit guaranty insurance for houses and automobiles and etc., and promote the consumption growth. We
shall actively propel insurance business in the fields of construction project, project financing and etc., support and develop export
credit insurance, so as to promote foreign trade and investment. We shall make great efforts to develop various property and life
insurance products that meet the demands of the people of different classes, different occupations and in different areas, optimize
product structure and broaden the service scope.

We shall utilize modern information technology to increase the content of science and technology of insurance products, develop new
service methods such as online insurance and etc., and advance the service level comprehensively. Enhance the insurance actuarial
capacities, and determine the insurance premiums rate scientifically. We shall endeavor to make insurance clauses exoteric and insurance
service normative, and we shall reinforce the education and trainings of insurance sales staff so as to advance the sales service
level. We shall fully exert the positive functions of insurance intermediary institutions in insurance underwriting, claim handling,
risk management, product development, and etc. so as to provide more professional and convenient insurance services. And we shall
speed up the development of reinsurance industry reinsurance business, and promote the coordinative development of reinsurance market
and direct insurance market. We shall make overall plans on regional development of the insurance industry, and advance the insurance
service level in minority areas and under-developed areas.

We shall encourage the development of professional insurance agents in the fields of commercial endowment insurance, health insurance
and liability insurance and etc. We shall support the development of qualified insurance agents into insurance share-controlling
(group) companies with international competitive strength , through restructuring, merger, or acquisition and etc. Additionally,
we shall steadily carry out the experiments in comprehensive operation of insurance agents, explore wider and deeper cooperation
between the insurance industry and the banking or securities industry, so that multiple and comprehensive financial and insurance
services could be provided.

VII.

Advance the level of utilization of insurance funds, support the construction of national economy, deepen the reform of the insurance
fund utilization system, propell the professional, regularized and market-based operation of insurance funds, and advance the level
of utilization of insurance funds. Establish an effective risk control and pre-warning mechanism, adopt comprehensive risk management
and guarantee the safety of assets.

Insurance asset management companies shall erect the consciousness of long-term investment, and earnestly well manage insurance assets
according to the requirement of unifying safety, liquidity and profitability. Qualified insurance asset management companies shall
be allowed to stepwise enlarge the scope of asset management, and explore a mechanism for independent trusteeship of insurance funds.

On the premise that the risks are controllable, direct and indirect investment of insurance funds into capital market should be encouraged
so as to stepwise increase the investment proportion, steadily enlarge the scale and varieties of asset-backed securities invested
with insurance funds and carry out experiments on investing insurance funds into real property and venture capital enterprises. Insurance
funds being converted into shares of commercial banks or being invested overseas should be supported. According to the demand of
national economy development continuously broaden the channels and scope of utilization of insurance funds, and fully exert the advantages
of long term and stability of insurance funds, so as to provide fund supports to national economy construction.

VIII.

Deepen the system reform, advancing the level of opening up and intensifying the capacity of sustainable development.

We shall further improve the management structure of insurance agents, regulate the powers and duties of shareholders’ meetings, boards
of directors, boards of supervisors and managers, and form a balancing mechanism between the authority institution, the decision-making
institution, the supervisory institution and the managers. We shall strengthen the construction of internal control system and the
risk management, reinforce the management and control responsibilities of legal entities, improve and fulfill the system of investigating
insurance management liability. We shall transform the operation mechanism, establish a scientific assessment system and explore
normative stock right-based, option-based and other incentive mechanisms. Furthermore, we shall implement the strategy of revitalizing
the industry by depending on talented people, deepen the reform of the system on talented people, optimize the structure of talented
people, and construct a high-quality group of talented people.

We shall make overall plans on domestic development and opening up, make full use of two markets and two resources, and enhance the
competitive strength and developing capacity of insurance industry under the conditions of all-round opening up . We shall earnestly
perform the commitments of China for accession to the WTO, promote Chinese and foreign insurance agents to exploit their respective
advantages for mutual benefits, to cooperate with each other for a win-win situation and to develop together. Additionally, we shall
support qualified domestic insurance agents to set up business institutions outside the territory of China, to provide insurance
services for the strategy of “Going Out”. Furthermore, we shall extensively develop international insurance exchanges, and actively
participate in making international insurance rules. We shall intensify the cooperation with overseas institutions especially with
the insurance supervision institutions of surrounding countries and regions, and reinforce trans-territorial insurance business supervision.

IX.

Strengthen and improve the supervision and management, as well as preventing and eliminating risks.

We shall persist in making the prevention of risks as the lifeline for the healthy development of insurance industry, and continuously
improve the modern insurance supervision system supported with repayment capacity, corporate governance structure and market-based
acts supervision. We shall also strengthen the supervision and management on repayment capacity, establish a dynamic repayment capacity
supervision index system, improve the actuarial system, and unify financial statistical indicators and performance evaluation standards.
By referring to the international practices, we shall study and formulate accounting rules in light of the features of the insurance
industry, guarantee the accounting data to be true, timely and transparent, and improve the scientificity and sanction of the supervision
on repayment capacity. In addition, we shall deeply propel the supervision on the governance structure of insurance agents, regulate
connected transactions, reinforce the disclosure of information and improve transparency. At the same time, we shall reinforce the
supervision on market-based acts, enhance on-site and off-site inspections, severely investigate and punish the illegal and rule-breaking
acts in insurance business, and improve the pertinence and validity of the supervision on market-based acts.

We shall, pursuant to the requirements of being highly standardized and being regularized, intensify insurance market accession and
establish a market-based withdrawal mechanism, and shall implement classified supervision, support the superior and restrict the
inferior. As well, we shall improve the capital supplement mechanism in the insurance industry, and shall improve the insurance guaranty
fund system, and stepwise realize the market-oriented and professional operation. Otherwise, we shall establish and improve the information
system for insurance supervision and improve the efficiency of supervision.

We shall regulate the insurance organization forms of self-managed industrial insurance, mutual cooperation insurance and etc., rectify
and regulate the conducts of launching insurance by industries or enterprises themselves, and make them subject to uniform insurance
supervision. In addition, we shall study and stepwise execute the consolidated supervision over the insurance share-controlling (group)
companies, and shall improve the supervision and coordination mechanism between the insurance industry and other financial industries,
prevent financial risks from being shifted between different industries and maintain the economic and financial safety of the state.

We shall speed up the construction of the insurance credit system, and cultivate the culture of insurance honesty and credibility.
We shall reinforce the honesty and credibility education of practitioners, intensify the mechanism of punishment on dishonesty, and
earnestly resolve the problems of misleading acts and difficulties in dealing with compensations. In addition, we shall reinforce
the construction of self-disciplinary organizations in the insurance industry, establish a mechanism for rapid settlement of insurance
disputes, and earnestly protect the lawful rights and interests of the insured.

X.

Further improve regulations and policies, and construct a good developing environment.

In order to accelerate the reform and development of the insurance industry, we shall persist in exerting the basic functions of the
market in the allocation of resources, and on the other hand strengthen the macro-control and policy guidance by the governments,
and strengthen the potence in policy supports. We shall, on the basis of the character of different kinds of risks and according
to the principle of differentiated treatment, explore proper tax preferences for policy-based insurance business involving national
interest and people’s livelihood, and encourage the masses and enterprises to buy insurances actively. In addition, we shall, in
light of the situation of China and in combination with the taxation reform, improve and promote the taxation policies for development
of the insurance industry. Furthermore, we shall continue improving the policies and measures on the practice of insurance sales
staff and on guaranty of their interests. We shall establish an insurance system for the risks of huge disasters, which is supported
by the state finance, amend and improve the insurance law, accelerate the construction of agricultural insurance laws and regulations.
We shall study and propel the legislation in aspects of commercial endowment, health insurance, liability insurance, insurance asset
management and etc., and improve the system of insurance regulations and rules. We shall include insurance education into high school
and primary school courses, exert the obverse propagandizing and guiding functions of the news media, disseminate insurance knowledge,
and enhance people’s consciousness on risks and insurance.

All regions and all departments should fully recognize the important significance of accelerating the reform and development of the
insurance industry, intensify the communication, coordination and cooperation, endeavor to learn insurance, understand insurance
and use insurance, and enhance the capacities of utilizing the insurance mechanism to promote the construction of a harmonious socialistic
society. We shall include the insurance industry into the local or industrial development planning for overall consideration, earnestly
carry out all the regulations and policies, and create a good environment for the reform and development of the insurance industry.
The administrative sectors should persist in exercising the administrative powers according to law, and earnestly maintain the management
autonomy as well as other lawful rights and interests of insurance enterprises. The CIRC shall continue enhancing its capacities
and level in leading the development of the insurance industry and the prevention of risks, earnestly perform its duties, strengthen
classified guidance and propel the fulfillment of policies. Through the common efforts of the whole society, we shall realize the
rapid and healthy development of insurance industry, so as to promote the construction of a harmonious socialistic society.

The State Council

June 15, 2006

 
The State Council
2006-06-15

 




CONSTITUTION ACT, 1982 – page 22

NOTES (1) The enacting clause was repealed by the Statute Law Revision Act, 1893, 56-57 Vict., c. 14 (U.K.). It read as...