MEASURES FOR THE ADMINISTRATION OF AQUATIC FINGERLINGS
the Ministry of Agriculture Decree of the Ministry of Agriculture of the People’s Republic of China No. 46 The Measures for the Administration of Aquatic Fingerlings have been amended and adopted at the 37th executive meeting of the Ministry The Minister Du Qinglin January 5, 2005 Measures for the Administration of Aquatic Fingerlings Chapter I General Provisions Article 1 For the purpose of protecting and making reasonable use of aquatic germ plasm resources, strengthening the administration of selection Article 2 The aquatic fingerlings mentioned in these Measures refer to the parents, pedomorphism, larvae, zygotes, spores and heredity breeding Article 3 Any entity or individual that engages in the exploration and exploitation of aquatic germ plasm resources, selection and breeding The administration of rare and endangered aquatic wild animals and plants and their fingerlings shall be implemented in accordance Article 4 The Ministry of Agriculture shall be responsible for the administrative work of aquatic germ plasm resources and aquatic fingerlings The fishery administrative departments of the local people’s governments at or above the county level shall be responsible for the Chapter II Protection of Germ Plasm Resources and Selection and Breeding of Species Article 5 The State shall, designedly collect, sort out, appraise, protect, preserve and reasonably utilize aquatic germ plasm resources. No Article 6 The State protects aquatic germ plasm resources and their surviving environments, and establishes preservation areas of aquatic germ Any construction project that causes unfavorable influences on the aquatic germ plasm resources shall be disposed in accordance with Article 7 A fishery administrative department of the people’s government at or above the provincial level shall make a reasonable arrangement The national or provincial seed stock station and seed multiplication farm shall be responsible for preserving or selecting and breeding Article 8 The parents used for crossbreeding commercial fingerlings shall be pure line colonies. No reproductive hybrid may be used for parent Strict measures for the isolation and against the escape shall be established at the sites for breeding reproductive hybrid individuals Article 9 The State encourages and supports the selection and breeding, cultivation and popularization of good aquatic breeds. The fishery administrative Article 10 The Ministry of Agriculture establishes the national appraisal committee of aquatic protospecies and examines and approves new aquatic Those new aquatic varieties that are appraised qualified may be popularized upon the announcement of the Ministry of Agriculture. Chapter III Production, Operation and Management Article 11 In case an entity or individual plans to engage in the production of aquatic fingerlings, it shall be approved by the fishery administrative The fishery administrative department of the people’s government at the provincial level shall be responsible for the check and grant The licenses for producing aquatic fingerlings shall be uniformly printed by the fishery administrative department of the people’s Article 12 An entity or individual that engages in producing aquatic fingerlings shall meet the following requirements: (1) It/he has fixed production sites, abundant water sources and water quality in accordance with the fishery water using standards; (2) The parents used for breeding shall come from seed stock stations and seed multiplication farms and the quality thereof shall comply (3) The production conditions and facilities shall accord with the requirements of production technology operational rules and procedures (4) It/he has the corresponding professional technical personnel suitable for the production and the quality inspection of aquatic fingerlings. In case an application entity is a seed stock station or seed multiplication farm, it shall additionally meet the requirements of Article 13 Any entity or individual that applies for engaging in producing aquatic fingerlings shall fill out an application form of producing The format of an application form of producing aquatic fingerlings shall be uniformly formulated by the fishery administrative department Article 14 A fishery administrative department of the people’s government at or above the county level shall, according to the examination and Article 15 An entity or individual producing aquatic fingerlings shall carry out the production in the light of scopes and varieties as prescribed The valid period of licenses for producing aquatic fingerlings shall be three years. If the period needs to be prolonged after the Article 16 The production of aquatic fingerlings shall comply with the operational rules and procedures of production technology prescribed by Article 17 The fishery administrative departments of the people’s governments at or above the county level shall organize the relevant quality Article 18 The fishery administrative department of the local people’s government at or above the county level shall strengthen the quarantine In the case of aquatic fingerlings introduced from other areas of our country, the quarantine procedures shall be handled at the local The quarantine personnel shall implement the quarantine in accordance with the quarantine rules and procedures, and issue certificates Article 19 It is prohibited to excavate mines or ores, blast or discharge sewage or carry out other activities destroying the ecological environment Measures shall be adopted to protect fingerlings when channeling or using water from the water areas that specialize in producing Chapter IV Import and Export Administration Article 20 Any entity or individual that intents to engage in the import and export of aquatic fingerlings shall be approved by the Ministry Article 21 The Ministry of Agriculture shall, in conjunction with the relevant departments under the State Council, formulate the import directory The import directory and the export directory of aquatic fingerlings shall be categorized as I, II and III. Those aquatic fingerlings Article 22 An entity or individual that applies for importing aquatic fingerlings shall submit the following materials: (1) An application form for importing aquatic fingerlings; (2) A safety impact report of importing aquatic fingerlings (including the impacts on the ecological environment and biological species (3) The photocopies of the intent document and donation agreement signed with foreign parties; (4) A certificate of origin issued by the administrative department in charge of the country (region) where the imported aquatic fingerlings (5) A photocopy of the business license. Article 23 The entities of imported aquatic fingerlings that are not listed in the import directory of aquatic fingerlings shall meet the following (1) Having complete facilities against the escape and for the insulation, and an experimental pool with its areas not less than three (2) Having certain scientific research manpower and secondary and senior technical staff who undertake the research on germ plasm, diseases (3) Having basic instruments and facilities for carrying out the inspection on germ plasm, the quarantine of epidemic diseases and the In addition to those materials as provided in Article 22 , an entity that imports aquatic fingerlings but not included in the import (1) Materials regarding the country or region where the imported aquatic fingerlings are located, including the imported aquatic fingerlings’ (2) Conditions regarding the artificial propagation and cultivation of imported aquatic fingerlings; and (3) Conditions regarding the occurrence of epidemic diseases in the areas where the aquatic fingerlings are exported. Article 24 An entity or individual that applies for exporting aquatic fingerlings shall submit an application form for export. Article 25 An entity or individual importing and exporting aquatic fingerlings shall submit an application to the fishery administrative department A fishery administrative department of the people’s government at the provincial level shall, prior to the end of every year, submit Article 26 The Ministry of Agriculture shall entrust the national appraisal committee of aquatic protospecies and improved varieties to organize Article 27 An entity or individual that files an application for importing and exporting aquatic fingerlings shall handle procedures of import The formats of the application form and the examination and approval form of the import or export of aquatic fingerlings shall be Article 28 The quarantine shall be implemented on the aquatic fingerlings to be imported or exported so as to prevent plant diseases and insect Article 29 The territorial supervision shall be executed for the import of aquatic fingerlings. After the aquatic fingerlings have been quarantined to be qualified by the exit and entry inspection and quarantine department, the Article 30 In the case of the import of aquatic fingerlings not included in the importing directory, the importing entity or individual shall, The trial cultivation period shall be a propagation cycle of the imported aquatic fingerlings in general. During the trial cultivation Upon the assessment of the national appraisal committee of aquatic protospecies and improved varieties and the announcement of the Article 31 The provisions on the administration of foreign species shall be strictly complied with in the case of the imported aquatic fingerlings Chapter V Supplementary Provisions Article 32 The meanings of the following terms used in these Measures: (1) Protospecies refer to those proto-parents that are taken from species collecting water areas or from wild aquatic animal and plant (2) Improved varieties refer to those aquatic animal and plant species that grow fast, have good characters, strong resistance and stable (3) Hybrids refer to the offspring that are produced by the crossbreeding between different breeds, subspecies or varieties. (4) Varieties refer to those aquatic animals and plants that undergo the artificial selection and cultivation, have stable hereditary (5) Pedomorphism and larvae refer to those individuals that are in a stage of being hatched out up to the sexual maturity. (6) Parents refer to those individuals that have reached the age of sexual maturity. Article 33 In the case of any violation of these Measures, punishments shall be imposed in accordance with the relevant provisions in the Fisheries Article 34 The Regulation on the Administration of the Safety of Agricultural Transgenic Organism and other state provisions shall be simultaneously Article 35 These Measures shall come into force since April 1, 2005. |
the Ministry of Agriculture
2005-01-05