Federal Acts

CIRCULAR OF THE STATE ADMINISTRATION OF TAXATION ON ENTRY INTO FORCE AND ENFORCEMENT OF THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF KINGDOM OF SAUDI ARABIA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME AND ASSETS

Circular of the State Administration of Taxation on Entry into Force and Enforcement of the Agreement between the Government of People’s
Republic of China and the Government of Kingdom of Saudi Arabia for the Avoidance of Double Taxation and Prevention of Fiscal Evasion
with respect to Taxes on Income and Assets

Guo Shui Fa [2007] No.68

The state taxation bureaus and local taxation bureaus of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central
Government and the cities specifically designated in the state plan,

The Government of People’s Republic of China and the Government of Kingdom of Saudi Arabia have officially signed the Agreement for
the Avoidance of Double Taxation and Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and Assets (hereinafter referred
to as the Agreement) on January 23, 2006. The foreign affairs departments of both governments have exchanged notes with each other
on March 30, 2006 and August 9, 2006, respectively, confirming that the necessary legal procedures for entry into force have been
accomplished. Subject to the provision of Article 28 of the Agreement, the Agreement shall enter into force as of September 1, 2006
and shall be implemented as of January 1,2007. The State Administration of Taxation has printed and distributed the text of the aforesaid
Agreement to you in the Document “Guo Shui Han [2006] No. 138”. Please comply with and enforce it accordingly.

State Administration of Taxation

June 14, 2007



 
State Administration of Taxation
2007-06-14

 







DETAILED RULES FOR THE IMPLEMENTATION OF THE PROVISIONS ON ADMINISTERING FOREIGN-INVESTED CONSTRUCTION ENGINEERING DESIGN ENTERPRISES

Circular of the Ministry of Construction and the Ministry of Commerce Concerning the Printing and Distribution of the Detailed Rules
for the Implementation of the Provisions on Administering Foreign-invested Construction Engineering Design Enterprises

Jian Shi [2007] No.18

The construction departments of all provinces and autonomous regions, construction commissions of all municipalities directly under
the Central Government (Beijing Municipal Planning Commission), the competent commerce departments of all provinces, autonomous regions,
municipalities directly under the Central Government and cities specifically designated in the state plan, the related departments
under the State Council, the construction bureau and commerce bureau of Xinjiang Production and Construction Corps., the engineering
bureau of the capital construction barracks department of the general logistics department of the Chinese People’s Liberation Army,
the enterprises governed by the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State, and the related industrial
associations:

For the purpose of implementing the Provisions on Administering Foreign-invested Construction Engineering Design Enterprises (Order
No.114 of the Ministry of Construction and the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation), the Ministry of Construction
and the Ministry of Commerce jointly enacted the Detailed Rules for the Implementation of the Provisions on Administering Foreign-invested
Construction Engineering Design Enterprises. Hereby we print and distribute the present Detailed Rules to you for your earnest implementation.
In case you have any problem or suggestion in the implementing process, please promptly contact the Construction Market Management
Department under the Ministry of Construction and the Foreign Investment Management Department under the Ministry of Commerce.

The Ministry of Construction of the People’s Republic of China

The Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

January 5, 2007

Detailed Rules for the Implementation of the Provisions on Administering Foreign-invested Construction Engineering Design Enterprises

In order to implement the Provisions on Administering Foreign-invested Construction Engineering Design Enterprises (Order No.114 of
the Ministry of Construction and the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation) (hereinafter referred to as Provisions),
the present Detailed Rules are formulated.

1.

Procedure for application for the qualification of foreign-invested construction engineering design enterprise, and its acceptance
as well as examination and approval

In case a foreign-invested construction engineering design enterprise files an application for the qualification of construction engineering
design enterprise for the first time after obtaining the business license for enterprise as legal person, or for the upgrading, degrading,
adding new item, change or writing-off, etc, of the qualification it obtained, the application, its acceptance, examining and approving
procedure as well as examining standards shall be conducted under Article 7 of the Provisions, the provisions on the management
of construction engineering design qualification and the present Detailed Rules.

2.

Conditions for checking and verifying the qualification of foreign-invested construction engineering design enterprise

The qualification of foreign-invested construction engineering design enterprise shall be checked and verified according to the standards
for the qualification of construction engineering design enterprise, and the following requirements shall also be met:

(1)

The foreign service provider shall be an enterprise engaging in construction engineering design in the country or region at its locality
or a natural person obtaining the related certified practicing qualification. Particularly, with regard to a foreign enterprise,
it shall have achievements in the construction engineering design field in the country or region at its locality; with regard to
a natural person, he/she shall be a certified architect or certified engineer engaging in construction engineering design in his/her
host country.

(2)

In case a foreign-invested construction engineering design enterprise files an application for the qualification of engineering design
for the first time, its foreign service provider (foreign investment party) shall provide two engineering design achievements or
more that are completed beyond the borders of China, among which, no less than one shall be completed in the country or region at
its locality; if it applies for the upgrading of its obtained qualification, it shall provide the engineering design achievements
that are completed within or beyond the borders of China after obtaining the qualification of engineering design, among which, no
less than two shall be completed within the borders of China.

(3)

In case a foreign-invested construction engineering design enterprise hires any foreign certified architect or certified engineer
as major professional technical personnel for it when applying for the qualification of construction engineering design enterprise,
it is not required to examine his/her professional and technical post_titles when examining his/her qualification, it is only necessary
to examine his/her educational background, the years he/she has been engaging in the engineering design practice, his/her certified
qualification in the foreign country as well as his/her achievements and reputation in the engineering design field. Simultaneously,
one certified architect or certified engineer may only be hired by one engineering design enterprise and shall obtain the Employment
Permit of the People’s Republic of China for Foreign Nationals as issued by the related department under the Chinese Government,
or Employment Permit for Personnel From Hong Kong, Macao and Taiwan in terms of a service provider from Hong Kong, Macao or Taiwan.
His/her certified qualification that has been obtained in the foreign country shall be verified by the practicing qualification registration
center of the Ministry of Construction. Particularly, he/she shall have an educational background of university or higher, 10 years
of practical experience of engineering design or more, his/her major shall meet the requirements on the corresponding major professional
technical personnel of the Standards for Engineering Design Qualification; his/her personal achievements completed beyond the borders
of China shall be examined when an enterprise applies for the qualification for the first time.

(4)

In case a foreign-invested construction engineering design enterprise fails to meet the requirement as specified in Article 15 of
the Provisions at present, it may hire Chinese certified architects or certified engineer to meet the requirement on the number of
foreign service providers who have obtained the qualification of Chinese certified architect or certified engineer; it may also hire
professional technical personnel with Chinese nationality to meet the requirement on the number of foreign service providers having
related professional experience in engineering design.

(5)

In case a foreign service provider fails to meet the requirement on residence time as provisioned in Article 16 of the Provisions
at present, it is not required to examine.

(6)

Any foreign-invested construction engineering design enterprise is forbidden to apply for the qualification of engineering design
involving special industries or fields such as the national security and confidentiality of China.

3.

Application materials for the qualification of foreign-invested construction engineering design enterprise

The application materials for the qualification of foreign-invested construction engineering design enterprise shall be provided according
to the provisions of Article 11 and Article 12 of the Provisions, with regard to Paragraph 6 stipulating that: ￿￿Other materials
as required by the provisions on administrating the qualification of construction engineering design enterprise￿￿, the present materials
shall also meet the following requirements in addition to meeting the requirement on the standards for the qualification of construction
engineering design enterprise:

(1)

materials in respect of the achievements completed by the foreign service provider beyond the borders of China:

(a)

the engineering design achievements as provided by a foreign enterprise shall be the engineering projects that are constructed by
this enterprise upon the strength of the contracts signed with the owners in the name of the enterprise and have been accomplished
with satisfactory quality. The content of an engineering project shall cover the name, place and scale of the project, etc, and the
real object photos and the related documentary evidences shall also be attached. See Appendix 1 for the concrete requirements on
documentary evidences.

(b)

the engineering design achievements of a certified architect or certified engineer shall be the engineering projects that are accomplished
with the architect or engineer as the person in charge or a professional person in charge and have been finished with satisfactory
quality. The content of an engineering project shall cover the name, place and scale of the project, etc, and the real object photos
and the related documentary evidences shall be attached as well. See Appendix 2 for the specific requirements on documentary evidences.

(2)

related materials in respect of the certified qualification of a certified architect or certified engineer

(a)

valid academic certificate;

(b)

registered certificate of certified architect or certified engineer;

(c)

evidence on his/her compliance with professional ethics as issued by the society (association, administrative organ of registration,
etc) to which he/she belongs;

(d)

Employment Permit of the People’s Republic of China for Foreign Nationals or Employment Permit for Personnel from Hong Kong, Macao
and Taiwan.

4.

Miscellaneous

In case any construction engineering design enterprise is set up with investments from investors of Hong Kong SAR, Macao SAR and Taiwan
Region in any other province, autonomous region or municipality directly under the Central Government, it shall be governed by the
present Detailed Rules by analogy.

The present Detailed Rules shall go into effect as of its promulgation.

Appendix 1: Evidences on the Achievements Completed by Foreign Service Providers (Enterprises) beyond the Borders of China (Omitted)

https://www.cin.gov.cn/indus/file/200701310301.doc

Appendix 2: Evidences on the Achievements Completed by Foreign Service Providers (Individuals) beyond the Borders of China (Omitted)

https://www.cin.gov.cn/indus/file/200701310302.doc



 
The Ministry of Construction, the Ministry of Commerce
2007-01-05

 







GUIDELINES FOR EXAMINATION AND APPROVAL OF THE ESTABLISHMENT OF LOAN COMPANIES

Circular of China Banking Regulatory Commission Concerning the Printing and Distribution of the Guidelines for Examining and Approving
the Establishment of Loan Companies

Yin Jian Fa [2007] No. 9

Each banking regulatory bureau:

With a view to doing a good job in the pilot work of adjusting and relaxing the policies for banking financial institutions to enter
into rural areas, and further specifying the procedures for establishing loan companies and the requirements for application materials,
China Banking Regulatory Commission (hereinafter referred to as CBRC) has constituted the Guidelines for Examining and Approving
the Establishment of Loan Companies according to the Provisions of China Banking Regulatory Commission on the Procedures for the
Implementation of Administrative Licenses, Some Opinions of China Banking Regulatory Commission about Adjusting and Relaxing the
Policies for Banking Financial Institutions to Enter into Rural Areas for Better Supporting the Construction of New Socialist Countryside,
and the Interim Provisions on the Administration of Loan Companies, which are hereby printed and distributed to you, please implement
them earnestly in light of your actualities.

All the banking regulatory bureaus shall promptly forward this Circular to all the banking regulatory sub-bureaus, commercial banks
and rural cooperative banks within their respective jurisdictions. Any problem encountered during the establishing process shall
be reported to the CBRC in a timely manner.

China Banking Regulatory Commissio

January 22, 2007

Guidelines for Examination and Approval of the Establishment of Loan Companies

In accordance with the Provisions of China Banking Regulatory Commission on the Procedures for Implementing Administrative Licenses,
Some Opinions of China Banking Regulatory Commission on Adjusting and Relaxing the Policies for Banking Financial Institutions to
Enter into Rural Areas for Better Supporting the Construction of New Socialist Countryside, and the Interim Provisions on Administering
Loan Companies, the guidelines for examining and approving the establishment of limited liability loan companies (hereinafter referred
to as loan companies) by domestic commercial banks and rural cooperative banks (hereinafter referred to as investors) in rural areas
are hereby given as follows:

1.

Major Points for the Work of Establishment

(1)

Main work on applying for preparatory establishment

(a)

Determining the investor: the investor with main indicators on prudent supervision satisfying the supervisory requirements may conduct
the preparatory establishment after communicating with the banking regulatory bureau at the locality of the loan company to be established.

(b)

Fulfilling legal formalities: an investor intending to set up a loan company shall convene a meeting of the board of directors and
the general meeting of shareholders (representatives) for deliberating and forming related resolutions on establishing the loan company,
and the investor or the preparatory establishment group authorized thereby (hereinafter referred to as the applicant) shall fulfill
the related resolutions on the establishment duties.

(c)

Forming the preparatory establishment scheme: an applicant intending to set up a loan company shall conduct a feasibility analysis
and study the related conditions about the place where the loan company is to be set up, and constitute a preparatory establishment
scheme.

(d)

Approving the name in advance: an applicant shall submit an application form for advance approval of the enterprise name to the administrative
department for industry and commerce that possesses the power to verify enterprise names.

(e)

Applying for the preparatory establishment: after the preparatory establishment has been accomplished, the applicant shall apply for
preparatory establishment to the banking regulatory bureau. Where an applicant is located within the jurisdiction of the banking
regulatory sub-bureau at the locality of the loan company to be set up, the banking regulatory sub-bureau shall, upon acceptance
and preliminary examination of the application, submit the preliminary examination opinions and all the application materials to
the banking regulatory bureau for examination and decision within 20 working days. The banking regulatory bureau shall make a written
decision on approval or disapproval within 4 months as of its receipt of a complete set of the application materials. Where an applicant
is located within the jurisdiction of the banking regulatory bureau at the locality of the loan company to be established, its preparatory
establishment application shall be accepted, examined and decided by the banking regulatory bureau.

(2)

Main work on applying for business commencement

(a)

Assessing the capital: after registered capital has contributed enough by the investor, the applicant shall hire the intermediary
institution to conduct the capital assessment and issue a capital assessment report.

(b)

Drafting out the articles of association and multifarious rules: the applicant shall, as required by the banking supervisory and regulatory
organ , draft out the articles of association in light of its actual situation, and multifarious internal management rules including
those for credit loans, finance, and audit, etc. of the loan company.

(c)

Applying for starting business commencement: after the preparatory establishment is accomplished, where an applicant is located within
the jurisdiction of the banking regulatory sub-bureau at the locality of the loan company to be set up, it shall apply for business
commencement to the banking regulatory sub-bureau, and the banking regulatory sub-bureau shall accept, examine preliminary and then
make a written decision on approval or disapproval within 2 months as of is receipt of a complete set of the application materials.
Where an applicant is located within the jurisdiction of the banking regulatory bureau at the locality of the loan company to beset
up, it shall apply for business commencement to the banking regulatory bureau, and its application for business commencement shall
be accepted, examined and decided by the banking regulatory bureau.

After receiving the documents on approval of business commencement, an applicant shall obtain a financial license from the banking
regulatory sub-bureau or banking regulatory bureau within the prescribed time limit, and go through registration formalities at and
obtain a business license from the local administrative department for industry and commerce in accordance with the related provisions.
In case the financial license, business license, vouchers, seals, and tablets, etc. are not all in place, the loan company shall
not start business, and shall not conduct any business before going through registration formalities at and obtaining a business
license from the local administrative department for industry and commerce. An applicant shall make an advance report on the date
to start business for the loan company to the local banking supervisory and regulatory organ.

(3)

Submission procedures and formats requirements

(a)

Where an applicant sets up a loan company within the jurisdiction of the banking regulatory sub-bureau at the locality of the company
to be set up, the application for preparatory establishment shall be mainly submitted to the banking regulatory bureau, and copied
to the banking regulatory sub-bureau. The banking regulatory sub-bureau shall accept, and preliminarily examine the application,
and the banking regulatory bureau shall examine and decide it. If an applicant intends to set up a loan company within the jurisdiction
of the banking regulatory bureau at the locality of the company to be set up, the application for preparatory establishment shall
be submitted mainly to the banking regulatory bureau to be accepted, examined and decided.

Where an applicant sets up a loan company within the jurisdiction of the banking regulatory sub-bureau at the locality of the company
to beset up, the application for business commencement shall be submitted mainly to the banking regulatory sub-bureau to be accepted,
examined and decided. Where an applicant intends to set up a loan company within the jurisdiction of the banking regulatory bureau
at the locality of the company to beset up, the application for business commencement shall be submitted mainly to the banking regulatory
bureau to be accepted, examined and decided.

(b)

The loose-leaf binding method shall be employed for application materials, and the paper shall be standard A4 size (except for providing
historical documents of originals). On the cover and side face of the application materials, the words of “Application Materials
for the Preparatory Establishment of XX Loan Company” or “Application Materials on Business commencement for XX Loan Company” shall
be marked, and the application materials shall be drawn in small font 3 style of imitation Song typeface GB2312 in Simplified Chinese,
and be printed on both sides in general. There shall be obvious isolation marks between every part of application materials, which
shall accord with the catalogue and page number.

(c)

The application materials shall be submitted in duplicate, one for the acceptance organ, and the other for the decision-making organ.
Where the acceptance organ and the decision-making organ are the same one, only one copy of application materials needs to be submitted.

2.

Establishment Requirements

(1)

Institution nature: a loan company is a limited liability company solely set up by a domestic investor and exclusively engaging in
the loan business.

(2)

Institution name: a loan company set up within a county (city) shall be named as “XX County (City) XX (trade name) Loan Company of
Limited “, and its branch shall be named as “XX County (City) XX (trade name) Loan Company of Limited XX Branch Company” (The trade
name may be the abbreviated form of a banking institution).

(3)

Archival filing of the senior managers: the archival filing of the senior managers of a loan company established newly shall be carried
out along with the application for business commencement of the institution.

(4)

The banking regulatory bureau may constitute specific detailed rules for implementation according to the present Guidelines and in
light of its local situation, and report them to the CBRC for archival purpose.

3.

Essential Examining Points

The banking regulatory bureau and the banking regulatory sub-bureau shall intensify the guidance to the establishment of loan companies,
conduct examination on preparatory establishment and business commencement strictly according to the standards and procedures for
preparatory establishment, and shall mainly examine the acceptance situation, the integrity of application materials, the accomplishment
of various work within the preparatory establishment period, and whether the provisioned conditions for establishment have been satisfied,
etc. More attention shall be paid to the following contents for examination:

(1)

Application materials for preparatory establishment

(a)

Whether the materials are integrated, and whether their formats conform to the requirements.

(b)

Whether the institution to be set up satisfies the provisioned conditions, and whether the feasibility analysis has been carried out
abundantly.

(c)

Whether the investor has the investment qualification, and whether the related resolutions as adopted by the board of directors and
the general meeting of shareholders (representatives) and legal formalities as fulfilled by such resolutions conform to the related
laws and regulations.

(d)

Whether the contents of the preparatory establishment scheme are integrated, the procedures conform to the requirements, and the scheme
is reasonable and doable.

(2)

Application materials for business commencement

(a)

Whether the application materials for business commencement are integrated and their formats conform to the requirements.

(b)

Whether the contents in the draft of the articles of association are integrated and conform to the related laws and regulations.

(c)

Whether the contents in the preparatory establishment report are specific and complete.

(d)

Whether the contents in the capital assessment report are complete and the attachments are complete.

(e)

Whether the qualification of the statutory capital assessment institution is legal and valid.

(f)

Whether any senior management personnel have bad records.

(g)

Whether the professionals have corresponding professional knowledge and professional work practice.

(h)

Whether the certification materials about business place and the safety facilities are all ready.

4.

Related Requirement for the Pilot Period

(1)

The banking regulatory bureau shall, in accordance with the requirements on the implementation scheme for pilot work, take charge
of organizing and accelerating the pilot work and determining the investor. For the purpose of facilitating the reinforcement of
guidance by the CBRC, the banking regulatory bureau shall report the feasibility study report and the preparatory establishment scheme
of the pilot institution to the CBRC for archival filing before accepting a preparatory establishment application.

(2)

The banking regulatory bureau and the banking regulatory sub-bureau shall reinforce guidance and coordination, improve work efficiency,
actively accelerate the establishment process, urge the applicant to take time to complete various kinds of establishment work, and
make pilot institutions start business as soon as possible.

(3)

The banking regulatory bureau shall grasp the conditions on the establishment of loan companies in an all-around way, intensify investigation
and study, seriously sum up experiences and lessons, and feed back the CBRC any new circumstance and issue faced in the establishment
work in a timely manner.

Affix:
Catalogue of Application Materials for Establishing Loan Companies

1.

Application Materials for Preparatory Establishment

(1)

An application form for preparatory establishment: it shall state the nature, organizational form, post_title, business scope, registered
capital and domicile of the institution to be set up, whether the investor conforms with the investment requirements, the fulfillment
of related legal formalities, as well as the accomplishment of the preparatory establishment work.

(2)

A feasibility study report: it shall cover information on local economic and financial development, local agricultural economic development,
feasibility and necessity for establishing the loan company, market prospect analysis, future business development programming (covering
the forecast of asset scale, profit-making situation, outlet layout, target clients, loan coverage, non-performing loans ratio, capital
adequacy ratio, adequacy ratio of loan loss provisions and so on for the three since starting the business of the institution), and
the financial risk analysis ( for instance, the of asset quality, loss and insufficiency of capital adequacy ratio and so on.) upon
business commencement.

(3)

The preparatory establishment precept including the organization and direction of preparatory establishment work, registered capital,
organizational and management framework (whether the board of directors or the board of supervisors will be set up ), quantity of
senior management personnel, establishment of departments and professionals, plan for drafting main management rules, preparatory
establishment procedures and the time arrangements, etc.

(4)

Photocopies of related resolutions adopted at the meeting of the board of directors and the general assembly of shareholders (representatives)
for setting up the loan company and for the applicant to fulfill related duties for establishment work, as well as the photocopy
of legal person business license of the enterprise.

(5)

Name list and resumes of the members of the preparatory establishment group.

(6)

Written opinions as issued by the banking supervisory and regulatory organ at the place where the investor is registered, supervisory
reports for the recent two years, as well as the balance sheets and the profit and loss statements of the investor for the recent
two years.

(7)

Notice on Approving Enterprise Name in Advance that is issued by the administrative department for industry and commerce.

(8)

Contact person, phone, fax, e-mail, contact address and postcode.

(9)

Other documents as provisioned by the CBRC in light of the principle of prudence.

2.

Application Materials for Business commencement

(1)

An application for business commencement: it shall cover whether the name, domicile, business scope, registered capital, draft of
the articles of association, senior manager conditions, operating scheme and plan, main management systems, business place, and safety
measures, etc. of the business commencing institution conform to the requirements for business commencement, as well as other matters
that need explaining.

(2)

Report on the preparatory establishment work: it shall cover the preparatory establishment process, conditions about fulfilling the
preparatory establishment work, and whether the requirements for business commencement have been satisfied, etc.

(3)

Draft of the articles of association.

(4)

The capital assessment certification as issued by the statutory capital assessment institution:

(a)

the capital assessment report including the special assessment of the investor’s investment qualification;

(b)

the attachments including the factual conditions on the paid-in registered capital, the basic information about the investor (covering
the asset scale, proportion of net assets, and the profit-making situation for recent two years, etc.), and the explanation on the
capital assessment;

(c)

the balance sheets, profit and loss statements and credit certifications of the investor for the recent two years (covering capital
sources, financial situation, capital supplement ability and credit status);

(d)

the photocopy of the documents on inward capital from investors into accounts; and

(e)

the qualification certification of the statutory capital assessment institution and the certified public accountants.

(5)

Materials about archival filing of the general manager and the deputy general manager to be assigned:

(a)

an application form for archival filing (it shall be faithfully filled out, and the investor shall seal on it);

(b)

the general appraisal of the morals, professional ability, management ability, and work performances of the persons to be assigned;

(c)

the photocopies of identity certificates, professional technical post_titles and educational background certifications as recognized by
the State; and

(d)

the letter of personal commitments (committing for personal credit, fair fulfillment of duties, whether he has any liability with
a large amount or has conducted any illegal or irregular act).

(6)

Basic information and name list of employees (including their ages, time for engaging in the financial work, educational backgrounds,
majors and professional post_titles, etc.).

(7)

The post_title certificate of business place or the certification on the right to use the business place.

(8)

The conformity certificates on fire control and safety facilities for the business place as issued by the departments of public security
and fire control.

(9)

Main management systems, which mainly include the measures and procedures for loan management, financial management measures and audit
management measures, etc.;

(10)

Chart of organizational structure.

(11)

Business development programming: it shall cover the business development plan for the future three years, the financial development
plan, and the risk management plan. The business development plan shall cover the target market, development strategies, loans scale,
and market share. The financial development plan shall cover the profit-making ability, income structure, and total amount of profits.
The risk management plan shall cover the prediction and evaluation of various risks, risk control strategies, and risk control targets
(for instance, the non-performing loan ratio, the capital adequacy ratio, the adequacy ratio of loan loss provisions and so on.).

(12)

Photocopy of the reply for preparatory establishment or the reply on postponing preparatory establishment.

(13)

Contact person, phone, fax, e-mail, contact address and postcode.

(14)

Other documents as provisioned by the CBRC in light of the principle of prudence.



 
China Banking Regulatory Commission
2007-01-22

 







PROVISIONS CONCERNING THE EXEMPTION OF IMPORT DUTIES FROM THE ARTICLES USED FOR SCIENTIFIC RESEARCH AND TEACHING

Decree No. 45 of the Ministry of Finance, the General Administration of Customs and the State Administration of Taxation

The Provisions Concerning the Exemption of Import Duties from the Articles Used for Scientific Research and Teaching have been deliberated
and adopted by the Ministry of Finance, the General Administration of Customs and the State Administration of Taxation. They are
hereby promulgated and shall go into effect as of February 1, 2007. The Interim Provisions Concerning the Exemption of Import Duties
on the Articles Used for Scientific Research and Teaching as approved by the State Council on January 22, 1997 and promulgated by
Decree No. 61 of the General Administration of Customs on April 10, 1997 have been abolished simultaneously upon approval of the
State Council.
Minister Jin Renqing

Director Mou Xinsheng

Director Xie Xuren

January 31, 2007

Provisions Concerning the Exemption of Import Duties from the Articles Used for Scientific Research and Teaching

Article 1

For the purpose of promoting the development of scientific research and education, pushing the implementation of the strategy of
invigorating the country through science, technology and education, and regulating the duty-free import of articles used for scientific
research and teaching, the present Provisions are formulated in accordance with the decision of the State Council on approving the
implementation of tax preferential policies for the import of articles used for scientific research and teaching.

Article 2

The customs import duties, value-added taxes of the import link and consumption taxes shall be exempted, in case any scientific research
institute or school, for the purpose of scientific research and teaching and within reasonable quantities, imports the articles used
for scientific research and teaching and can not be made in China and uses these articles directly for scientific research or teaching.

Article 3

The term “scientific research institutes and schools” as mentioned in the present Provisions means:

(1)

various kinds of institutes that are affiliated to the ministries, commissions and institutions directly under the State Council,
and those under the provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and cities specifically designated
in the state plan and specially engaged in scientific research;

(2)

institutions of high learning engaging in higher education on or above the junior college level and the academic certificates thereof
are recognized by the State; and

(3)

other scientific research institutes and schools as verified by the Ministry of Finance jointly with other related departments under
the State Council.

Article 4

The specific scope of articles used for scientific research and teaching with duties exempted shall be determined in accordance with
the List of the Articles Used for Scientific Research and Teaching That Are Exempted from Duties as attached to the present Provisions.

The Ministry of Finance, together with other related departments of the State Council, may promptly adjust the List of the Articles
Used for Scientific Research and Teaching That Are Exempted from Duties on the basis of the demand for the articles used for scientific
research and teaching as well as the domestic production and development situation.

Article 5

The articles imported for scientific research and teaching with the duties exempted in accordance with the present Provisions shall
be directly used by the importing entity itself for scientific research and teaching, and may not be illegally transferred, used
for other purposes or handled in other forms.

Article 6

The articles for scientific research and teaching with the duties exempted imported by those institutions as verified and approved
by the customs house may be used for the scientific research and teaching activities of any other institution.

Article 7

In case any institution violates legal provisions by illegally transferring, misappropriating or disposing in other forms the articles
imported for scientific research and teaching with the duties exempted, it shall be punished in accordance with the related provisions,
and may not enjoy this tax preferential policy for one year; and if any crime is committed, the institution concerned may not enjoy
this tax preferential policy for three years.

Article 8

The General Administration of Customs shall, under the present Provisions, formulate the specific measures of the customs house for
implementation.

Article 9

The present Provisions shall go into effect as of February 1, 2007.

Appendix:
List of the Articles Used for Scientific Research and Teaching That Are Exempted from Duties

(1)

analyzing, scaling, checking, measuring, observing and signaling instruments, meters and accessories thereof used for scientific research,
scientific experiment, and teaching;

(2)

laboratory equipments that may provide necessary conditions for scientific research and teaching (excluding pilot-scale experiment
equipments);

(3)

computer work stations and computers of medium or large scale;

(4)

special parts and fittings that are imported separately within the customs control period, and used for maintaining the imported instruments,
meters and equipments with the duties exempted or for improving and extending functions of the aforesaid instruments, meters and
equipments;

(5)

books, newspapers and periodicals, lecture notes and computer software in various forms;

(6)

specimens and models;

(7)

slide shows used for teaching purposes;

(8)

materials used for experiments;

(9)

animals used for experiments;

(10)

medical instruments and related accessories for scientific research, scientific experiment and teaching (limited to medical colleges
or majors as well as scientific institutes engaged in medical research. Upon approval of the customs house and for the purpose of
scientific research or teaching as well as within scope of one machine for each category for every five years, any of the aforesaid
institutions may use the medical testing and analyzing instruments for the clinical activities of its affiliated hospitals);

(11)

fine varieties of plants and seeds (limited to scientific institutes engaged in agriculture and forestry, agricultural or forestry
colleges and majors);

(12)

professional musical instruments and audio-video materials (limited to scientific institutes engaged in art, art colleges and majors);

(13)

sports appliances for specific purpose (limited to scientific institutes engaged in sports, sports colleges and majors);

(14)

trainer airplanes (limited to flight colleges);

(15)

key equipment of the boats and ships that are needed for the teaching experiment (limited to shipping colleges); and

(16)

sample cars that are not driven by petrol power or diesel-oil power and are used for scientific research (limited to car colleges
or majors).



 
The Ministry of Finance, General Administration of Customs and State Administration of Taxation
2007-01-31

 







CIRCULAR OF THE MINISTRY OF COMMERCE ON ENTRUSTING HAERBIN ECONOMIC-TECHNOLOGICAL AREA TO EXAMINE, APPROVE AND ADMINISTER THE RELEVANT WORK ON FOREIGN-INVESTED ENTERPRISES IN SOME SERVICE TRADE SECTORS

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting Haerbin Economic-Technological Area to Examine, Approve and Administer the Relevant
Work on Foreign-invested Enterprises in Some Service Trade Sectors

Shang Zi Han [2007] No. 8

Haerbin Municipal People’s Government and Haerbin Economic-Technological Area,

Pursuant to Some Opinions on Further Promoting the Development Level of National Economic and Technical Development Zones (Guo Ban
Fa [2005] No. 15) as forwarded by the General Office of the State Council to the Ministry of Commerce, the Ministry of Land and Resources
and the Ministry of Construction as well as the provisions of the Ministry of Commerce on the authorized examination, approval and
administration of foreign-funded enterprises, the Ministry of Commerce has finished the archival filing, examination and approval
of the management systems of all the national economic and technological development zones and the connected network for examination
and approval of foreign capital. The related matters are hereby notified as follows:

1.

Upon research, we hereby authorize the Management Committee of Haerbin Economic-Technological Area to be responsible for examining,
approving and administrating the foreign-funded enterprises in related service trade sectors set up inside its zone for the purpose
of encouraging and supporting the national economic and technological development zones to vigorously develop the high value-added
service industries.

2.

The Management Committee of Haerbin Economic-Technological Area shall, in strict accordance with the laws and regulations on foreign
investments as well as the related provisions on foreign-funded enterprises of non-vessel shipping, construction, printing, construction
engineering design, road transport, commerce and international freight forwarding (see appendix), carefully examine and approve the
related foreign-funded enterprises set up within its zone, and report the related problems found in the work to the Ministry of Commerce
in a timely manner. The Ministry of Commerce shall implement the inspection of the aforesaid examination, approval and administration,
and cancel the authorization to a national economic and technological development zone which commits illegal examination and approval
during the course of authorization.

3.

The Management Committee of Haerbin Economic-Technological Area shall conduct a good job in examination and approval, archival filing
and statistical work in strict accordance with the requirements of the Ministry of Commerce for networking and online joint annual
inspection and by taking advantage of the networking certification system for foreign-funded enterprises. The related statistical
data shall be in line with the requirements so that the Ministry of Commerce can keep informed of the situation and strengthen supervision.

4.

Haerbin Economic-Technological Area, the management system of which needs to be improved, has not set up an independent finance department
yet. Haerbin Economic-Technological Area shall keep a close eye on and further resolve the problems in the management system, keep
a concise and efficient management system, and improve the level for examining, approving and administrating the foreign-funded enterprises.
Where any management system problem that may affect the work on examining, approving and administrating the foreign-funded enterprises
is found, this Ministry will withdraw the authorized power of examination, approval and administration immediately.

5.

This circular shall enter into force as of the promulgation date.

Ministry of Commerce

February 12, 2007
Appendix:
Related documents on entrusting the competent provincial departments of commerce to examine, approve and Administer foreign-funded
service trade Enterprises

1.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Competent Provincial Departments of Commerce to Examine and Manage Foreign-funded
Non-vessel Shipping Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 89)

2.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Provincial Administrative Departments of Commerce to Examine, Approve and Administer
the foreign-funded Construction Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 90)

3.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Administrative Departments of Commerce at the Provincial Level to Examine and
Administer the Foreign-funded Printing Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 91)

4.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Administrative Departments of Commerce at the Provincial Level to Examine and
Administer the Foreign-funded Designing Enterprises for Engineering Projects (Shang Zi Han [2005] No. 92)

5.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Competent Provincial Departments of Commerce to Examine and Manage Some Foreign-funded
Road Transport Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 93)

6.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting Local Departments to Check Foreign-funded Commercial Enterprises (Shang Zi Han
[2005] No. 94)

7.

Circular of the Ministry of Commerce about the related Issues on Entrusting National Economic and Technical Development Zones to Examine
and Approve foreign-funded Commercial Enterprises and International Freight Forwarding Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 102)

8.

Measures for the Administration of Foreign-funded International Freight Forwarding Enterprises (Decree No. 19, 2005 of the Ministry
of Commerce)



 
Ministry of Commerce
2007-02-12

 







ANNOUNCEMENT NO.7, 2007 OF PEOPLE’S BANK OF CHINA, STATE ADMINISTRATION OF FOREIGN EXCHANGE, MINISTRY OF COMMERCE AND STATE ADMINISTRATION OF TAXATION, ON ANNULLING THE CIRCULAR OF DISTRIBUTING THE DETAILED RULES ON REWARD AND PUNISHMENTS OF PROVISIONAL REGULATIONS ON EXAMINATION OF FOREIGN EXCHANGE COLLECTION

Announcement No.7, 2007 of People’s Bank of China, State Administration of Foreign Exchange, Ministry of Commerce and State Administration
of Taxation, On Annulling the Circular of Distributing the Detailed Rules on Reward and Punishments of Provisional Regulations on
Examination of Foreign Exchange Collection

[2007] No. 7

With the consideration and research of People’s Bank of China, State Administration of Foreign Exchange, Ministry of Commerce and
State Administration of Taxation, the Circular of Distributing the Detailed Rules on Reward and Punishments of Provisional Regulations
on Examination of Foreign Exchange Collection (2000 No.[58]) shall be annulled as of March 8, 2007.

People’s Bank of China

State Administration of Foreign Exchange

Ministry of Commerce

State Administration of Taxation

February 28, 2007



 
People’s Bank of China, State Administration of Foreign Exchange, Ministry of Commerce, State Administration of Taxation
2007-02-28

 







ANNOUNCEMENT NO.25, 2007 OF THE MINISTRY OF COMMERCE ON PROMULGATING APPLYING STANDARDS AND DECLARATION PROCEDURES FOR INDIUM AND MOLYBDENUM EXPORT LICENSE

Announcement No.25, 2007 of the Ministry of Commerce on Promulgating Applying Standards and Declaration Procedures for Indium and
Molybdenum Export License

[2007] No.25

For purpose of strengthening export administration on rare metals and regulating export business order, Applying Standards and Declaration
Procedures for Indium and Molybdenum Export License are now announced pursuant to Foreign Trade Law of the People’s Republic of China
and Regulations on Administration of Commodity Import and Export of the People’s Republic of China.

Appendix: Applying Standards and Declaration Procedures for Indium and Molybdenum Export License

Ministry of Commerce

Mar 9, 2007



 
The Ministry of Commerce
2007-03-09

 







ANNOUNCEMENT NO.24, 2007 OF MINISTRY OF COMMERCE ON PRELIMINARY ARBITRATION ON BISPHENOL A

Announcement No.24, 2007 of Ministry of Commerce on Preliminary Arbitration on Bisphenol A

[2007] No.24

Ministry of Commerce issued an announcement on August 30, 2006 to start an anti-dumping investigation on the imported Bisphenol A
originating from Japan, ROK, Singapore and Taiwan Region (hereinafter referred to as the investigated products).

In accordance with Article 24 of Anti-dumping Regulations of People’s Republic of China, Ministry of Commerce made the preliminary
arbitration that dumping of the investigated products had taken place, which had caused material injury to mainland China’s industry
and there was a casual relationship between the dumping and the injury.

The Bisphenol A is listed under Tariff No. 29072300 in Customs Tariff of Import and Export of the People’s Republic of China.

In accordance with Article 28 and 29 of Anti-dumping Regulations of People’s Republic of China, Ministry of Commerce decided to take
anti-dumping measures by deposit in security as of March 22, 2007.

Deposit in security rates are as follows:

I.

Companies of Japan:

1.

Mitsui Chemicals, Inc. 6.2%

2.

Mitsubishi Chemical Corporation 8.6%

3.

All Others 37.1%

II.

Companies of ROK:

1.

KUMHO P&B CHEMICALS, INC. 6.9%

2.

LG Petrochemical Co., Ltd. 7.9%

3.

All Others 37.1%

III.

Companies of Singapore:

1.

MITSUI PHENOLS SINGAPORE PTE. LTD. 6.0%

2.

All Others 37.1%

IV.

Companies of Taiwan Region:

1.

Nan Ya Plastics Corporation 6.0%

2.

CHANG CHUN PLASTICS CO., LTD. 6.0%

3.

Taiwan Prosperity Chemical Corporation 5.3%

4.

All Others 37.1%

The relevant interested parities could apply written comments, with related evidence, to Ministry of Commerce for consideration within
20 days as of the date this announcement is issued.

Appendix: Preliminary Arbitration of Ministry of Commerce on Anti-dumping Investigation on Imported Bisphenol A Originating from Japan,
ROK, Singapore and Taiwan Region

Ministry of Commerce

March 21, 2007



 
Ministry of Commerce
2007-03-21

 







OFFICIAL REPLY OF CHINA INSURANCE REGULATORY COMMISSION ON THE ALTERATION OF THE NAME OF NETHERLANDS INSURANCE COMPANY LIMITED BEIJING REPRESENTATIVE OFFICE

Official Reply of China Insurance Regulatory Commission on the Alteration of the Name of Netherlands Insurance Company Limited Beijing
Representative Office

Bao Jian Guo Ji [2007] No. 363

Netherlands Insurance Company Limited,

We have received your application materials for altering the name of your Beijing Representative Office. Upon research, we approve
that the Chinese name of your Beijing Representative Office will be altered to as “￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿˾￿￿￿￿￿￿”, and the English name
of your Beijing Representative Office will remain unchanged.

Please handle the related alteration procedures as soon as possible.

April 5, 2007



 
China Insurance Regulatory Commission
2007-04-05

 







CIRCULAR OF THE GENERAL OFFICE OF CHINA BANKING REGULATORY COMMISSION ON REGULATING THE OVERSEAS INVESTMENT SCOPE FOR COMMERCIAL BANKS TO PROVIDE OVERSEAS FINANCIAL MANAGEMENT SERVICES ON BEHALF OF CLIENTS

Circular of the General Office of China Banking Regulatory Commission on Regulating the Overseas Investment Scope for Commercial Banks
to Provide Overseas Financial Management Services on Behalf of Clients

Yin Jian Ban Fa [2007] No. 114

All banking regulatory administrations, all state-owned commercial banks and joint-stock commercial banks,

Since the promulgation of the Circular on the Related Issues for Commercial Banks to Provide Overseas Financial Management Services
on Behalf of Clients (Yin Jian Ban Fa [2006] No. 164, hereinafter referred to as the Circular), related business procedures for commercial
banks to provide overseas financial management services on behalf of clients have been sorted out fundamentally, and related investment
experience has been accumulated. On the premise that commercial banks make overseas investment by rigidly differentiating self-owned
funds from clients’ funds and sell products in light of the types of clients, the overseas investment scope is hereby regulated and
the related requirements are hereby brought forward as follows, so as to further diversify the investment varieties of overseas financial
management services on behalf of clients and promote the stable development of such business.

1.

The provision of “not directly investing in stocks, their structured products, commodity derivatives or securities below the grade
of BBB” in paragraph 4 of Article 6 of the Circular shall be regulated as “not investing in commodity derivatives, hedge funds or
securities below the grade of BBB as granted by internationally recognized grading agencies”.

2.

The following requirements shall be met, when a commercial bank issues overseas financial management products on behalf of clients,
which are used to invest in overseas stocks:

(1)

The stocks to be invested in shall be those listed in overseas stock exchanges;

(2)

The funds used to invest in such stocks may not exceed 50% of the total net assets of a single financial management product; the funds
used to invest in a single stock may not exceed 5% of the total net assets of a single financial management product. The commercial
bank shall timely regulate the investment portfolio within the period of investment so as to ensure the continued compliance with
these requirements;

(3)

The minimum sales amount for a single client shall be more than 300,000 Yuan (or the foreign currency with an equivalent value);

(4)

The clients shall have related experiences in stock investment. The commercial bank shall formulate specific evaluation standards
and procedures, evaluate the experiences of clients in stock investment, and ask clients to sign for the confirmation of related
evaluation results;

(5)

The verse as investment manager shall be an institution approved or ratified by the overseas supervisory department which has concluded
the memorandum of understanding on supervisory cooperation concerning the overseas financial management products on behalf of clients
with China Banking Regulatory Commission (hereinafter referred to as the CBRC). The commercial bank shall conduct fidelity examination
on the overseas investment managers it selects, and ensure that the manager continuously holds the corresponding qualification; and

(6)

The commercial bank shall choose the stocks in the stock exchanges under the supervision of the overseas supervisory department which
has concluded the memorandum of understanding on supervisory cooperation concerning the overseas financial management services on
behalf of clients with the CBRC for investment.

3.

A commercial bank shall, when providing overseas financial management products on behalf of clients, which are used to invest in overseas
fund products, select those as approved, registered or ratified by the overseas supervisory department which has concluded the memorandum
of understanding on supervisory cooperation concerning the overseas financial management services on behalf of clients with the CBRC.

4.

A commercial bank shall, when issuing overseas financial management products on behalf of clients, which are used to invest in overseas
structured products, select those as provided by the financial institutions with the grade of A or higher as granted by internationally
recognized grading agencies.

5.

A commercial bank shall, when providing overseas financial management services on behalf of clients, accord to the principles of prudence
and diversification of assets, fully take into account the market situation, its resources, its risk management capabilities and
investors’ risk tolerating ability, etc., carry out the development of products and the design of investment portfolio from the aspect
of asset allocation, avoid concentration risks with respect to investment areas, types of assets and investment objective.

6.

A commercial bank shall, when providing overseas financial management services on behalf of clients, formulate related rules for investment
management, explicitly prescribe the principles, norms and procedures for selecting overseas investment managers and various investment
products, and the related staff members shall own corresponding qualities and qualifications.

7.

A commercial bank shall, when providing overseas financial management services on behalf of clients, make investments strictly according
to the investment objective, investment scope, investment portfolio and investment restrictions as stipulated with its clients.

8.

A commercial bank shall, when providing overseas financial management services on behalf of clients, use swaps, forwards and other
derivative financial instruments circulated in the financial market just for the purpose of avoiding risks, not for speculation or
large transactions.

9.

A commercial bank shall, when providing overseas financial management services on behalf of clients, set up a client suitability evaluation
mechanism in light of the principle of “knowing about your clients”, and shall, based on the financial status, investment objectives,
investment experiences, risk preferences, investment expectations and etc. of its clients, evaluate the risk affordability of its
clients, determine the risk rating of its clients, provide its clients with the products in line with their appropriate risk levels,
and avoid wrongful or improper sales of its financial management personnel.

10.

A commercial bank shall, when providing overseas financial management services on behalf of clients, rigidly manage its financial
management personnel, pay great attention to the training of the marketing staff for financial management business, make them know
the features and risks of financial management products they sold and inform their clients of all these features and risks in a proper
manner during the selling process, and ensure the regulation compliance of their sales.

11.

A commercial bank shall, when providing overseas financial management services on behalf of clients, completely separate the raised
clients’ funds from its self-owned funds and the funds of relevant persons in charge, and open a separate account in the name of
financial management products. Commercial banks and their related persons in charge shall be strictly prohibited from misappropriating
the clients’ funds.

12.

A commercial bank may not, when providing overseas financial management services on behalf of clients, transfer the interests with
any related person in charge.

13.

When providing overseas financial management services on behalf of clients, a commercial bank shall, with the assistance of relevant
persons in charge and strictly according to the Interim Measures for the Administration of Commercial Banks’Personal Financial Management
Services and the Interim Measures for the Administration of Commercial Banks’ Financial Management Services on Behalf of Clients,
regularly disclose the related information to its clients for their investment decisions, and timely disclose unexpected incidents,
which will result in serious affect on the interests or yields of investors to its clients, and perform the obligation of information
disclosure dutifully.

14.

A commercial bank shall, when providing overseas financial management services on behalf of clients, set up and properly implement
procedures for the disposal of complaints the clients inside, properly accept, investigate and handle the complaints of clients.

15.

A commercial bank shall, when providing overseas financial management services on behalf of clients, set up a related risk management
system, formulate and continuously improve risk management rules, practically prevent market risks, credit risks, operational risks,
legal risks, reputation risks and etc., and ensure the legitimate rights and interests of investors.

16.

The clauses other than those that have been regulated in this Circular remain applicable.

All banking regulatory administrations shall forward this Circular to urban commercial banks, foreign-funded banks and other banking
financial institutions within their respective jurisdictions.

General Office of China Banking Regulatory Commission

May 10, 2007



 
General Office of China Banking Regulatory Commission
2007-05-10

 







CONSTITUTION ACT, 1982 – page 22

NOTES (1) The enacting clause was repealed by the Statute Law Revision Act, 1893, 56-57 Vict., c. 14 (U.K.). It read as...