(Adopted at the 3rd Meeting of the Standing Committee of the Seventh National People’s Congress on September 5, 1988,
promulgated by Order No. 8 of the President of the People’s Republic of China on September 5, 1988, amended for the first time in
accordance with the Decision on Amending the Regulations of the Chinese People’s Liberation Army on the Military Service of Officers
in Active Service adopted at the 7th Meeting of the Standing Committee of the Eighth National People’s Congress on May 12, 1994,
and amended for the second time in accordance with the Decision on Amending the Regulations of the Chinese People’s Liberation Army
on the Military Service of Officers in Active Service adopted at the 19th Meeting of the Standing Committee of the Ninth National
People’s Congress on December 28, 2000)
Contents
Chapter I General Provisions
Chapter II Basic Requirements for Officers and Their Sources and Training
Chapter III Appraisal of Officers and Their Appointment and Removal
Chapter IV Exchange of and Withdrawal by Officers
Chapter V Awards and Penalties for Officers
Chapter VI Material and Other Benefits for Officers
Chapter VII Officers’ Retirement from Active Service
Chapter VIII Supplementary Provisions
Chapter I
General Provisions
Article 1 This Law is formulated for the purpose of building a contingent of revolutionary, younger, better educated and professional
officers in active service to facilitate the People’s Liberation Army’s fulfillment of the tasks assigned by the State.
Article 2 Officers in active service in the People’s Liberation Army (hereinafter referred to as officers in short) are servicemen
who hold posts at or above the platoon level or specialized technical posts at or above the junior level and who have been granted
military ranks at corresponding levels.
By the nature of the posts they hold, officers are classified as operational officers, political officers, logistics officers, armaments
officers and specialized technical officers.
Article 3 Officers constitute part of the State functionaries.
Officers shall perform the sacred functions and responsibilities entrusted to them by the Constitution and laws, and they shall,
in public activities, enjoy the status and honor commensurate with their functions and responsibilities.
The State guarantees the lawful rights and interests of officers in accordance with law.
Article 4 In the selection and use of officers, the principles of appointing people on their merits, stressing both political
integrity and professional competence, attaching importance to actual performance, and exchanging officers when appropriate shall
be adhered to, democratic supervision exercised, and public comments respected.
Article 5 On the principle of giving preferential treatment to servicemen, the State determines the various kinds of material
and other benefits for officers.
Article 6 Officers who meet the provisions on retiring from active service as specified in this Law shall retire from active
service.
Article 7 The General Political Department of the People’s Liberation Army shall be responsible for managing the affairs concerning
the officers of the entire Army, and the political departments of units at or above the regiment level shall be responsible for managing
the affairs concerning the officers of their respective units.
Chapter II
Basic Requirements for Officers and Their Sources and Training
Article 8 Officers shall meet the following basic requirements:
(1) being loyal to the motherland and to the Communist Party of China, cherishing firm revolutionary ideals and conviction, serving
the people wholeheartedly, and devoting themselves to the cause of national defense;
(2) observing the Constitution, laws and regulations, implementing the principles and policies of the State and the rules and regulations
of the Army, and obeying orders and commands;
(3) possessing, as required for performing their own duties competently, sufficient understanding of theories and policies, modern
military, scientific, general and specialized knowledge, and the ability to organize and direct work, having received training in
schools or academies and corresponding academic credentials, and being in good health; and
(4) cherishing the soldiers, setting good examples with their own conduct, being fair and upright, being honest and clean in performing
their duties, working hard, and fearing no sacrifice.
Article 9 The sources of officers are as follows:
(1) graduates of schools or academies in the Army, who are originally selected from among outstanding soldiers and graduates of regular
secondary schools to study therein;
(2) graduates of regular institutions of higher education;
(3) civilian cadres in the Army;
(4) specialized technicians and other persons recruited from outside the Army.
When needed in times of war, soldiers, enlisted reserve officers, and persons in non-military departments may be directly appointed
as active officers.
Article 10 The People’s Liberation Army shall apply a system whereby its members are promoted as officers only after they have
received training in schools or academies.
Operational, political, logistics and armaments officers shall be promoted to the next higher commanding post only after they have
received training in the appropriate schools, academies, or other training institutions. Officers who hold commanding posts at or
below the battalion level shall be ones who have received training in schools or academies for junior commanders; officers who hold
commanding posts at the regiment or division level shall be ones who have received training in schools or academies for intermediate
commanders; and officers who hold commanding posts at or above the corps level shall be ones who have received training in schools
or academies for senior commanders.
Officers who serve in headquarters shall be one who have received training in appropriate schools or academies.
Specialized technical officers shall be promoted to the next higher specialized technical posts only after they have received training
in specialized technical schools or academies corresponding to their specialties, or after they have completed the specified continued
education by other means when training offered by institutions of education cannot meet the need.
Chapter III
Appraisal of Officers and Their Appointment and Removal
Article 11 Leading cadres and political departments at various levels shall, in line with their division of responsibilities,
appraise officers governed by them.
The appraisal shall be conducted in a comprehensive way by the leaders together with the rank and file, in compliance with the basic
requirements for officers and the criteria, procedures and methods for the appraisal of officers formulated by the Central Military
Commission, with stress on actual performance. The results of the appraisal are divided into three grades — excellent, qualified,
and unqualified, and shall be taken as the main basis for appointing or removing officers. The officers concerned shall be notified
of the results of the appraisal.
The appointment and removal of officers shall be preceded by appraisals; no appointment or removal may be made without an appraisal.
Article 12 The authority for the appointment and removal of officers is prescribed as follows:
(1) officers from the Chief of the General Staff and the Director of the General Political Department down to those at the level
of division commander shall be appointed or removed by the Chairman of the Central Military Commission;
(2) officers at the level of deputy division commander (or brigade commander) and the level of regiment commander (or deputy brigade
commander) and senior specialized technical officers shall be appointed or removed by the Chief of the General Staff, the Director
of the General Political Department, the Director and the Political Commissar of the General Logistics Department, the Director and
the Political Commissar of the General Armaments Department, the commanders and political commissars of the major military commands
and of the various services and arms, or the heads of units equivalent to the major military commands; officers at the level of regiment
commander (or deputy brigade commander) in units equivalent to quasi major military commands shall be appointed or removed by the
heads of those units;
(3) officers at the level of deputy regiment commander and the level of battalion commander and intermediate specialized technical
officers shall be appointed or removed by the commanders and political commissars of corps or the heads of units at the corps level
which have the power to make such appointments and removals; officers serving as battalion commanders in an independent division
shall be appointed or removed by the commander and political commissar of the independent division; and
(4) officers at or below the level of deputy battalion commander and junior specialized technical officers shall be appointed or
removed by the commander and the political commissar of a division (or brigade) or the head(s) of a unit at the division (or brigade)
level which has the power to make such appointments and removals.
The appointment and removal of officers described in the preceding paragraph shall be conducted in accordance with the procedures
prescribed by the Central Military Commission.
Article 13 While emergency missions like battles or rescue or relief operations are being carried out, leading cadres at higher
levels shall have the power to tentatively remove officers on their staff who disobey orders, refuse to perform their duties or are
incompetent, and to assign other servicemen to take over their posts for the moment; when vacancies of officer posts appear because
of other reasons, they, too, shall have the power to assign servicemen to fill in the vacancies tentatively.
The tentative removal of officers or assignment of servicemen to replace them made in accordance with the provisions of the preceding
paragraph shall be reported as soon as possible to the higher authorities that have the power of appointment and removal for examination
and decision in order to complete the procedure for appointment or removal.
Article 14 The maximum age for operational, political, logistics and armaments officers in combat troops in peacetime shall
be:
(1) 30 for officers at the platoon level;
(2) 35 for officers at the company level;
(3) 40 for officers at the battalion level;
(4) 45 for officers at the regiment level;
(5) 50 for officers at the division level;
(6) 55 for officers at the corps level; and
(7) 63 for officers at the level of deputy commander of the major military command and 65 for officers at the level of commander
of the major military command.
The maximum age for officers at battalion or regiment level aboard naval vessels shall be 45 and 50 respectively; the maximum age
for flying officers at the regiment level shall be 50.
The maximum age for a small number of the officers at the division or corps level in combat troops may be appropriately extended,
provided this is necessitated by work and approved by the authorities with the prescribed power for appointment and removal. However,
the maximum age extension for officers at the division level and at the level of corps commander shall be not more than five years
while the maximum age extension for officers at the level of deputy corps commander shall be not more than three years.
Article 15 For officers in units other than combat troops, the maximum age for those at or below the level of deputy regiment
commander and those at the level of the major military command shall be determined in accordance with the provisions of the first
paragraph of Article 14 of this Law; the maximum age for those at the level of regiment commander, at the division level, at the
level of deputy corps commander, and at the level of corps commander shall be 50, 55, 58, and 60 respectively.
Article 16 The maximum age for specialized technical officers in peacetime shall be:
(1) 40 for junior specialized technical officers;
(2) 50 for intermediate specialized technical officers; and
(3) 60 for senior specialized technical officers.
The maximum age for a small number of the senior specialized technical officers may be appropriately extended, but the extension
shall be not more than five years, provided this is necessitated by work and approved by the departments which have the prescribed
authority for appointment and removal.
Article 17 The minimum term of office for the principal commanders at the levels of platoon, company, battalion, regiment,
division (brigade), and corps in peacetime shall be three years.
Article 18 The minimum term of office for chiefs of sections, subdivisions, divisions, bureaus and departments in headquarters
or academies and schools and officers holding leading posts at corresponding levels shall be determined with reference to the provisions
of Article 17 of this Law.
The minimum term of office at each grade of post for officers serving as staff officers, clerical workers, secretaries, assistants,
instructors, etc. in headquarters or academies and schools shall be three years.
Article 19 The minimum term of office for specialized technical officers in peacetime shall be determined in accordance with
the relevant regulations of the Central Military Commission.
Article 20 Officers may be promoted to the next higher level by filling vacancies available in the authorized size of the staff
on the strength of their political integrity and professional competence, but only after they have completed their minimum term of
office.
Officers who are outstanding in political integrity and professional competence and who have distinguished themselves in performing
their duties may be promoted ahead of time, provided this is necessitated by work; those who are exceptionally outstanding may be
promoted by skipping a grade.
Article 21 Officers to be promoted to the next higher level shall have the qualifications required by the posts they are to
hold, including the record of assignments, educational level, and training received in academies or schools. The specific qualifications
shall be prescribed by the Central Military Commission.
Article 22 Officers shall be appointed within the authorized size of the staff and in accordance with the authorized grading
of posts.
Article 23 Officers whom appraisals prove to be unqualified for their posts shall be transferred to posts at lower levels or
to other jobs, and their material and other benefits shall be redetermined accordingly.
Article 24 The maximum term of office for commanders and deputy commanders at or equivalent to the level of division, corps,
or major military command in peacetime shall be ten years. Those who have completed their maximum term of office shall be relieved
of their posts.
Article 25 To meet the needs in the building of national defense, the Army may send officers to non-military departments to
fulfill the tasks assigned by the Army.
Article 26 Officers may be transferred to posts as civilian cadres in the Army in accordance with the regulations of the Central
Military Commission.
Chapter IV
Exchange of and Withdrawal by Officers
Article 27 Officers shall be exchanged between different posts or different units. Specific measures shall be prescribed by
the Central Military Commission in accordance with this Law.
Article 28 Officers who have completed the following terms of office at one post shall be exchanged:
(1) in combat troops, four years for principal commanders at or below the division level and five years for principal commanders
at the corps level;
(2) in units other than combat troops, five years for principal commanders at or below the corps level; and
(3) in headquarters, four years for chiefs of sections, subdivisions and divisions and officers holding leading posts at corresponding
levels; five years for chiefs of bureaus and departments and officers holding leading posts at corresponding levels. But a small
number of highly specialized officers and officers specially necessitated by work are exceptions.
Officers holding leading posts at the division and corps levels and having worked consecutively in the same unit for 25 years and
30 years respectively shall be exchanged.
Officers holding other posts shall also be exchanged as required.
Article 29 Officers working in the areas where conditions are hard shall be exchanged to other areas in accordance with the
relevant regulations of the Central Military Commission.
Article 30 For officers having matrimonial relationship, lineal blood relationship, collateral blood relationship within three
generations, or close marriage relationship, one of them shall not hold a post directly under the leadership of the other or a post
of two levels lower under the leadership of the other, nor shall they hold posts in the same unit where both are directly subordinate
to the same leader, nor shall one hold a post in the unit led by the other.
Article 31 No officer may hold the post of the principal commander of the military subcommand (or garrison command at the division
level) or the department of the people’s armed forces of the county, municipality or district under the jurisdiction of the municipal
government in his or her native place. But officers specially necessitated by work are exceptions.
Article 32 When officers perform the duties involving their own interests or the interests of the people having such relationships
with them as listed in Article 30 of this Law, they shall withdraw. But officers carrying out combat tasks or other urgent tasks
are exceptions.
Chapter V
Awards and Penalties for Officers
Article 33 Officers who have made significant contributions or achieved outstanding successes in battle or in army building
and those who have made considerable contributions to the State and the people in other fields of endeavor shall be awarded in accordance
with the relevant regulations of the Central Military Commission.
The awards shall fall into the following categories: Honorable Citation; Citation for Merit, Class III; Citation for Merit, Class
II; Citation for Merit, Class I; and conferment of honorable post_titles and other awards instituted by the Central Military Commission.
Article 34 Officers who have violated military discipline shall be given disciplinary sanctions in accordance with the regulations
of the Central Military Commission.
The disciplinary sanctions shall fall into the following categories: disciplinary warning; serious disciplinary warning; recording
of a demerit; recording of a serious demerit; demotion to a lower post, grade, or rank; dismissal from post; disciplinary discharge
from the military service and other disciplinary sanctions prescribed by the Central Military Commission.
Article 35 Officers who have been dismissed from posts shall be appointed to new posts in the light of the specific circumstances
under which they have made mistakes; for those who are not to be appointed to new posts, their grades of posts and material and other
benefits shall be redetermined.
Article 36 Officers whose actions against the law constitute criminal offences shall be investigated for criminal responsibility
in accordance with law.
Chapter VI
Material and Other Benefits for Officers
Article 37 A system linking salary to post and military rank and a regular salary increase system shall be instituted for officers,
who shall, in accordance with the relevant regulations of the State and the Army, enjoy allowances and subsidies which shall be duly
adjusted with the development of the national economy. The specific scales and measures shall be prescribed by the Central Military
Commission.
Officers shall continue to draw their salaries, when they, in accordance with the relevant regulations, receive off-service training,
take vacation, receive medical treatment or recuperate, or when they wait for new assignments after being relieved of their duties.
Article 38 Officers shall enjoy free medical care. The relevant departments shall do a good job of providing medical and health
services for officers and make proper arrangements for their medical treatment and recuperation.
Officers shall enjoy servicemen insurance in accordance with the relevant regulations of the State and the Army.
Article 39 Officers’ housing shall be guaranteed by a system under which public apartments are combined with self-owned houses.
Officers may reside in public apartments or buy their own houses in accordance with regulations, and they shall enjoy appropriate
housing subsidies and preferential treatment.
Article 40 Officers shall be enpost_titled to vacation. Leading cadres at higher levels shall arrange annual vacation for officers
in accordance with regulations.
Officers of units carrying out combat duties shall suspend their vacation.
When the State issues an order of mobilization, officers on vacation who are required to return to their units in response to the
order shall terminate their vacation of their own accord and return to their units immediately.
Article 41 Officers’ family members shall enjoy the preferential treatment of the State and the society in respect of coming
to reside with the officers, getting employed or transferred to other jobs and in respect of education for children.
Officers who are qualified to take along with them their family members, i.e., their spouses and their children who have not come
of age or who do not have the ability to live by themselves, may do so after obtaining approval from the political departments at
or above the division (or brigade) level, and those family members who are from the countryside may have their rural domicile registrations
changed to urban ones.
When the units are shifted to other places for garrison duties or when the officers are assigned posts in other places, the officers’
family members who reside with them may be transferred along with them.
An officer who has reached the age of 50 but who has no son or daughter living with him or her may have one working son or daughter
transferred to the place where he or she is stationed. If the son or daughter to be thus transferred is married, his or her spouse
and his or her children who have not come of age or who do not have the ability to live by themselves may be transferred along with
him or her.
The employment and transfer of jobs for officers’ family members who reside with the officers and for officers’ children and their
children’s spouses who are transferred to the places where the officers are stationed shall be handled in accordance with the relevant
regulations of the State Council and the Central Military Commission.
Article 42 The affairs of the family members who reside with the officers shall be handed over to the government after the
officers’ death in action or because of illness. Specific measures shall be formulated by the State Council and the Central Military
Commission.
Chapter VII
Officers’ Retirement from Active Service
Article 43 The minimum term of active service for operational, political, logistics and armaments officers in peacetime shall
be:
(1) Eight years for officers at the platoon level;
(2) 10 years for officers at the level of deputy company commander, and 12 years for officers at the level of company commander;
(3) 14 years for officers at the level of deputy battalion commander, and 16 years for officers at the level of battalion commander;
and
(4) 18 years for officers at the level of deputy regiment commander, and 20 years for officers at the level of regiment commander.
Article 44 The minimum term of active service for specialized technical officers in peacetime shall be:
(1) 12 years for junior specialized technical officers;
(2) 16 years for intermediate specialized technical officers; and
(3) 20 years for senior specialized technical officers.
Article 45 No officers who have not completed their minimum term of active service in peacetime may retire from active service.
However, those who fall into any of the following categories shall retire from active service ahead of time:
(1) being unable to carry on work regularly because of wound, illness, or disability;
(2) being appraised as unqualified for their posts and unsuitable for other arrangements;
(3) having made serious mistakes and being unsuitable for remaining in active service;
(4) being transferred from the Army to non-military departments; or
(5) having to retire from active service as a result of the readjustment and streamlining of the structure and organization of the
Army.
Officers who have not completed their minimum term of active service in peacetime, whose applications for retiring from active service
ahead of time have been rejected and who insist on early retirement despite persuasion may be allowed to do so after they are demoted
to a lower post (or grade) by way of disciplinary sanction or after they are deprived of their status as officers.
Article 46 Officers who have reached the maximum age for active service in peacetime shall retire from active service.
The maximum age for officers in active service in peacetime shall be:
(1) 50 for officers at the level of regiment commander;
(2) 55 for officers at the division level;
(3) 58 for officers at the level of deputy corps commander, and 60 for officers at the level of corps commander; and
(4) the maximum age for officers in active service holding other posts shall be the same as the maximum age for their posts.
Article 47 Officers who have not reached the maximum age for active service in peacetime shall retire from active service if
they fall into any of the following categories:
(1) having to retire from active service after completing their maximum terms of office;
(2) being unable to carry on work regularly because of wound, illness, or disability;
(3) being not in a position to be reappointed because of limitations on the size of the staff;
(4) being transferred from the Army to non-military departments; or
(5) having to retire from active service because of other reasons.
Article 48 Officers’ retirement from active service shall be subject to approval by the same authorities that have the power
to approve their appointment and removal.
Article 49 After retiring from active service, officers shall be transferred to civilian jobs with the government assigning
them jobs and posts or assisting them to get jobs and providing them with retirement pay; some of them may be treated as demobilized
servicemen or as pensioners.
After retiring from active service, officers holding posts at or above the division level or senior specialized technical posts shall
be treated as pensioners; some of them may be transferred to civilian jobs, or other arrangements may be made for them.
After retiring from active service, officers holding posts at or below the regiment level or junior or intermediate specialized technical
posts shall be transferred to civilian jobs, or other arrangements may be made for them.
After retiring from active service, officers who are assigned jobs and posts or who are assisted to get jobs and provided with retirement
pay by the government shall receive vocational training arranged by the government where necessary.
Officers who have basically lost their ability to work before reaching the maximum age for active service shall be treated as pensioners
after retiring from active service.
Officers who have been in active service for 30 years or more, or who have been in active service and have worked for the State for
a total of 30 years or more, or who are aged 50 or more, and who are at or above the division level may be treated as pensioners,
provided they are released from active service upon approval of their applications for retirement by the competent authorities; and
those who are at the regiment level and are not suitable for transference to civilian jobs or for other arrangements may be treated
as pensioners, provided their retirement from active service is approved by the competent authorities.
Article 50 Officers who have reached the maximum age for active service may leave their posts to rest if they meet the relevant
State requirements for doing so. Upon approval, some may do so before they reach the maximum age while others may stay longer in
active service due to the need of work or for other reasons.
Article 51 The specific administrative measures for the arrangements to be made for the officers after they retire from active
service shall be prescribed by the State Council and the Central Military Commission.
Arrangements for officers who have left their posts to rest and officers at or above the corps level who have retired from active
service shall be made and their affairs administered in accordance with the relevant regulations of the State Council and the Central
Military Commission.
Chapter VIII
Supplementary Provisions
Article 52 The General Political Department of the People’s Liberation Army shall, in accordance with this Law, formulate measures
for the implementation of this Law, which shall come into force upon approval by the State Council and the Central Military Commission.
Article 53 This Law shall be
The Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
Circular of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation Concerning Importing Equipment by Enterprises with Foreign Investment
WaiJingMaoZiFa [2000] No.478
November 8, 2000
All committees (departments or bureaus) of foreign trade and economic cooperation in provinces, autonomous regions, municipalitie
directly under the Central Government and municipalities separately listed on the State plan :
In the spirit of encouraging foreign investment by the State Council, the General Administration of Customs has issued the Circular
Concerning the Import Tax Policy for Further Promoting Foreign Investment (ShuShui [1999] No.791). After consulting with the General
Administration of Customs, certain issues concerning equipment import by enterprises with foreign investment involving encouraged
and restricted Group B projects, research and development center for foreign investment, and export-oriented and advanced technology
enterprises with foreign investment are notified as follows:
1.
Certificates for importing upgrade equipment, technology and accessories by enterprises with foreign investment that involve encouraged
and restricted Group B projects
(1)
Enterprises with foreign investment involved in the encouraged and restricted Group B projects, which are engaged in updating and
repairing original equipment with free capital outside of their total committed investment, shall have their certificate for the
import of upgrade equipment, technology and accessories issued by those authorities which have granted the original project confirmation
letter. Certificates to change items specified for the enterprise, such as capital increase, shall be issued by the authorities in
charge of approval and examination. Projects invested at below the specified amount shall be approved and examined by the relevant
provincial authorities.
For the format of the certificate, see Attachment 1 (ShuShui [1999] No.791); items mentioned below shall take the same form.
(2)
Enterprises with foreign investment established with approval before December 31, 1997 engaging in encouraged, restricted Group B
projects, that are involved in the upgrade or repair of original equipment with free capital outside of their total committed investment,
shall have their certificates for the import of upgrade equipment, technology and accessories issued by the original authorities
in charge of foreign trade and economic cooperation under whose approval the enterprises were established (For local projects, the
certificates shall be issued by the provincial authorities in charge of foreign trade and economic cooperation).
2.
Certificates for the import of equipment, technology and accessories by a research and development center with foreign investment
(1)
Research and development centers with foreign investment (including internal research and development centers of enterprises with
foreign investment), which had been established under relevant statutes with the approval of authorities in charge of trade and economic
cooperation, shall have the same authorities issue the letter of confirmation as a foreign-invested project encouraged by the state.
The form is included in the attachment, and shall be filled out with reference to the requirements of Attachment 4 of the Urgent
Notice of the General Administration of Customs for Implementing the State Council’s Circular Concerning the Adjustment of Tax Policies
on Equipment Import (ShuShui [1997] No.1062).
(2)
Research and development centers with foreign investment (including internal research and development centers of enterprises with
foreign investment) involved in the upgrade and repair of original equipment with free capital outside of their total committed investment,
shall have the certificates for the import of upgrade equipment, technology and accessories issued by those authorities which granted
the original project confirmation letter.
(3)
Research and development centers with foreign investment invested with legal person status, shall have the quota of foreign exchange
used to import duty-free equipment be appraised and decided on the basis of their total committed investment and amount of free capital.
(4)
Research and development centers with foreign investment , established with non-legal person status by enterprises with foreign investment
involved in permitted or restricted Group A projects, shall in principle be considered a branch of such enterprises. The quota of
foreign exchange used to import duty-free equipment shall be appraised and decided according to the approved operating capital of
such branches. The authorities in charge of examination and approval shall, once and for all, appraise and decide the inventory and
amount of money used for the import of duty-free equipment of the internal research and development centers of such enterprises.
The provincial authorities in charge of examination and approval will issue project confirmations, and certificates for the import
of upgrade equipment, technology and accessories. In their applications, enterprises shall enumerate the financial budget, inventory
and quota of foreign exchange allocated for the research and development center, and submit audited financial statements for the
previous year.
3.
Certificates for the import of upgrade equipment, technology and accessories by export-oriented and advanced technology enterprises
with foreign investment
Export-oriented and advanced technology enterprises with foreign investment involved in the upgrade and repair of original equipment
with free capital outside of their total committed investment, shall have the Certificate for the Export of Products of Enterprises
with Foreign Investment or the Certificate for Advanced Technology Enterprises, issued by MOFTEC or the authorities in charge of
foreign trade and economic and cooperation in the provinces and special economic zones.
If the aforementioned enterprises are categorized as belonging to two or more types of enterprises within the five categories, such
enterprises can choose the form in which they apply and receive the certificates for the import of upgrade equipment, technology
and accessories.
4.
Criteria for appraising and accepting imported equipment
Upgrade equipment, technology and accessories imported by the enterprises with foreign investment for their own production with free
capital outside of their total committed investment, shall be designated as “jointly-invested, jointly-operated equipment” or as
“foreign-invested equipment.” These imports shall administered according to the regulations concerning import under investment, and
checked by customs against “Specialized Audit of Enterprise with Foreign Investment Imported Items” sealed by MOFTEC or the provincial
authorities in charge of foreign trade and economic cooperation onto the Imported Equipment List The import license for items restricted
from import can be handled with the approval of the above-stated authorities.
All departments in charge of foreign trade and economic cooperation shall seriously handle the issuance of project confirmation letters
and import licenses according to regulations stipulated in supplementary notices. The power for examination and approval shall not
be transferred to lower levels. If any questions arise during this process, please report to the MOFTEC division of foreign investment.
The circular shall come into force as of the date of promulgation. The above-mentioned imported goods, which have arrived at the ports
but have not yet gone through the customs procedures of registration and examination before the promulgation of this circular, shall
be handled by procedures stated within this circular.
Attachment: Project Confirmation Letter for Research and Development Center with Foreign Investment (format)(omitted)
|
|