(Adopted by the thirteenth Meeting of the Standing Committee of the Ninth National People’s Congress on December 25, 1999, promulgated
by Order No.27 of the President of the People’s Republic of China on December 25,1999,and effective as of the date of promulgation.)
In  order  to punish the crimes disrupting the order  of  the socialist market  economy, ensure the smooth building of socialist modernization,
the criminal law is hereby amended as follows:
1.  Subsequent to Article 162, one article is supplemented  as  Article 162:  “Whoever conceals or deliberately destroys  financial
 vouchers, financial  account books or financial statements, if the circumstances are  serious,  shall be sentenced to   imprisonment
of  less  than five 
years  or  criminal  detention, and/or be imposed a fine  no  less than 20,000 yuan but no more than 200,000 yuan.
Where a unit commits the crime as mentioned in the preceding paragraph, it  shall be imposed a fine, and the persons who are directly
in charge or  persons  who  are  directly responsible for  the  offence  shall be punished according to the preceding paragraph.”
2. Article 168 of the Criminal Law is amended as: “Where an employee  of a  state-run company or enterprise is seriously irresponsible
or  abuses the authorities, causing its bankruptcy or serious losses to the  state-owned  company or enterprise, and causing heavy
losses to the  interests of the state, the employee shall be sentenced to imprisonment of no more than  three  years  or  criminal
detention;  where  the  losses  to  the interests  of  the  state  is extremely heavy,  the  employee  shall  be sentenced  to imprisonment
of no less than three years but no more  than seven years.
Where  an  employee of a state-owned institution commits  the  crime  as mentioned  in  the  preceding paragraph, causing  heavy
losses  to  the interests of the state, he shall be punished according to the  preceding paragraph.
Where  an employee of a state-owned company, enterprise  or institution commits  the crimes as mentioned in the preceding two paragraphs
out  of irregularities  for  favoritism, he shall be  given  harsher punishment according to the first paragraph of this article.”
3. Article 174 of the Criminal Law is amended as: “Whoever  stablishes, without  the  approval  of the competent authorities  of
the  state,  a commercial   bank,  securities  exchange,  futures   exchange,   futures brokering company, insurance company or other
financial institutions, he shall  be  sentenced  to imprisonment of no more  than  three  years  or criminal  detention,  and/or
 shall be imposed a fine of  no  less  than 20,000  yuan  but no more than 200,000 yuan; if the  circumstances  are serious,  he
 shall be sentenced to imprisonment of no less  than  three years  but no more than ten years, and/or shall be imposed a fine of
 no less than 50,000 yuan but no more than 500,000 yuan.
Whoever  forges, alters or transfers the permit for operation  or other documents of approval of a commercial bank, securities exchange,futures
exchange,   futures  brokering  company,  insurance  company  or  other financial institutions, he shall be punished according to
the preceding paragraph.
Where  a  unit  commits the crimes as mentioned  in  the  preceding two paragraphs, it shall be imposed a fine, and the persons who
are directly in  charge  or  who are directly responsible for the  offence  shall  be punished according to the first paragraph of
this article.
4.  Article  180  of the Criminal Law is amended as:  “Any insider  who possesses  inside  information  about  any  stock  or futures
 exchange transactions, or anyone who illegally obtains such information, prior to the publication  of  the information that  concerns
 stock  or  futures exchange transactions that has a vital bearing on the stock price,  buys or sells the very stock or divulges
the very information, shall, if  the circumstances are serious, be sentenced to fixed-term imprisonment of no more than five years
or criminal detention, and/or be imposed a fine  of no  less  than  one double but no more than five times  of  the  illegal gains;
if the circumstances are extremely serious, he shall be sentenced to  fixed-term imprisonment of no less than five years but no more
 than 10 years and shall also be imposed a fine of no less than one double but no more than five times of the illegal gains.
Where a unit commits the crime as mentioned in the preceding paragraph, it  shall be imposed a fine, and the persons who are directly
in charge or  who are directly responsible for the offence shall be  sentenced  to fix-term imprisonment of no more than five years
or criminal detention.
The range of inside information and the insiders shall be determined  in accordance with the laws and administrative regulations.”
5.   Article 181 of the Criminal Law is amended as: “Whoever fabricates and  spreads  false  information to adversely affect  stock
or futures exchange  transactions,  disrupt the stock or futures  exchange market, 
shall,  if  the  consequences are serious, be  sentenced  to  fixed-term imprisonment of no more than five years or criminal detention,
and/or be imposed  a  fine of no less than 10,000 yuan but no  more  than  100,000 yuan.
Any  employee of a stock exchange, futures exchange, securities company or futures brokering company or any member of a securities
 association or   futures  association  or  department  for  the  administration  of 
securities  or  futures who deliberately provides false  information or forges,  alters  or  destroys transaction records  in  order
 to cajole investors  into  buying or selling securities or futures  contracts and thus  serious consequences have been resulted
in, shall be sentenced to 
fixed-term  imprisonment  of  no  more  than  five  years  or  criminal detention,  and/or shall be imposed a fine of no less than
10,000  yuan but  no  more  than 100,000 yuan; if  the  circumstances  are extremely serious,  he  shall be sentenced to fixed-term
imprisonment of  no less than  five  years but no more than 10 years, and/or shall be  imposed  a fine of no less than 20,000 yuan
but no more than 200,000 yuan.
Where  a  unit  commits  the crime as mentioned  in  the  preceding  two paragraphs, it shall be imposed a fine, and the persons who
are directly in  charge  or  who  are directly responsible for  the  crime  shall  be sentenced  to  fix-term  imprisonment  of no
more  than  five  years  or criminal detention.”
6.  Article 182 of the Criminal Law is amended as: “Whoever commits  any of  the  following acts by rigging stock or futures prices
in  order  to obtain   illegitimate   profits  or  transfer  risks   shall,   if   the circumstances are serious, be sentenced to
fixed-term   imprisonment  of no more than five years or criminal detention, and/or shall be imposed a fine  of  no  less than one
double but no more than five  times  of  the illegal gains:
(1) rigging stock or futures prices by working alone or by conspiracy in  concluding  transactions  jointly or continuously  through
 a  mustering superiority in the holding of funds, shares or futures storage or in the use of information; 
(2) affecting stock or futures prices or the volume of stock or  futures transactions   by  colluding  with another and  carrying
 out  stock  or futures exchange transactions between themselves at a time, price or  in a manner previously agreed upon, or buying
or selling between themselves the securities they do not hold;
(3)  affecting the prices of stock or futures or the volume of stock  or futures transactions by taking himself as the counterpart
of transaction and trading in stocks with himself without transferring ownership of the securities or trading in the futures contracts;
or
(4) rigging the prices of stock or futures by any other means.
Where  a  unit commits any of the crimes as mentioned in  the preceding paragraph, it shall be imposed a fine, and the persons who
are  directly in  charge  and the persons who are directly responsible for  the  crime shall be sentenced to fixed-term imprisonment
of no more than five years or criminal detention.”
7.  Article  185 of the Criminal Law is amended as: “Any employee  of  a commercial  bank,  securities  exchange,  futures  exchange,
 securities company,  futures brokering company, insurance company or of  any  other banking   institution  who,  by  taking  advantage
 of   his   position, misappropriates  money  belonging  to the unit or any  client  shall  be convicted and punished according to
Article 272 of this Law.
If  any  employee  of a State-owned  commercial  bank,  stock exchange, futures   exchange,  securities  company,  futures  brokering
 company, insurance  company  or other banking institution or any  person  who is assigned  by  a  state-owned commercial bank,
stock  exchange, futures 
exchange,  securities  company,  futures  brokering  company, insurance company or other banking institution to an institution that
is not owned by the state to engage in public service commits the act as mentioned in the preceding paragraph,he shall be convicted
and punished according to the provisions in Article 384 of this Law.
8. A clause is supplemented to Article 225 as the third lause: “without permission  from the competent authorities of the state, is
engaged  in the  business of securities, futures or insurance.” The third clause of the original Law shall be changed accordingly
to be the fourth clause.
9.These amendments shall come into effect as of the date of promulgation.
(The English translations are for reference only.)