The Standing Committee of the National People’s Congress Order of the President of the People’s Republic of China No.77 The Law of the People’s Republic of China on the Prevention and Control of Environmental Noise Pollution which has been adopted at President of the People’s Republic of China: Jiang Zemin October 29, 1996 Law of the People’s Republic of China on the Prevention and Control of Environmental Noise Pollution ContentsChapter I General Provisions Chapter II Supervision and Management of the Prevention and Control of Environmental Noise Pollution Chapter III Prevention and Control of Industrial Noise Chapter IV Prevention and Control of Noise in Construction Chapter V Prevention and Control of Traffic and Transportation Noise Chapter VI Prevention and Control of Noise in Social Life Chapter VII Legal Responsibility Chapter VIII Supplementary Provisions Chapter I General Provisions Article 1 This Law is enacted with a view to preventing and controlling environmental noise pollution, protecting and improving the living environment, Article 2 “Environmental noise” mentioned in this Law refers to the sound produced in industrial production, construction, traffic and transportation “Environmental noise pollution” mentioned in this Law refers to an situation in which the noise is produced in excess of the standard Article 3 This Law applies to the prevention and control of environmental noise pollution within the territory of the People’s Republic of China. This law is not applicable to the prevention and control of noise hazards suffered by persons who perform their duty in production Article 4 The State Council and local people’s governments at all levels shall incorporate the prevention and control of environmental noise Article 5 Local people’s governments at all levels, when making plans for construction in cities, towns and villages, shall take into full account Article 6 The environmental protection department under the State council shall conduct unified supervision and management over the prevention Environmental protection departments of local people’s governments at or above the county level shall conduct unified supervision Departments at all levels of public security, traffic and transportation, railroad, civil aviation and harbour superintendency agencies Article 7 All units and individuals shall have the obligation to protect the sound environment and have the right to report on or file charges Article 8 The state encourages and supports scientific research and technological development for the prevention and control of environmental Article 9 Units or individuals that have made marked achievements in the prevention and control of environmental noise pollution shall be rewarded Chapter II Supervision and Management of the Prevention and Control of Environmental Noise Pollution Article 10 The environmental protection department under the State Council shall establish the national standards for sound environment quality Local people’s governments at or above the county level shall, in accordance with the national standards for sound environment quality, Article 11 The environmental protection department under the State Council shall, in accordance with the national standards for sound environment Article 12 When determining the layouts for urban construction, city planning departments shall, in accordance with the national standards for Article 13 New construction projects, extensions or reconstruction projects shall conform to the state provisions concerning environmental protection For any construction project which is likely to produce environmental noise, the construction unit shall propose an environmental The environmental impact statement shall include views of units and residents in the place where the construction project is to be Article 14 Facilities for the prevention and control of environmental noise at a construction project shall be designed, built and put into operation Before a construction project is put into operation or use, its facilities for the prevention and control of environmental noise shall Article 15 Enterprises and institutions that produce environmental noise pollution shall maintain the normal operation of their facilities for Article 16 Units producing environmental noise pollution shall take measures to eliminate and control the pollution and shall pay a fee for excessive The fee thus levied shall be used for the prevention and control of pollution and shall not be embezzled for other uses. Article 17 Enterprises and institutions that produce serious environmental noise pollution in areas where noise-sensitive buildings concentrate Those units subject to such an order shall accomplish the task as scheduled. The determination of a time limit for elimination and For small-sized enterprises and institutions, the determination of a time limit for elimination and control of pollution shall be Article 18 The state shall adopt a system of eliminating backward equipment that produces serious environmental noise pollution. The comprehensive economic administrative department under the State Council shall, in consultation with other relevant departments Producers, sellers and importers of backward equipment listed in such a catalogue as described in the preceding paragraph shall respectively Article 19 In the cases where the discharge of fortuitous strong noise is really necessary in the urban districts due to productive activity, Article 20 The environmental protection department under the State Council shall establish a monitoring system for environmental noise, work Monitoring organs of environmental noise shall report the monitoring results of environmental noise as required by the environmental Article 21 The environmental protection departments and other supervisory and management departments or organs for the prevention and control The inspectors shall show their certificates when conducting on-site inspections. Chapter III Prevention and Control of Industrial Noise Article 22 “Industrial noise” mentioned in this Law refers to the sound produced in the use of fixed equipment in industrial productive activities Article 23 The discharge of industrial noise to the neighbouring living environment in the urban districts shall conform to the boundary environmental Article 24 Industrial enterprises that produce environmental noise pollution by using fixed equipment in industrial production must, pursuant Enterprises shall report in time and take necessary prevention and control measures if any substantial change occurs in the types Article 25 Industrial enterprises that produce environmental noise pollution shall take effective measures to reduce the impact of noise on the Article 26 When establishing the national and trade standards for products according to law, the competent departments under the State Council The ranges of noise produced in the use of industrial equipment as mentioned in the preceding paragraph shall be clearly noted in Chapter IV Prevention and Control of Noise in Construction Article 27 “Noise in construction” mentioned in this Law refers to the sound produced in the construction of buildings and structures so as to Article 28 The discharge of noise in construction to the neighbouring living environment in the urban districts shall conform to the boundary Article 29 In the cases where machinery and equipment used in the course of construction are likely to produce environmental noise pollution Article 30 In urban districts where noise-sensitive buildings concentrate, it is prohibited to conduct construction operations at night which A construction operation that requires continual work shall have a certificate issued by the people’s government at or above the county Operations at night mentioned in the preceding paragraph shall be announced to the neighbouring residents. Chapter V Prevention and Control of Traffic and Transportation Noise Article 31 “Traffic and transportation noise” mentioned in this Law refers to the sound produced by means of traffic and transportation in operation Article 32 It is prohibited to manufacture, sell and import automobiles that produce noise in excess of the restrictions imposed on the range Article 33 Silencers and horns of motor vehicles that run in urban districts shall meet the requirements set by the state. Motor vehicles shall Article 34 Motor vehicles running in urban districts, motor ships sailing along waterways in inland rivers within urban districts and locomotives The installation and use of sirens on motor vehicles such as police cars, fire engines, engineering salvage vehicles and ambulances Article 35 Public security organs of people’s governments of cities may, according to the requirements for regional sound environment protection Article 36 In the cases where motorways and urban elevated or light track railroads to be built run through the areas where exiting noise-sensitive Article 37 In the cases where noise-sensitive buildings are to be built on either side of existing main urban traffic lines, the construction Article 38 Loudspeakers used for conducting operations in such places as stations, railroad marshalling yards, harbours, wharves and airports, Article 39 In the cases where locomotives in operation cause environmental noise pollution to residential areas or cultural and educational areas Article 40 Except in the case of its takeoff and landing or in other circumstances provided for by the law, civil aircraft may not fly over urban Chapter VI Prevention and Control of Noise in Social Life Article 41 “Noise in social life” mentioned in this Law refers to the sound produced in human activities so as to disturb the living environment Article 42 Commercial enterprises that produce environmental noise pollution by using fixed equipment in business operations in urban districts Article 43 The discharge of boundary noise produced in newly built places of culture and recreation must conform to the standards set by the Managers of cultural and recreational places in operation shall take effective measures to control their boundary noise not exceeding Article 44 It is prohibited to use tweeters or other means that produce high noise in business operations to solicit customers. In the cases where equipment or installations such as air-conditioners and cooling towers are used in business operations and are Article 45 All units and individuals shall be prohibited from using tweeters in urban districts where noise-sensitive buildings concentrate. In the cases where acoustic equipment is to be used in recreational activities or assemblies held in public places within urban districts Article 46 In the cases where anyone uses electrical household appliances or musical instruments or conducts other indoor activities of family Article 47 In the cases where anyone conducts interior decoration and rehabilitation of residential houses already built and put into use, he Chapter VII Legal Responsibility Article 48 If, in violation of the provisions of Article 14 of this Law, a construction project is put into operation or use when its facilities Article 49 If anyone, in violation of the provisions of this Law, refuses to report or submits a false report on items for which registration Article 50 If anyone, in violation of the provisions of Article 15 of this Law, dismantles or leaves idle the facilities for the prevention Article 51 If anyone, in violation of the provisions of Article 16 of this Law, refuses to pay the fee for excessive discharge of noise according Article 52 An enterprise or institution that fails to eliminate or control pollution within a time limit by violating the provisions of Article The fine mentioned in the preceding paragraph shall be decided by the competent environmental protection department. Orders for the Article 53 If anyone, in violation of the provisions of Article 18 of this Law, produces, sells or imports prohibited equipment, the comprehensive Article 54 If anyone, in violation of the provisions of Article 19 of this Law, conducts productive activity that discharges fortuitous strong Article 55 If any unit discharging environmental noise, in violation of the provisions of Article 21 of this Law, refuses an on-site inspection Article 56 If any construction unit, in violation of the provisions of the first paragraph of Article 30 of this Law, conducts prohibited construction Article 57 If motor vehicles, in violation of the provisions of Article 34 of this Law, fail to use sounding devices as stipulated, the local For motor ships committing the illegal act mentioned in the preceding paragraph, the harbour superintendency agencies shall, according For locomotives committing the illegal act mentioned in the first paragraph, the competent railroad departments shall impose disciplinary Article 58 Anyone who, in violation of the provisions of this Law, commits any of the following acts shall be given a warning and may be concurrently (1) using a tweeter in the urban district where noise-sensitive buildings concentrate; (2) using acoustic equipment in recreational activity or assembly held in a public place within the urban district such as a street, square (3) failing to take measures according to the provisions of Articles 46 and 47 of this Law and discharging environmental noise from his Article 59 If anyone, in violation of the provisions of the second paragraph of Article 43 or the second paragraph of Article 44 of this Law, Article 60 If anyone, in violation of the provisions of the first paragraph of Article 44 of this Law, produces environmental noise pollution, If people’s governments at or above the provincial level decide according to law that the environmental protection departments of Article 61 Any unit or individual that suffers from an environmental noise pollution hazard shall have the right to demand the elimination of A dispute over the responsibility for making compensation or the amount of compensation may, at the request of the parties, be settled Article 62 Any supervisory and management person for the prevention and control of environmental noise pollution who abuses his power, neglects Chapter VIII Supplementary Provisions Article 63 For the purpose of this Law, the definitions of the following terms are: (1) “Discharge of noise” means the radiation of noise from its source to the neighbouring living environment. (2) “Noise-sensitive buildings” mean hospitals, schools, government organs, scientific research institutions, residential houses and other (3) “Areas where noise-sensitive buildings concentrate” means medical areas, cultural and educational and scientific research areas and (4) “At night” means the time interval from 22:00 p.m. to 6:00 a.m.. (5) “Motor vehicles” mean automobiles and motorcycles. Article 64 This Law comes into force on the date of March 1, 1997. The Regulations of the People’s Republic of China on the Prevention and Control |
The Standing Committee of the National People’s Congress
1996-10-29