The Standing Committee of the National People’s Congress Order of the President of the People’s Republic of China No.29 The Law of the People’s Republic of China on Administration of the Urban Real Estate, adopted at the Eighth Meeting of the Standing President of the People’s Republic of China Jiang Zemin July 5, 1994 Law of the People’s Republic of China on Administration of the Urban Real Estate ContentsChapter I General Provisions Chapter II Land Used for Development of Real Estate Section 1 Granting of the Land-use Right Section 2 Allocation of the Land-use Right Chapter III Development of Real Estate Chapter IV Transaction of Real Estate Section 1 General Conditions Section 2 Transfer of Real Estate Section 3 Mortgage of Real Estate Section 4 Lease of Houses Section 5 Intermediary Service Agencies Chapter V Administration of Real Estate Ownership Registration Chapter VI Legal Liability Chapter VII Supplementary Provisions Chapter I General Provisions Article 1 This Law is formulated in order to strengthen administration of the urban real estate, maintain the order of real estate market, protect Article 2 Obtaining the land-use right for development of real estate, engaging in development of real estate and transaction of real estate, “Houses” as used in this Law means buildings and structures such as houses on the land. “Development of real estate” as used in this Law means acts of building infrastructure and houses on the State-owned land, the land-use “Transaction of real estate” as used in this Law includes transfer of real estate, mortgage of real estate and lease of houses. Article 3 The State shall practise a compensatory and terminable system for the use of State-owned land in accordance with the law, however, Article 4 The State shall, based on the social and economic development, support the development of construction of residential houses so as Article 5 Obligees of real estate shall abide by the laws, administrative rules and regulations and pay taxes according to law. The legitimate Article 6 The department of construction administration and the department of land administration under the State Council shall, in accordance Institutional structures, and functions and powers of the departments of housing administration and land administration under the Chapter II Land Used for Development of Real Estate Section 1 Granting of the Land-use Right Article 7 Granting of the land-use right refers to acts that the State grants land users the right to use the State-owned land(hereinafter referred Article 8 The land-use right for the collective-owned land within a planned urban district may be granted with payment only after it is requisitioned Article 9 Granting of the land-use right must conform to the overall planning for land utilization, urban planning and the annual plan for land Article 10 Where the local people’s governments at or above the county level grant land-use right for development of real estate, they must, Article 11 Granting of the land-use right shall be carried out by the people’s governments of the cities or counties in a planned and step-by-step Limits of authority as provided in the preceding paragraph for the people’s governments and their departments concerned of the counties Article 12 The land-use right may be granted in mode of auction, bidding or agreement between the two parties. For Land used for commercial, tourism, recreation and luxury housing purposes, where conditions permit, the mode of auction or bidding Fees for granting the land-use right in the mode of agreement between the two parties shall not be lower than the lowest price as Article 13 The maximum term for the granting of the land-use right shall be prescribed by the State Council. Article 14 Granting of the land-use right shall be conducted through concluding a written granting contract. The contract for granting the land-use right shall be concluded between the departments of land administration under the people’s Article 15 A land user must pay the fees for the granting of the land-use right as agreed upon in the granting contract. Where fees are not paid Article 16 Where a land user has paid the fees for the granting of the land-use right as agreed upon in the granting contract, the department Article 17 Where a land user who needs to modify the land-use purpose agreed upon in the contract for granting the land-use right, he must obtain Article 18 All the fees for granting the land-use right shall be turned over to the State Treasury and incorporated into the budget so as to Article 19 Before the term for the use of land as agreed upon in the contract for granting the land-use right expires, the State is not to recover Article 20 The land-use right shall be terminated with loss of the land. Article 21 Where the term for the use of land as agreed upon in the contract for granting the land-use right expires, and the land user needs Where the term for the use of land as agreed upon in the contract for granting the land-use right expires, and the land user does Section 2 Allocation of the Land-use Right Article 22 Allocation of the land-use right refers to acts that the people’s government at or above the county level approves in accordance with Where the land-use right is obtained by mode of allocation in accordance with the provisions of this Law, except as otherwise provided Article 23 The land-use right for the following land used for construction may, if really necessary, be allocated upon approval by the people’s 1. land used for State organs or military purposes; 2. land used for urban infrastructure or public facilities; 3. land used for projects of energy, communications or water conservancy, etc. which are selectively supported by the State; and 4. land used for other purposes as provided by the laws, administrative rules and regulations. Chapter III Development of Real Estate Article 24 The development of real estate must be strictly subjected to the urban planning and carried out in a manner of overall planning, rational Article 25 Where the land-use right is obtained by mode of granting for development of real estate, the land must be developed according to the Article 26 The design and construction of a project of real estate development must conform to the relevant standards and norm of the State. A completed project of real estate development may be turned over for use only after it is checked and accepted. Article 27 The land-use right obtained pursuant to the law may, in accordance with the provisions of this Law and relevant laws, administrative Article 28 The State shall adopt preferential measures in aspects such as taxation to encourage and support real estate development enterprises Article 29 A real estate development enterprise is an enterprise engaged in real estate development and operation for purpose of profit. To establish 1. to have a name and institutional structure of its own; 2. to have fixed premises for business operation; 3. to have registered assets conforming to the provisions of the State Council; 4. to have sufficient professional and technical personnel; and 5. other conditions as provided by laws, administrative rules and regulations. To establish a real estate development enterprise, an application for registration of establishment shall be made to the administrative To establish a limited liability company or a joint stock limited company engaged the real estate development and operation, relevant A real estate development enterprise shall, within one month after obtaining a business license, report its establishment for the Article 30 The proportion of registered assets of a real estate development enterprise to its total investment shall comply with the relevant Where a real estate development enterprise develops real estate in phases, the amount of phased investment shall be commensurate with Chapter IV Transaction of Real Estate Section 1 General Conditions Article 31 In the transfer or mortgage of real estate, the ownership of the house and the land-use right to the house site shall be transferred Article 32 The basic land price, standard land price and replacement prices for houses of various types shall be determined and made public regularly. Article 33 The State shall practise an appraisal system for real estate prices. The appraisal of real estate prices shall adhere to the principles of justice, fairness and openness, and be carried out according Article 34 The State shall practise a report system for real estate transaction prices. An obligee of real estate shall, in transfer of his real estate, faithfully report the transaction price to the department designated Article 35 Where real estate is transferred or mortgaged, the party concerned shall register the ownership of the real estate pursuant to the Section 2 Transfer of Real Estate Article 36 Transfer of real estate refers to acts that an obligee of real estate transfers his real estate to another person through sale, donation Article 37 No following real estate shall be transferred: 1. The land-use right is obtained by mode of granting, but not meeting conditions set forth in Article 38 of this Law; 2. The rights of real estate are sealed up by order of the judicial organ or decision of the administrative organ pursuant to law or 3. The land-use right is reclaimed in accordance with the law; 4. For jointly-owned real estate, written consent of other co-owners has not been obtained; 5. The ownership is under dispute; 6. The real estate is not registered in accordance with the law and the certificate of the ownership is not obtained; or 7. Other circumstances under which transfer is prohibited by the provisions of laws, administrative rules and regulations. Article 38 Where the land-use right is obtained by mode of granting, transfer of the real estate shall meet the following conditions: 1. to have paid all the fees for the granting of the land-use right as agreed upon in the granting contract and obtained the certificate 2. to have invested for development as agreed upon in the granting contract and have fulfilled twenty-five percent or more of the total Where real estate is transferred with the construction of houses completed, the certificate of the house ownership shall be acquired. Article 39 Where the land-use right is obtained by mode of allocation, the transfer of the real estate shall, according to the provisions of Where the land-use right is obtained by mode of allocation and the transfer of the real estate is reported for approval, and where Article 40 For the transfer of real estate, a written transfer contract shall be concluded in which the mode of obtaining the land-use right Article 41 When real estate is transferred, the rights and obligations stated in the contract for granting the land-use right shall be transferred Article 42 Where the land-use right is obtained by mode of granting and after the real estate is transferred, the term for the use of the land-use Article 43 Where the land-use right is obtained by mode of granting and after the real estate is transferred, the transferee modifies the land-use Article 44 For the presale of commercial houses, the following conditions shall be met: 1. to have paid all the fees for the granting of the land-use right and obtained the certificate of the land-use right; 2. to have a permit for construction project planning; 3. the funds put into the development construction have reached twenty-five percent or more of the total investment for the construction 4. to make registration for presale at the administrative department in charge of house property under the people’s government at or Pre-sellers of commercial houses shall, in accordance with the relevant provisions of the State, submit the presale contracts to the The proceeds obtained from the presale of commercial houses must be used for the relevant construction projects. Article 45 In the case of presale of commercial houses, matters concerning the transfer of incomplete pre-sold commercial houses that the buyers Section 3 Mortgage of Real Estate Article 46 Mortgage of real estate refers to acts that a mortgagor provides the mortgagee security for the payment of a debt with his legal real Article 47 A mortgage may be created on the ownership of a house obtained according to law together with the land-use right to the house site. A mortgage may be created on the land-use right obtained by mode of granting. Article 48 The mortgage of real estate shall be dealt with on the strength of the certificate of the land-use right and the certificate of ownership Article 49 For the mortgage of real estate, the mortgagor and the mortgagee shall enter into a written mortgage contract. Article 50 Where the land-use right on which a mortgage is created is obtained by mode of allocation, the mortgagee may enjoy the priority in Article 51 After a contract for the mortgage of the real estate is concluded, newly-built houses on the land shall not be regarded as the mortgaged Section 4 Lease of Houses Article 52 Lease of houses refers to acts that an owner of a house in the capacity of a leaser leases his house to a leaser for use and the leaser Article 53 In the lease of a house, the leaser and the leaser shall conclude a written lease contract defining such matters as the term, purpose, Article 54 Lease of residential houses shall be carried out in accordance with policies on lease formulated by the State and the people’s government Article 55 Where an owner of a house, for profit-making purposes, leases the house built on the State-owned land, the land-use right for which Section 5 Intermediary Service Agencies Article 56 Intermediary service agencies for real estate include real estate consultant agencies, real estate price appraisal agencies and real Article 57 Intermediary service agencies for real estate shall meet the following conditions: 1. to have names and institutional structures of their own; 2. to have fixed premises to provide services; 3. to have necessary property and funds; 4. to have sufficient professional personnel; and 5. other conditions provided by laws, administrative rules and regulations. For establishing an intermediary service agency for real estate, an application for registration of the establishment shall be submitted Article 58 The State shall practise a qualification authentication system for real estate price appraisers. Chapter V Administration of Real Estate Ownership Registration Article 59 The State shall practise a system of registration and certification for land-use right and ownership of houses. Article 60 Where the land-use right is obtained by mode of granting or allocation, an application for registration shall be submitted to the Where a house is built on the land for real estate development obtained pursuant to the law, an application for registration shall, Where transfer or modification of real estate is made, an application for registration of the modification of house property shall Where provided otherwise by laws, the provisions of relevant laws shall apply. Article 61 Where real estate is mortgaged, registration of mortgage shall be made with the department designated by the local people’s government Where the land-use right and the ownership of a house are obtained from disposal of mortgaged real estate, the change of ownership Article 62 Where a department of the local people’s government at or above the county level is in charge of both housing administration and land Chapter VI Legal Liability Article 63 Where anyone, in violation of the provisions of Article 10 or Article 11 of this Law, approves without authorization the granting Article 64 Whoever, in violation of the provisions of Article 29 of this Law, engages in business of real estate development without obtaining Article 65 Whoever, in violation of the provisions of paragraph 1 of Article 38 of this Law, transfers the land-use right shall be confiscated Article 66 Whoever, in violation of the provisions of paragraph 1 of Article 39 of this Law, transfers real estate shall be ordered to pay the Article 67 Whoever, in violation of the provisions of paragraph 1 of Article 44 of this Law, pre-sells commercial houses sha
MORE STORIES
|