Home Utilizing Computer Networks

Utilizing Computer Networks

THE INTERIM MEASURES FOR THE ADMINISTRATION OF EXAMINATION AND APPROVAL OF THE OVERSEAS INVESTMENT PROJECTS

the National Development and Reform Commission

Order of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China

No.21

The Interim Measures for the Administration of Examination and Approval of Overseas Investment Projects, which have been deliberated
and adopted at the executive meeting of the director of the National Development and Reform Commission, are hereby promulgated and
shall go into effect as of the date of promulgation.

Ma Kai, Director of the National Development and Reform Commission

October 9, 2004

The Interim Measures for the Administration of Examination and Approval of the Overseas Investment Projects

Chapter I General Provisions

Article 1

With the view of regulating the administration of the examination and approval of overseas investment projects, the present Measures
are formulated in accordance with the Administrative License Law of the People’s Republic of China and the Decision of the State
Council on Reforming the Investment System.

Article 2

The present Measures shall be applicable to the examination and approval of overseas investment projects (including new establishment,
merger by purchase, purchase of stocks, increase in capital and reinvestment) of all kinds of juridical persons within the territory
of the People’s Republic of China (hereinafter referred to as “investors”) and enterprises or organs overseas held by them.

The present Measures shall be applicable to the examination and approval of the investors’ investment projects in Hong Kong and Macao
Special Administrative Regions and in Taiwan.

Article 3

The “overseas investment projects” referred to in the present Measures are those activities through which the investors activate to
obtain the overseas ownership, power of operation and management and other related rights and interests by pouring assets and rights
and interests such as the money, securities, material objects, intellectual property or technology, stock rights, creditor’s rights
and etc. or by offering the security.

Chapter II Organs of Examination and Approval and The Purview of Their Authorities

Article 4

The overseas investment projects of resource development and the overseas investment projects using large amount of foreign exchange
shall be subject to the examination and approval of the State.

The projects of resource development refer to the projects invested overseas to prospect for such resources as crude oil and mines.
Among them, the projects with the Chinese party’s investment amount of 30 million dollars or more shall be subject to the examination
and approval of the National Development and Reform Commission; the projects with the Chinese party’s investment amount of 200 million
dollars or more shall be subject to the auditing by the National Development and Reform Commission and then be reported to the State
Council for examination and approval.

The projects using large amount of foreign exchange refer to the overseas investment projects with the Chinese party’s foreign exchange
amount of 10 million dollars or more beyond the fields prescribed in the preceding paragraph And this kind of projects shall be subject
to the examination and approval of the National Development and Reform Commission. The projects with the Chinese party’s investment
amount of 50 million dollars or more shall be subject to the examination of the National Development and Reform Commission and then
be reported to the State Council for examination and approval.

Article 5

The projects of resource development, with the Chinese party’s investment amount of 30 million dollars or less and other projects
using the foreign exchange of 10 million dollars or less by the Chinese party, shall be subject to the examination and approval of
the provincial development and reform departments of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central
Government, the cities under separate state planning and XinJiang Production and Construction Corp. and the power to examine and
approve the projects shall not be transferred to the lower level departments. For the purpose of immediately mastering the information
of the examination and approval of the projects, all provincial development and reform departments shall submit a copy of the documents
of the examination and approval of the projects to the National Development and Reform Commission within 20 working days counted
from the date of examination and approval.

Where the local governments have otherwise prescribed for the examination and approval of the projects listed in the preceding paragraph,
such prescriptions shall prevail.

Article 6

For the overseas investment projects of resource development with the Chinese party’s investment amount of 30 million dollars or less
invested by the enterprises under the administration of the Central Government and other overseas investment projects with the Chinese
party’s foreign exchange of 10 million dollars or less, the decisions shall be made by the enterprises independently and then pertinent
documents shall be reported after decision-making to the National Development and Reform Commission for the record-keeping purpose.
The National Development and Reform Commission shall issue the record-keeping certificate within 7 working days after acceptance
of the record-keeping materials mentioned above.

Article 7

The investment projects in Taiwan and countries without any diplomatic relations with China shall, no matter what the amount is, be
subject to the examination and approval of the National Development and Reform Commission or be reported to the State Council for
approval after being examined and approved by the National Development and Reform Commission.

Chapter III Procedures of Examination and Approval

Article 8

Where the power to examine and approve the projects remains with the National Development and Reform Commission or the State Council,
the investors shall put forward the project application reports to the provincial development and reform department at the locality
of registration. The provincial development and reform department at the locality of registration shall submit it to the National
Development and Reform Commission after examining and approving it. The enterprise groups of the cities under separate state planning
and the enterprises under the administration of the Central Government may directly submit the project application reports to the
National Development and Reform Commission.

Article 9

The National Development and Reform Commission shall solicit the opinions of the departments concerned before examining and approving
the investment projects in Hong Kong and Macao Special Administrative Regions, Taiwan Province and countries and sensitive areas
without any diplomatic relations with China. The departments concerned shall put forward the written suggestions to the National
Development and Reform Commission within 7 working days after acceptance of the materials mentioned above.

Article 10

The National Development and Reform Commission shall entrust qualified consultation organizations to assess the key issues that are
necessary to be evaluated and demonstrated within 5 working days after acceptance of the application report. The entrusted consultation
organizations shall put forward the appraisal report to the National Development and Reform Commission within the prescribed time
limit.

Article 11

The National Development and Reform Commission shall, within 20 working days after the acceptance of the project application report,
finish examining and approving the project application report or put forward the opinions on the examination and approval to the
State Council. Where it is difficult to make the decision on the examination and approval or put forward opinions on the examination
and approval within 20 working days, the period shall be extended for ten working days with the approval of the principal of the
National Development and Reform Commission and the project applicant shall be notified of the reasons for the extension.

The period specified in the preceding paragraph does not include the period for assessment conducted by the entrusted consultation
organization.

Article 12

For approved projects, the National Development and Reform Commission shall issue the examination and approval documents in written
form to the project applicants. For disapproved projects, the National Development and Reform Commission shall notify the project
applicants of the reasons and the rights to apply for an administrative review or to initiate an administrative lawsuit in written
form.

Article 13

For the projects of competitive bidding overseas or purchase, the written information report shall be submitted to the National Development
and Reform Commission before the competitive bidding or the formal proceeding of business activities. The National Development and
Reform Commission shall issue the related confirmation letters within 7 working days after acceptance of the written information
report. The information report shall mainly include:

(1)

the fundamental information of the investors;

(2)

the background particulars of the investment project;

(3)

the sites and the orientation of investment, the predicted investment scale and construction scale; and

(4)

the schedule of working hours.

Article 14

Where the investors need pouring the necessary first-phase project expenses including the use of foreign exchange (including the deposit
for the performance of contract and the letter of guarantee), they shall apply to the National Development and Reform Commission
for examination and approval. The approved first-phase expenses shall be calculated into the total investment amount of the projects.

Article 15

In case the approved projects are under any of the following circumstances, the investors shall apply to the National Development
and Reform Commission for alteration:

(1)

the alteration of the construction scale, the main construction items and main products;

(2)

the alteration of the construction sites;

(3)

the alteration of the investors or their stock rights; or

(4)

The Chinese party’s investment exceeds 20% or more of the originally approved amount of the Chinese party’s investment.

The procedures for examining and approving the alteration shall be implemented according to the related prescriptions of the present
chapter.

Chapter IV Project Application Report

Article 16

Project application reports submitted to the National Development and Reform Commission shall contain the following items:

(1)

the name of the project and the fundamental information of the investors;

(2)

the particulars of the project background and the investment environment;

(3)

the construction scale of the project, the main construction items, products, target markets, and the particulars of benefits and
risks of the project;

(4)

the total investment amount of the project, the amount of contribution of each party, the mode of contribution, the financing schemes
and the amount of foreign exchange; and

(5)

for the merger projects by purchase or the projects of purchasing shares, the specific conditions of the companies to be merged or
whose shares are to be purchased shall be illuminated.

Article 17

The project application reports submitted to the National Development and Reform Commission shall be attached with documents as follows:

(1)

the resolution of the board of directors of the company or the pertinent resolutions of contribution;

(2)

the documents which can demonstrate the conditions of the assets, the management and the credibility of the Chinese party and the
foreign cooperators;

(3)

the letter of intent for financing issued by banks;

(4)

where the contribution is offered in forms of assets and rights and interests such as securities, material objects, intellectual property
or technology, stock rights and creditor’s rights, the amount of contribution shall be checked and ratified according to the assessed
value and the fair value of the rights and interests of the assets. The evaluation report of assets, which is issued by such intermediary
institutions as the accountants and the assets appraisal institutions with the corresponding qualification, and the document from
the third party, which can demonstrate the value of the related assets and rights and interests, shall be submitted;

(5)

for competitive bidding projects, merger projects by purchase or venture-joint and cooperative projects, the letters of intent or
the documents of the framework agreement signed by the Chinese party and foreign party shall be submitted; and

(6)

for the overseas competitive bidding projects or overseas merger projects by purchase, the information report, with the attachment
of the pertinent confirmation letters of the National Development and Reform Commission, shall be submitted pursuant to Article 13
of the present Measures.

Chapter V The Conditions and Validity of Examination and Approval

Article 18

The requirements for the project that shall be examined and approved by the National Development and Reform Commission are as follows:

(1)

it shall abide by the laws and regulations of the state and the industrial policies, not do harm to the sovereignty, safety and public
interests of the state and not violate the rules of international laws;

(2)

it shall comply with the demands of sustainable development of the economy and society and be helpful to the development of strategic
resources required for developing the national economy; and comply with the requirements of the State for adjusting the industrial
structure; it shall promote the export of the technology, products, equipments and labor services with the comparative predominance
and absorb the advanced foreign technology;

(3)

it shall comply with the administrative prescriptions of national capital projects and the foreign loans; and

(4)

the investors shall possess the corresponding investment strength.

Article 19

The investors shall, pursuant to the examination and approval documents of the National Development and Reform Commission, handle
the pertinent formalities of foreign exchange, customs, entry and exit administration and tax revenue according to law. The enterprises
under the administration of the Central Government prescribed in Article 6 of the present Measures shall handle the pertinent formalities
mentioned above on the strength of the record-keeping certificates issued by the National Development and Reform Commission.

Article 20

Before signing any documents of final legal binding force for the overseas investment projects, the investors shall obtain the examination
and approval documents or record-keeping certificates issued by the National Development and Reform Commission.

Article 21

The validity period shall be stipulated in examination and approval documents issued by the National Development and Reform Commission.
Within the validity period, the examination and approval documents shall be the basis for the investors to go through corresponding
formalities prescribed in Article 19 of the present Measures. After the validity period, the investors shall simultaneously present
the documents for permitting the extension issued by the National Development and Reform Commission when they go through the pertinent
formalities mentioned above.

Article 22

For the overseas investment projects not approved by authoritative institutions and not put on records, no departments of foreign
exchange management, customs or taxation may handle the pertinent procedures.

Article 23

Where the investors obtain the approval documents or record-keeping certificates by such malfeasance means as providing false materials,
the National Development and Reform Commission may repeal the approval documents or record-keeping certificates of the projects.

Article 24

The National Development and Reform Commission may conduct supervision and check on the implementation particulars of investors’ projects
and on the particulars of examination and approval of the overseas investment projects by the provincial development and reform departments
and deal with the problems found out through supervision and check according to law.

Chapter VI Supplementary Provisions

Article 25

All provincial development and reform departments shall, pursuant to the prescriptions of the present Measures, enact corresponding
measures for the administration of examination and approval.

Article 26

The examination and approval of projects invested overseas by natural persons and other institutions shall be implemented referring
to the present Measures.

Article 27

The power to interpret the present Measures shall remain with the National Development and Reform Commission.

Article 28

The present Measures shall come into force as of October 9, 2004. Where the former rules of examination and approval of the overseas
investment projects are contrary to the present Measures, the present Measures shall prevail.



 
the National Development and Reform Commission
2004-10-09

 







THE INTERIM MEASURES FOR THE ADMINISTRATION OF EXAMINING AND APPROVING FOREIGN INVESTMENT PROJECTS

National Development and Reform Commission

Order of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China

No.22

The Interim Measures for the Administration of Examining and Approving Foreign Investment Projects, which have been deliberated and
adopted at the executive meeting of the director of the National Development and Reform Commission, are hereby promulgated and shall
go into effect as of the date of promulgation.

Director of the National Development and Reform Commission, Ma Kai

October 9, 2004

The Interim Measures for the Administration of Examining and Approving Foreign Investment Projects

Chapter I General Provisions

Article 1

With the view of regulating the administration of examination and approval of foreign investment projects, the present Measures are
formulated in the light of the Administrative License Law of the People’s Republic of China and the Decision of the State Council
on Reforming the Investment System.

Article 2

The present Measures shall be applicable to examine and approve such foreign investment projects as Chinese-foreign equity joint,
Chinese-foreign contractual joint, foreign-owned enterprises, the merger of domestic enterprises by foreign investors and the increase
in capital of foreign-owned enterprises.

Chapter II The Examination and Approval Organs and the Limit of Their Authorities

Article 3

In terms of the classification of the Catalogue of Industries for Guiding Foreign Investment, the National Development and Reform
Commission shall examine and approve the application reports of encouraged projects and permitted projects with a total investment
(including the increased amount of capital, similarly hereinafter) of 100 million dollars or more and of restricted projects with
a total investment of 50 million dollars or more. Among above application reports, those encouraged projects and permitted projects
with a total investment of 500 million dollars or more and those restricted projects with a total investment of 100 million dollars
or more shall be subject to the examination and approval of the National Development and Reform Commission and then be reported to
the State Council for verification.

Article 4

Encouraged projects and permitted ones with a total investment lower than 100 million dollars and restricted projects with a total
investment lower than 50 million dollars shall be subject to the examination and approval of the local development and reform departments,
while restricted projects shall be subject to the examination and approval of all provincial development and reform departments and
the power to examine and approve such projects shall not be transferred to a lower-level departments.

In case that the local governments have otherwise formulated rules for examining and approving projects listed in the preceding paragraph,
such rules shall prevail.

Chapter III The Application Report of a Project

Article 5

The project application report submitted to the National Development and Reform Commission shall contain:

(1)

the name of the project, the time limit of operation and the fundamental information of an investor;

(2)

the construction scale, main construction projects and products of the project, main technologies and techniques adopted, the target
markets of products and the planned number of workers;

(3)

the construction site of the project, the demands of resources such as land, water and energy, and the amount of consumption of main
raw materials;

(4)

the evaluation of impacts on the environment;

(5)

the prices involved public products or services; and

(6)

the total investment amount of the project, the registered capital and the amount of contribution of each party, the mode of contribution
and the financing schemes, and the equipments needed to be imported and the price thereof.

Article 6

The project application report submitted to the National Development and Reform Commission shall be accompanied by documents following:

(1)

the enterprise registration certificate (business license) of Chinese and foreign parties of the investment project, the certificate
of commercial registration and the latest financial statements of the enterprise (including the balance sheet, the profit and loss
statement and the cash flow statement), and the certificate of capital credit issued by the bank of deposit;

(2)

the letter of intent to invest, and the resolution of the board of directors of the company for capital increase or merger of the
project;

(3)

the financing letter of intent issued by a bank;

(4)

the written evaluation and suggestions about the impact on environment issued by a provincial or the State administrative department
in charge of environmental protection;

(5)

the written suggestions regarding the selection of sites issued by a provincial planning department;

(6)

the written suggestions regarding a preliminary examination of land use of the project issued by the administrative department for
state land and resources of a province or the state ; and

(7)

in case the contribution is state-owned assets or the right of land use, a confirmation document issued by relevant competent departments
is required.

Chapter IV Procedures of Examination and Approval

Article 7

Where a project subjects to the examination and approval of the National Development and Reform Commission and the State Council according
to the power to examine and approve projects, the project applicant shall provide the provincial development and reform department
at the locality of the project with the project application report which shall be reported to the National Development and Reform
Commission after being examined and approved by the provincial development and reform department. The enterprise group of the cities
directly under the state planning and enterprises directly under the Central Government may directly submit project application reports
to the National Development and Reform Commission.

Article 8

In the course of examining and approving project application reports, if it is necessary to solicit the opinions of the department
of the State Council in charge of the industry concerned, the National Development and Reform Commission shall issue a letter soliciting
opinions to the administrative department of industry of the State Council and attach relevant materials at the same time. The department
of the State Council in charge of industries concerned shall submit written opinions to the National Development and Reform Commission
within 7 working days after acceptance of the said materials.

Article 9

The National Development and Reform Commission shall entrust a qualified consultation organization to assess the key issues that need
to be evaluated and demonstrated within 5 working days after acceptance of an application report. The entrusted consultation organization
shall put forward an appraisal report to the National Development and Reform Commission within the prescribed time limit.

Article 10

The National Development and Reform Commission shall finish the examination and approval of the project application report or report
opinions of the examination and approval to the State Council within 20 working days since the date when accepting the project application
report. If it is difficult to make a decision on examination and approval or report the opinions of examination and approval within
20 working days, the period may be extended for 10 working days by the approval of the principal of the National Development and
Reform Commission and the project applicant shall be notified of the reasons for extension.

The authorizing period specified in the preceding paragraph shall not include the period for assessment conducted by an entrusted
consulting organization.

Article 11

For an approved project, the National Development and Reform Commission shall issue an examination and approval document in written
form to the project applicant; for a disapproved project, the National Development and Reform Commission shall notify the project
applicant of the decision in written form and tell them, the reasons as well as the right to apply for an administrative review or
initiate an administrative lawsuit according to law.

Chapter V Examination and Approval Conditions and Effectiveness

Article 12

The conditions for the National Development and Reform Commission to examine and approve a project are as follows:

(1)

complying with the laws and regulations of the State and the prescriptions of the Catalogue of Industries for Guiding Foreign Investment
and the Catalogue of Priority Industries for Foreign Investment in the Central-Western Region;

(2)

complying with the requirements of middle-term and long-term plans of the national economy and social development, the industry plans
and the policies of adjustment of industry structure;

(3)

complying with the public interests and related anti-monopoly prescriptions of the State;

(4)

complying with the requirements of plans of land use, general planning of cities and policies of environmental protection;

(5)

complying with the requirements of technological and technical standards set down by the State;

(6)

complying with the related prescriptions of the national capital project management and the management of foreign debts.

Article 13

The project applicant shall, in light of examination and approval documents of the National Development and Reform Commission, go
through the formalities of land use, city planning, quality supervision, work safety, resources utilization, registration (modification)
of enterprises, capital project management, import of equipments, application of tax policies and etc..

Article 14

The period of validity shall be stipulated in examination and approval documents issued by the National Development and Reform Commission.
Within the period of validity, the examination and approval document shall be the basis for the project applicant to go through corresponding
formalities prescribed in Article 13 of the present Measures; after the period of validity, the applicant shall simultaneously present
documents permitting the extension issued by the National Development and Reform Commission when going through the said formalities.

Article 15

For an unauthorized foreign investment project, no departments of land, city planning, quality supervision, supervision of work safety,
industry and commerce, the customs, tax or foreign exchange may process the pertinent procedures.

Article 16

In case a project applicant obtains an examination and approval document by such unjustifiable means as breaking down a project or
providing false materials, the National Development and Reform Commission may withdraw the examination and approval document of the
project.

Article 17

The National Development and Reform Commission may conduct supervision and examination over the implementation situation of the applicant’s
project and the situation of examination and approval of an overseas investment project by a regional development and reform department,
and dispose the verified problems according to law.

Chapter VI Alteration and its Examination and Approval Thereof

Article 18

The alteration of an approved project by the National Development and Reform Commission shall be applied to the National Development
and Reform Commission in case the project is under any of the following circumstances:

(1)

the alteration of construction site;

(2)

the alteration of investors or their share rights;

(3)

the alteration of main construction contents and main products;

(4)

the overall investment beyond 20 percentage or more of the approved investment amount;

(5)

other circumstances required to be altered according to related laws and regulations and industrial policies.

Article 19

The examination and approval procedures of alteration shall be implemented by referring to the prescriptions of Chapter IV of the
present Measures.

Chapter VII Supplementary Provisions

Article 20

For the purpose of timely mastering the examination and approval information of a project, the regional development and reform department
shall submit a copy of the examination and approval document of a foreign investment project with a total investment amount of more
than USD 30 million approved by a regional departments to the National Development and Reform Commission within 20 working days since
the date of examination and approval.

Article 21

Each provincial development and reform department shall, according to the prescriptions of the Provisions on Guiding the Direction
of Foreign Investments (Order No. 346 of the State Council) and the present Measures, constitute corresponding measures for administration.

Article 22

Projects invested in the Mainland of China by investors from Hong Kong or Macao Special Administrative Region or Taiwan shall be implemented
with reference to the present Measures.

Article 23

The power to interpret the present Measures shall be vested in the National Development and Reform Commission.

Article 24

The present Measures shall go into effect as of October 9, 2004. In case any of the former rules for the examination and approval
of foreign investment projects conflicts with the present Measures, the present Measures shall prevail.



 
National Development and Reform Commission
2004-10-09

 







CIRCULAR OF THE STATE ENVIRONMENTAL PROTECTION ADMINISTRATION OF CHINA ON THE APPROVAL OF WENZHOU ECONOMIC AND TECHNOLOGY DEVELOPMENT ZONE AS THE NATIONAL ISO14000 DEMONSTRATIVE ZONE

State Environmental Protection Administration

Circular of the State Environmental Protection Administration of China on the Approval of Wenzhou Economic and Technology Development
Zone as the National ISO14000 Demonstrative Zone

Huan Han [2004] No. 348

October 11, 2004

The Zhejiang Provincial Environmental Protection Administration,

Your “Proposal on Recommending Wenzhou Economic and Technology Development Zone as applicant for the National ISO14000 Demonstrative
Zone” (Zhe Huan [2004] No. 105) has been received.

In accordance with the relevant stipulations set forth in the “Notice on the Establishment of ISO14000 National Demonstrative Zones”
(Huan Fa [1999] No, 105) and “Requirements for the Establishment of ISO14000 National Demonstrative Zones (Revised)” (Huan Fa [2002]
No. 126), we have organized a group to conduct the on-site inspection and acceptance of Wenzhou ETDZ on its work in constructing
a national ISO14000 demonstrative zone. On the basis of the report of construction work and the opinions of the inspection and acceptance
group, we hereby approve Wenzhou ETDZ as a national ISO14000 demonstrative zone. You shall earnestly carry out the demonstrative
work, further implement the ISO14000 quality standard series, so as to push forward the coordinated development of economy and environment.



 
State Environmental Protection Administration
2004-10-11

 







CIRCULAR OF MINISTRY OF EDUCATION ON ISSUING MEASURES ON PUTTING ON RECORD OF PROJECT AND NUMBERING OF PROJECT APPROVAL LETTER OF CHINESE-FOREIGN COOPERATION IN RUNNING SCHOOLS (FOR TRIAL IMPLEMENTATION)

Ministry of Education

Circular of Ministry of Education on Issuing Measures on Putting on Record of Project and Numbering of Project Approval Letter of
Chinese-foreign Cooperation in Running Schools (For Trial Implementation)

Jiao Wai Zong [2004] No. 73

The education departments (the education committees) of all the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the
Central Government,

We hereby print and distribute the Circular on Issuing Measures on Putting on Record of Project and Numbering of Project Approval
letter of Chinese-foreign Cooperation in Running Schools (For Trial Implementation) to you. Please carry it out correspondingly.

Appendix: Measures on Putting on Record of Project and Numbering of Project Approval Letter of Chinese-foreign Cooperation in Running
Schools (For Trial Implementation)

Ministry of Education

October 12, 2004 Appendix:Measures on Putting on Record of Project and Numbering of Project Approval Letter of Chinese-foreign Cooperation in Running Schools
(For Trial Implementation)

Article 1

The present Measures are formulated in accordance with Regulations of the People’s Republic of China on Chinese-foreign Cooperation
in Running Schools (hereinafter referred as to “Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools”) and Measures for
the Implementation of Regulations of the People’s Republic of China on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools (hereinafter
referred as to “Measures for the Implementation of Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools”).

Article 2

The procedures and norms of the putting on record of project and numbering of project approval letter of Chinese-foreign cooperative
schools approved to run according to laws by the educational administrative departments of the people’s government of various provinces,
autonomous regions and municipalities directly under the Central Government should apply the present Measures.

The norms of the numbering of project approval letters of Chinese-foreign cooperative schools approved to run according to laws by
the educational administrative department of the State Council should apply the present Measures.

Article 3

The numbering of project approval letter of Chinese-foreign cooperation in running schools is consist of eight parts combined by letters
and numbers, which shall contain the examination and approval authorities, administrative division where it is located, school level
and nature , serial number and other contents of the institution of Chinese-foreign cooperation in running schools. The first part
(three letters) is the code of the examination and approval authorities, which respectively represent the educational administrative
department of the State Council and the educational administrative departments at the provincial level; The second part (two numbers)
is the code of administrative division; The third part (two letters) is the code of the country and region where foreign educational
institutions are located; The fourth part (one number) represents the level of running schools; The fifth part (one letter) is for
differentiation of the academic degree education and the non-academic degree education; The sixth part (four numbers) means the year
of examination and approval; The seventh part (four numbers) is the serial number of the project of national Chinese-foreign cooperation
in running schools; The eighth part (one letter) is for differentiation of the project of Chinese-foreign cooperation in running
schools established before or after the implementation of Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools and Measures
for the Implementation of Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools.

Article 4

The project approval letter of Chinese-foreign cooperative schools to be run according to laws should be numbered unifiedly by the
educational administrative department of the State Council and the serial number is exclusive.

Article 5

Chinese-foreign cooperative schools approved to run according to laws by the educational administrative departments of the people’s
government of various provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government should be reported by
that department to the educational administrative department of the State Council for record and submit the application for the serial
number of project approval letter of Chinese-foreign cooperation in running schools.

Article 6

The educational administrative departments of the people’s government of various provinces, autonomous regions and municipalities
directly under the Central Government should submit the application in accordance with the samples attached to the present Measures
and meanwhile submit the copy and mdb e-copy of the Application Form of Chinese-foreign Cooperation in Running Schools of the project
of Chinese-foreign cooperative schools approved to run.

The educational administrative department of the State Council should carry out registration and putting on record and finish the
work of numbering within 7 working days after receiving the application.

Article 7

In accordance with the serial number checked by the educational administrative department of the State Council, the educational administrative
departments of the people’s government of various provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government
issue the project approval letter of Chinese-foreign cooperation in running schools to the institutions of Chinese-foreign cooperative
schools approved to run according to laws.

Article 8

In the event of violation of the provisions of Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools and Measures for the
Implementation of Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools, or in case that the project of the Chinese-foreign
cooperation in running schools is examined and approved beyond authority, educational administrative department of the State Council
may not put on record.

Where the project of Chinese-foreign cooperation in running schools approved by the educational administrative departments of the
people’s government of various provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government obviously violates
the provisions of Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools and Measures for the Implementation of Regulations
on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools, it may not be put on record for the time being, and the department and bureau
of the State Council in charge of the educational administrative department shall suggest the examination and approval authorities
to rectify by themselves.

Article 9

Putting on record and numbering of approval letter of the cooperative project in running schools run by educational institutions in
the Mainland and the educational institutions in Hong Kong SAR, Macao SAR and Taiwan should be implemented in accordance with the
present Measures.

Article 10

The interpretation of the present Measures should be vested in the educational administrative department of the State Council and
be effective as of the date of promulgation.

Appendix:

1.

The Sample of Report of Application for Putting on Record;

2.

The Sample of Replying Letter for Approval of Putting on Record;

3.

The Sample of Replying Letter for Not Putting on Record for the Time Being. htm/e03621.htmSample of Application Report for Numbering ￿aa￿Zi

￿￿

￿￿

Sample of Application Report for Numbering
￿aa￿Zi [200￿￿ No. ￿aa￿/font>

￿￿

The Report on Register Numbering of Project of Chinese-foreign Cooperation in Running Schools (Project of Mainland-Hong Kong, Macao
and Taiwan Cooperation in Running Schools)

￿￿

Department of International Cooperation and Exchanges of Ministry of Education:
￿￿￿￿Upon deliberation, this department (commission) approves that ￿aa￿(herein referred to as Chinese educational institutions or Mainland
educational institutions) and ￿aa￿(herein referred to as foreign educational institutions or Hong Kong, Macao and Taiwan educational
institutions) cooperate in running ￿aa￿(project), offering ￿aaaaa￿ducation (the school-running level shall be made sure
and education for academic qualifications shall be differentiated from education for non-academic qualifications). In accordance
with Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools and Measures for the Implementation of Regulations on Chinese-foreign
Cooperation in Running Schools, please put it on record and determine the license numbering of Chinese-foreign cooperation in running
schools project (license numbering of the project of Mainland-Hong Kong, Macao and Taiwan cooperation in running schools).
￿￿￿￿Appendices:
￿￿￿￿1. The Copy of Application Form of Project of Chinese-foreign Cooperation in Running Schools (or Application Form of Project of Mainland-Hong
Kong, Macao and Taiwan Cooperation in Running Schools)
￿￿￿￿2. mdb E-document of Application Form of Project of Chinese-foreign Cooperation in Running Schools (or Application Form of Project
of Mainland-Hong Kong, Macao and Taiwan Cooperation in Running Schools)

￿￿

The Education Department (Commission) of ￿aaaaa￿rovinces (autonomous regions, municipalities directly under the Central Government)
￿a￿onth￿a￿ay￿a￿ear
Contact Person:
Contact Telephone:
Address:
Post Code:

￿￿

Sample of Reply of Approval of Numbering
Jiao Wai Si Zong [200￿￿ No. ￿aa￿/font>

￿￿

The Reply of Register Numbering of Project of Chinese-foreign Cooperation in Running Schools (Project of Mainland-Hong Kong, Macao
and Taiwan Cooperation in Running Schools)

￿￿

The Education Department (Commission) of ￿a￿rovinces (autonomous regions, municipalities directly under the Central Government):
￿￿￿￿￿aa￿Zi [200￿￿ No. ￿aa￿was learned.
￿￿￿￿In accordance with Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools and Measures for the Implementation of Regulations
on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools, the Project of Chinese-foreign Cooperation in Running Schools (Project of Mainland-Hong
Kong, Macao and Taiwan Cooperation in Running Schools) submitted by your department (commission) –￿aaaaa￿is approved to put
on record. The license numbering of project of Chinese-foreign cooperation in running schools (license numbering of project of Mainland-Hong
Kong, Macao and Taiwan cooperation in running schools) is determined to be: ￿aaaaa￿
￿￿￿￿It is hereby replied.

Department of International Cooperation and Exchanges of Ministry of Education
￿a￿onth￿a￿ay￿a￿ear

￿￿

Sample of Reply of Disapproval of Numbering for the Time Being
Jiao Wai Si Zong [200￿￿ No. ￿aa￿/font>

￿￿

The Reply of Register Numbering of Project of Chinese-foreign Cooperation in Running Schools (Project of Mainland-Hong Kong, Macao
and Taiwan Cooperation in Running Schools)

￿￿

The Education Department (Commission) of ￿a￿rovinces (autonomous regions, municipalities directly under the Central Government):
￿￿￿￿￿aa￿Zi [200￿￿ No. ￿aa￿is accepted.
￿￿￿￿After verification, the Project of Chinese-foreign Cooperation in Running Schools (Project of Mainland-Hong Kong, Macao and Taiwan
Cooperation in Running Schools) submitted by your department (commission) –￿aaaaa￿fails to accord with Article ￿a￿of Regulations
on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools and (or) Article ￿a￿of Measures for the Implementation of Regulations on Chinese-foreign
Cooperation in Running Schools. ￿aaaaa￿(the statement for disapproval shall be given), so we have decided not to put it on
record for the time being and suggest your department (commission) to file another application for putting on record after rectification.
￿￿￿￿It is hereby replied.

Department of International Cooperation and Exchanges of Ministry of Education
￿a￿onth￿a￿ay￿a￿ear




CONSTITUTION ACT, 1982 – page 22

NOTES (1) The enacting clause was repealed by the Statute Law Revision Act, 1893, 56-57 Vict., c. 14 (U.K.). It read as...