Home Utilizing Computer Networks

Utilizing Computer Networks

MEASURES FOR CONSULTING PUBLIC INFORMATION ON INDUSTRY INJURY INVESTIGATION

Ministry of Commerce

Measures for Consulting Public Information on Industry Injury Investigation

Ministry of Commerce

October 9, 2004

In accordance with the Anti-dumping Regulation of the People’s Republic of China and the Rules on the Anti-dumping Industry Injury
Investigation of the Ministry of Commerce, the measures for consulting public information on industry injury investigation are especially
formulated as follows:

1.

The Consulting Channel

The non-confidential information involved in a case of industry injury investigation shall be provided by the Industry Injury Investigation
Bureau to the Trade Remedial Measures Public Information Consulting Office of the Ministry of Commerce (hereinafter referred to as
the Consulting Office), and then it shall be offered by the Consulting Office to the interested parties of the case for consultation.

2.

The Scope of Public Information Transferred to the Consulting Office

The “public information” refers to the non-confidential evidence materials and other written opinions supplied by the interested parties
to the investigating organ in the course of industry injury investigation, as well as non-confidential documents, records, notices
and summaries formed in the course of investigation or obtained through other channels.

The public information includes:

(1)

The public texts of applications for industry injury investigation;

(2)

The information about the interested parties applying for taking part in the activity of industry investigation;

(3)

The notices on the establishment of an industry injury investigation group;

(4)

The public texts of the written opinions offered by the interested parties to the investigating organ and the evidence materials that
can be made public;

(5)

The public text of the answered papers of the questionnaire of industry injury investigation;

(6)

The materials or evidence materials obtained by the investigating organ in the course of the on-site inspection that can be made public;

(7)

The public texts of the records or summaries about the statement conferences of applicants, foreign manufacturers, exporters or importers
and the argumentation conferences of experts;

(8)

The notice on the industry injury evidentiary hearing; the written materials submitted by the interested parties prior and subsequent
to the evidentiary hearing, the open texts or part of the evidence materials that can be made public and the records about the evidentiary
hearing;

(9)

The arbitration information that may be brought to the open and part of the correlated comments that may be made public;

(10)

Other materials that may be made public.

3.

The Time for Handing over the Open Information to the Consulting Office

From the day when the announcement of investigation is issued, the Investigating Bureau shall, hand over the open texts or the non-confidential
summaries of the written materials to the Consulting Office within 7 working days after receiving them from relevant interested parties.
The materials, which are made by the investigating organ and may be made public, shall be transferred to the Consulting Office within
10 working days after they are formed.

4.

Measures for Consulting Information

During the course of industry injury investigation, any of the interested parties may go to the Consulting Office to consult the public
information related to the industry injury investigation of the case. Within the reasonable time announced in the final arbitration,
any of the interested parties may consult the relevant public information as well.

When an interested party needs to consult the relevant public information, he shall file a written application to the Investigating
Bureau, specifying the consulter, the case and its content, and the searching time. With the permission of the administrative office,
the interested party, with effective identity certification of his own, may go to the Comprehensive Office of the Industry Injury
Bureau to go through the consultation formalities for records.

When an interested party consults the information, he shall abide by all the requirements of the Consulting Office, and may consult,
make extracts from and copy the open information.

The measures shall be implemented as of October 1, 2004.



 
Ministry of Commerce
2004-10-09

 







MEASURES FOR THE ADMINISTRATION OF SENIOR MANAGERS OF SECURITIES COMPANIES

China Securities Regulatory Commission

Order of China Securities Regulatory Commission

No. 24

The Measures for the Administration of Senior Managers of Securities Companies, which were deliberated and adopted at the 93rd executive
meeting of the chairman of China Securities Regulatory Commission on June 4, 2004, are hereby promulgated and shall go into effect
as of November 15, 2004.

Chairman, Shang Fulin of China Securities Regulatory Commission

October 9, 2004

Measures for the Administration of Senior Managers of Securities Companies

Chapter I General Provisions

Article 1

With the view of regulating the administration of senior managers of securities companies, promoting the formation of professional
management contingents in securities industry, and improving business management level of securities companies, and protecting the
lawful rights and interests of investors, the present Measures are formulated according to the Securities Law, the Company Laws,
the Decision of the State Council on the Decision of the State Council about Setting Administrative Licensing for the Administrative
Examination and Approval Items To Be Preserved Setting Administrative Licensing For the Administrative Examination and Approval Projects
Necessary To Be Preserved and other laws and administrative regulations .

Article 2

The “senior managers of securities companies” (hereinafter referred to as SM) mentioned in the present Measures shall refer to persons
who have leadership duty to make decisions, operate business and manage the company, namely, the chairman of the board, vice chairman
of the board, supervisor, general manager, vice general manager, person in charge of finance of the company, responsible person for
compliance with regulations of the company and the persons who actually perform the aforesaid functions.

Article 3

A securities company shall select and engage persons who have obtained the qualification for assuming the posts of SMs of the securities
company (hereinafter referred to as the SM qualification) to assume the office of SMs. No person failing to obtain the SM qualification
may assume the office of SMs.

The SM qualification shall be subject to the approval of China Securities Regulatory Commission (hereinafter referred to as the CSRC)
according to law.

Article 4

The SMs shall observe laws, administrative regulations and the provisions of the CSRC, comply with the articles of association of
the company and the industry criterion, scrupulously abide by good faith, keep prudent and diligent and faithfully perform their
duties.

Article 5

The CSRC shall make supervision and administration on the SMs according to law.

The Securities Association of China and the stock exchanges shall make management on the SMs according to laws, administrative regulations,
provisions of the CSRC and the self-disciplinary rules.

Chapter II Qualification for Holding a Post

Article 6

When applying for such SM qualifications as the board chairman, vice chairman of the board and the supervisor, the applicant shall
meet the following conditions:

1.

Having engaged in securities work for more than three years, or work in fields of finance and law or as accountant for more than five
years, or work in economic field for more than ten years;

2.

Having passed the test on qualification level as approved by the CSRC;

3.

Having the educational background of graduate of college or university or above;

4.

Being honest and keeping faith, having good professional ethics and no bad records within the past five years;

5.

Knowing well the relevant legal knowledge on business management of securities companies, and having abilities of the business management
and the organization and coordination that are necessary for performing the function of SM;

6.

Having no circumstances that prohibit him from holding the post of SM and from being the practicing personnel by laws and administrative
regulations such as the Company Law and Securities Law; and

7.

Other conditions as prescribed by the CSRC.

Article 7

When applying for such SM qualifications as the general manager, vice general manager, person in charge of finance and responsible
person for compliance with regulations, the applicant shall satisfy the following conditions in addition to those as prescribed in
items from the second to the sixth of Article 6 of the present Measures:

1.

Having obtained the qualification for practice in securities industry;

2.

Having engaged in securities work for more than three years or in field of finance e for more than five years; and

3.

Having held posts of department responsible persons or above in such financial institutions as securities, funds, futures, banks,
insurance and etc. for not less than two years, or having work experiences of management of the equivalent posts.

The board chairman or vice board chairman who exercises the business management powers of a company shall meet the conditions for
holding the post as prescribed in this Article.

Article 8

When applying for the SM qualification, the applicant shall be recommended by two SMs currently holding the posts for more than one
year, and submit the written recommendation opinions from them.

Article 9

An applicant shall submit the following application documents to the CSRC when applying for the SM qualification:

1.

The application form for the SM qualification;

2.

The recommendation opinions of two persons making the recommendation.

3.

The audit report on his leave-post issued by the entity where he once held the post, the appraisal opinions issued by the entity/entities
where he once held the post in the past three years and the supervision opinions issued by the supervision department of the financial
institution he once held the post in the past five years on the conditions concerning the practice experiences of the applicant and
whether he has ever been punished or had any bad records, etc.;

4.

The copy of the identity certificate;

5.

Copies of certificate of educational background, certificate of qualification on securities practice, conformity certificate for qualification
level testing and certificate of professional qualification;

6.

The legal opinion paper issued by law firms; and

7.

Other materials prescribed by the CSRC.

The recommendation opinions, the audit report for leaving the post, the appraisal opinions and the supervision opinions as prescribed
in the second item and third item of the preceding paragraph shall be mailed to the CSRC and the detached office at the place of
residence of the applicant by the entity or individual that issues the opinions as an agent, and other application documents shall
be submitted to the detached office of the CSRC at the residence of the applicant for putting on records concurrently.

Article 10

The recommendation opinions issued by the person making the recommendation shall focus on the statement of complexion such as the
individual morality of the applicant, his observance of laws and disciplines, vocational level and management ability and shall clearly
express the recommendation opinion.

Article 11

The detached offices of the CSRC shall make examination on the materials for putting on records within 10 workdays as of the date
of receiving them, and review and talk with the applicant, as well as submit the examination opinions and the working paper on the
review and talk to the CSRC.

Article 12

The CSRC shall make acceptance and examination on the application materials according to law and make decision on administrative licensing.
If the application meets the conditions, the licensing shall be granted and the certificate of SM qualification shall be issued.

The CSRC may check the morality, working ability and working experiences of the applicant through ways such as review and talk.

Article 13

Where any applicant applies for the SM qualification by disguising the relevant conditions or providing false materials, the CSRC
shall reject the application or not approve the application for assuming the post and the applicant is prohibited to reapply for
the SM qualification within one year. Where any applicant obtains the SM qualification by cheating or bribery or other malfeasance
means, the applicant may not reapply the SM qualification within 3 years.

Article 14

The board of directors of a securities company shall sign engagement agreements with the engaged the general manager, the vice general
manager, the person in charge of finance and the responsible person of compliance with regulations, and make stipulations on terms
of the duty, the examination on performance, reasons for dismissal, rights and obligations of both parties, liabilities for breach
of contract and etc..

Article 15

Where a securities company selects and engages an SM, it shall submit the following archival-filing materials for assuming the post
to the CSRC and its detached offices at the place of registration of the company and the residence of the SM within 5 workdays from
the date when the decision on engagement is made:

1.

The archival-filing report for holding the post of SM, which includes the duty and the scope of functions of the engaged SM;

2.

The documents of decision on engagement and the engagement agreement;

3.

The letter of commitment signed by the engaged SM for making management in good faith; and

4.

Other materials prescribed by the CSRC.

Article 16

The CSRC shall check up the archival-filing materials for holding the post of SMs according to law. In case the procedures for assuming
the post of SM do not comply with the provisions, the CSRC shall order the company where the SM assumes the post to make correction.

Article 17

In case any SM has any of the following circumstances, his SM qualification shall be invalidated automatically:

1.

Having circumstances that prohibit him from assuming the office of the director, supervisor or manager as prescribed by the Company
Law and the Securities Law;

2.

Being subject to criminal punishments;

3.

Failing to hold the post of SM in any securities company within 5 years as of the date of obtaining the SM qualification;

4.

Being liable for the entrusted custody, the administrative taken-over, the revocation or the charge of closing the securities company
where he assumes the post due to grave actions in violation of laws and regulations;

5.

Failing to take part in the annual examination as required; or

6.

Other circumstances prescribed by the CSRC.

Chapter III Fundamental Behavior Criterions

Article 18

The SM shall earnestly perform duties as prescribed by laws and the company constitution, promote the company to establish and improve
internal control and the risk management system, ensure the effective implementation of the relevant systems, maintain the effective
operation of the control system and bear the leadership liabilities for actions in violation of laws and regulations in the business
that he is in charge of.

Article 19

The SM shall exercise duty in accordance with the provisions of the company constitution and may not authorize any person who fails
to obtain the SM qualification to make exertion of the authorities as a representative.

Article 20

The SM shall refuse to perform any instruction or authorization of any institution or individual that infringes upon the interests
of the company or the lawful rights and interests of any customer. Once discovering any action in violation of laws and regulations
that infringes upon the lawful rights and interests of any customer, the SM shall report to the detached office of the CSRC at the
place of registration of the company in time..

The CSRC shall protect the lawful rights and interests of any SM who suffers from unjust treatment due to lawful performance of duties
and earnestly maintaining the customers’ interests.

Article 21

No SM may accept or take bribery or obtain other illegal incomes by making use of his authority, or embezzle the assets of the company
or any customer, or make loans to others of the capital of the company or any customer, or provide guaranty for the debts of the
company, shareholders of the company or other institutions as well as individuals by using any customers’ assets.

Article 22

The general manager, vice general manager, person in charge of finance, and the responsible person of compliance with regulations
may not hold another post concurrently in other profit-making entities except the equity-shared companies of the securities company
or undertake other business activities apart from his own work.

Chapter IV Supervision and Administration

Article 23

Where any person who has obtained the SM qualification and practices in a securities company has any of the following circumstances,
the company shall report to the detached office of the CSRC at its registration place within 5 workdays from the date of such occurrence
and explain the reasons:

1.

Being subject to a criminal punishment and an administrative punishment;

2.

Being put on records for investigation by the administrative or judicial department;

3.

Being subject to the punishment of any self-disciplinary management institution;

4.

Being deposed or punished by the company;

5.

Failing to perform duties due to resignation, leaving job, losing capacity of civil behavior or other reasons; or

6.

Other circumstances that may influence his normal performance of duties or qualification for holding the post.

Where any person, who has obtained the SM qualification but does not practice in a securities company, is subject to the aforesaid
circumstances, he shall report it to the detached office of the CSRC at its residence within 5 workdays from the date of such occurrence
and explain the reason. The person making the recommendation shall urge the person recommended making report in time. In case the
person making the recommendation finds that the recommended person fails to report in time, he shall report to the detached office
of the CSRC at the place of residence of the person being recommended within 15 workdays from the date of occurrence.

Article 24

Where there is any adjustment on division of responsibilities of SMs, the company shall report to the CSRC and the detached office
of the CSRC at the place of registration of the company.

Article 25

In case the board chairman of any securities company is unable to perform his duties or the post of board chairman becomes vacant,
the vice board chairman or other directors who have the SM qualification shall perform the duty of the board chairman in accordance
with the Company Law and the provisions of the articles of associations of the company.

In case the general manager of a securities company is unable to perform his duties or the post of the general manager becomes vacant,
the board of directors shall decide to have another SM of the company to perform his duty as an agent within 15 workdays.

The time for performing the duty as an agent may not exceed 90 days, unless it is specified differently by laws and administrative
regulations.

Article 26

Where any securities company or any SM is suspected of any serious action in violation of laws and regulations and is under investigation
of the administrative or judicial department, the board of directors of the company shall suspend the duty of the relevant SMs.

Where any of the following circumstances occurs in any securities company, the CSRC may order the board of directors of the company
to change the SM within a prescribed time limit or designate another person to perform the duty of SM temporarily:

1.

The company has major business risk and fails to implement effective control and dissolving measures;

2.

The SM fails to perform his duties according to law;

3.

The SM fails to fulfill the duties diligently, which results in or may result in the occurrence of great risks or hidden trouble of
risks of the company; or

4.

Other circumstances as determined by the CSRC according to the principle of prudent supervision.

Article 27

Where a securities company changes its board chairman or general manager, it shall go through formalities for alteration of the license
for securities business operation within 15 workdays from the date when the CSRC approves the holding of the post.

Article 28

The CSRC shall make annual examination on the work of any SM and his observance of laws and compliance with regulations.

The SM shall, from the second year of holding the post, submit the annual examination form signed with the opinions of the securities
company to the detached office of the CSRC at the place of registration of the company within the first quarter of each year.

The SM who has obtained the SM qualification but has not held the post in a securities company shall, from the next year after obtaining
the qualification for holding the post, submit the annual examination form signed with the opinions by the two persons who have recommended
him to the detached office of the CSRC at his residence place within the first quarter of each year.

Article 29

The detached offices of the CSRC shall complete the annual examination on the SMs before June 30 each year and submit the result of
examination to the CSRC.

Article 30

The persons who have obtained the SM qualification shall take part in vocational training organized by the Securities Association
of China or other institutions approved by the CSRC.

Article 31

Where any SM leaves his post, the company shall make audit on leave-post immediately to him and submit the audit report to the CSRC
and its detached office at the place of registration of the company for archival filing within 60 days from the date when the SM
leaves his post. The audit report on leave-post shall include the following contents:

1.

The fundamental conditions of the business such as the scale, profits and losses and assets quality;

2.

Conditions of the internal control and the effectiveness of risk control on the business;

3.

The compliance circumstances with the regulations of the business he is in charge of, including whether there have occurred any major
acts in violation of laws and regulations within the scope of his duty and the liabilities that shall be burdened by himself; and

4.

The audit conclusion.

The audit for leaving the post of the chairman of the board or of the general manager of a securities company and that of the SM who
is dismissed of duties due to acts in violation of laws and regulations shall be handled by the accountant firms that have the qualification
of relevant securities business through the entrustment of the supervisory board of the company.

Article 32

No SMs may hold a post in any other securities company during the period of being audited for leaving his post.

Article 33

Under any of the following circumstances, the CSRC and its detached office may issue a warning letter to or make a supervision talk
with the SM directly liable or having leadership liability:

1.

The securities company or the SM himself is suspected of violating laws, administrative regulations or the provisions of the CSRC;

2.

There is major hidden trouble in the corporate governance structure and internal control of the securities company;

3.

The SM does not keep his promise; or

4.

The financial indexes of the securities company do not comply with the risk monitoring indexes as prescribed by the CSRC.

Article 34

Where a securities company is subject to the disciplinary punishment by the Securities Association of China and the securities exchanges
and other self-disciplinary organizations, or is subject to an administrative punishment by the administrative departments of taxation,
audit or industry and commerce, it shall report in written form the reasons for the punishment and penalties and the list of names
of the SMs who shall assume leadership liabilities to the detached office of the CSRC at the registration place within 10 workdays
from the date of occurrence of such facts.

Article 35

In case any SM has any of the following circumstances, the CSRC may determine recognize him as an improper person:

1.

Being issued warning letters or supervision talks having been made with him for three times accumulatively by the CSRC;

2.

Having been subject to disciplinary punishments for three times accumulatively by self-disciplinary organizations;

3.

Having leadership liability for the disciplinary punishment or administrative punishment imposed on the company for 5 times accumulatively;

4.

There being evidences proving that he is lack of professional competency, and fails to do well the management work or goes against
his commitment;

5.

Failing to effectively implement the relevant systems concerning the corporate governance and the internal control;

6.

Being absent without leave;

7.

Being liable for the business risks occurred in the company or acts in violation of laws and regulations as showed in the audit report
for leaving his post;

8.

Authorizing any person who does not have the SM qualification or whose SM qualification is invalidated or any improper person elected
to exercise power as his representative;

9.

Determining the person who is to perform the duties as a representative in violation of the provision of Article 25 of the present
Measures;

10.

Concealing or failing to report acts in violation of laws and regulations or major business management liabilities of other SMs of
the company;

11.

Refusing to provide relevant supervision information to the CSRC or other circumstances under which he does not cooperate in the supervision;
or

12.

Violating the provision of Article 22 of the present Measures.

In case the CSRC plans to determine any relevant SM to be an improper person elected, it shall notify the company and the person himself
before sending a letter of suggestion on improper person selected to the securities company. The SM may put forward written statement
to appeal to the CSRC within 10 workdays as of the date of receiving the letter of suggestion.

Article 36

A securities company shall exempt the person selected from the post of an SM within 10 workdays from the date when it receives the
letter of suggestion of the CSRC on determination that he is not proper, and shall report the removal in writing to the CSRC and
its detached office at the registration place of the company within 15 workdays from the date of receiving the suggestion letter.

No securities companies may select or engage a person who is determined as an improper person selected by the CSRC to hold the post
of an SM within two years after the determination.

Article 37

Where any SM is dismissed of his duty due to the invalidity of the SM qualification or being determined as an improper person selected,
he shall cooperate with the company to complete the handover of work and accept the audit for leaving his post.

Article 38

Where the CSRC determines that a person recommended is an improper person selected or the person is revoked or suspended of qualification
for holding the post within one year from the date when the person making recommendation signs the recommendation opinions, the CSRC
shall not accept the recommendation opinions of the person who makes the recommendation or the annual examination form signed with
his opinions from the date when making the decision on revocation and suspension.

Article 39

Where any securities company violates the provisions of the present Measures, the CSRC shall charge the company to make rectification
and correction. During the period of rectification and correction, the CSRC may suspend acceptance or examination of such application
matters concerning the operation qualifications and newly established institutions of the company.

Article 40

The CSRC shall establish an SM database to record contents of the persons who have obtained the SM qualification such as the identity
information, information on qualification for holding the post, practicing acts, conditions of law violation and discipline violation
and etc..

The CSRC may throw daylight on the relevant information concerning the SMs by taking proper means.

Chapter V Legal Liability

Article 41

Where any SM of a securities company violates laws, administrative regulations and the provisions of the CSRC and shall be subject
to the administrative punishment according to law, he shall be punished according to relevant provisions. In case he is suspected
of committing a crime, he shall be transferred to the judicial organ and subject to criminal liability.

Article 42

Where any applicant applies for the SM qualification by concealing the relevant conditions or providing false materials, he shall
be given warnings.

Where anyone obtains the SM qualification by cheating, bribery or other malfeasance means, he shall be revoked of the qualification
for holding the post and be fined less than 30,000 Yuan.

Article 43

In case anyone has any of the following circumstances, he shall be ordered to make correction, and the company and the SM who is liable
shall be given warnings singly or concurrently and be fined less than 30,000 Yuan. If the circumstances are serious, the relevant
operation qualification of the company shall be suspended within 6 months, and the SM who is liable shall be given warnings, suspended
or revoked of the SM qualification:

1.

In the company occurs a greater business risk, major economic loss or occur major cases of financial crime;

2.

Impairing the lawful rights and interests of customers;

3.

Providing false information or concealing major matters c to the CSRC;

4.

Failing to make rectification as required by the CSRC or the rectification is not effective;

5.

Failing to perform duties of reporting and archival filing as required; or

6.

Failing to make audit on SMs as required when they leave the post.

Article 44

Where anyone violates the provision of Article 22 of the present Measures, he shall be ordered to make correction, given warnings
singly or concurrently, or fined less than 30,000 Yuan. If the circumstance is serious, his SM qualification shall be suspended or
revoked.

Chapter VI Supplementary Provisions

Article 45

The persons who have obtained the SM qualification before the implementation of the present Measures shall apply for the SM qualification
certificates within the time limit prescribed by the CSRC.

Article 46

The present Measures shall come into force as of November 15, 2004.



 
China Securities Regulatory Commission
2004-10-09

 







THE INTERIM MEASURES FOR THE ADMINISTRATION OF EXAMINATION AND APPROVAL OF THE OVERSEAS INVESTMENT PROJECTS

the National Development and Reform Commission

Order of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China

No.21

The Interim Measures for the Administration of Examination and Approval of Overseas Investment Projects, which have been deliberated
and adopted at the executive meeting of the director of the National Development and Reform Commission, are hereby promulgated and
shall go into effect as of the date of promulgation.

Ma Kai, Director of the National Development and Reform Commission

October 9, 2004

The Interim Measures for the Administration of Examination and Approval of the Overseas Investment Projects

Chapter I General Provisions

Article 1

With the view of regulating the administration of the examination and approval of overseas investment projects, the present Measures
are formulated in accordance with the Administrative License Law of the People’s Republic of China and the Decision of the State
Council on Reforming the Investment System.

Article 2

The present Measures shall be applicable to the examination and approval of overseas investment projects (including new establishment,
merger by purchase, purchase of stocks, increase in capital and reinvestment) of all kinds of juridical persons within the territory
of the People’s Republic of China (hereinafter referred to as “investors”) and enterprises or organs overseas held by them.

The present Measures shall be applicable to the examination and approval of the investors’ investment projects in Hong Kong and Macao
Special Administrative Regions and in Taiwan.

Article 3

The “overseas investment projects” referred to in the present Measures are those activities through which the investors activate to
obtain the overseas ownership, power of operation and management and other related rights and interests by pouring assets and rights
and interests such as the money, securities, material objects, intellectual property or technology, stock rights, creditor’s rights
and etc. or by offering the security.

Chapter II Organs of Examination and Approval and The Purview of Their Authorities

Article 4

The overseas investment projects of resource development and the overseas investment projects using large amount of foreign exchange
shall be subject to the examination and approval of the State.

The projects of resource development refer to the projects invested overseas to prospect for such resources as crude oil and mines.
Among them, the projects with the Chinese party’s investment amount of 30 million dollars or more shall be subject to the examination
and approval of the National Development and Reform Commission; the projects with the Chinese party’s investment amount of 200 million
dollars or more shall be subject to the auditing by the National Development and Reform Commission and then be reported to the State
Council for examination and approval.

The projects using large amount of foreign exchange refer to the overseas investment projects with the Chinese party’s foreign exchange
amount of 10 million dollars or more beyond the fields prescribed in the preceding paragraph And this kind of projects shall be subject
to the examination and approval of the National Development and Reform Commission. The projects with the Chinese party’s investment
amount of 50 million dollars or more shall be subject to the examination of the National Development and Reform Commission and then
be reported to the State Council for examination and approval.

Article 5

The projects of resource development, with the Chinese party’s investment amount of 30 million dollars or less and other projects
using the foreign exchange of 10 million dollars or less by the Chinese party, shall be subject to the examination and approval of
the provincial development and reform departments of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central
Government, the cities under separate state planning and XinJiang Production and Construction Corp. and the power to examine and
approve the projects shall not be transferred to the lower level departments. For the purpose of immediately mastering the information
of the examination and approval of the projects, all provincial development and reform departments shall submit a copy of the documents
of the examination and approval of the projects to the National Development and Reform Commission within 20 working days counted
from the date of examination and approval.

Where the local governments have otherwise prescribed for the examination and approval of the projects listed in the preceding paragraph,
such prescriptions shall prevail.

Article 6

For the overseas investment projects of resource development with the Chinese party’s investment amount of 30 million dollars or less
invested by the enterprises under the administration of the Central Government and other overseas investment projects with the Chinese
party’s foreign exchange of 10 million dollars or less, the decisions shall be made by the enterprises independently and then pertinent
documents shall be reported after decision-making to the National Development and Reform Commission for the record-keeping purpose.
The National Development and Reform Commission shall issue the record-keeping certificate within 7 working days after acceptance
of the record-keeping materials mentioned above.

Article 7

The investment projects in Taiwan and countries without any diplomatic relations with China shall, no matter what the amount is, be
subject to the examination and approval of the National Development and Reform Commission or be reported to the State Council for
approval after being examined and approved by the National Development and Reform Commission.

Chapter III Procedures of Examination and Approval

Article 8

Where the power to examine and approve the projects remains with the National Development and Reform Commission or the State Council,
the investors shall put forward the project application reports to the provincial development and reform department at the locality
of registration. The provincial development and reform department at the locality of registration shall submit it to the National
Development and Reform Commission after examining and approving it. The enterprise groups of the cities under separate state planning
and the enterprises under the administration of the Central Government may directly submit the project application reports to the
National Development and Reform Commission.

Article 9

The National Development and Reform Commission shall solicit the opinions of the departments concerned before examining and approving
the investment projects in Hong Kong and Macao Special Administrative Regions, Taiwan Province and countries and sensitive areas
without any diplomatic relations with China. The departments concerned shall put forward the written suggestions to the National
Development and Reform Commission within 7 working days after acceptance of the materials mentioned above.

Article 10

The National Development and Reform Commission shall entrust qualified consultation organizations to assess the key issues that are
necessary to be evaluated and demonstrated within 5 working days after acceptance of the application report. The entrusted consultation
organizations shall put forward the appraisal report to the National Development and Reform Commission within the prescribed time
limit.

Article 11

The National Development and Reform Commission shall, within 20 working days after the acceptance of the project application report,
finish examining and approving the project application report or put forward the opinions on the examination and approval to the
State Council. Where it is difficult to make the decision on the examination and approval or put forward opinions on the examination
and approval within 20 working days, the period shall be extended for ten working days with the approval of the principal of the
National Development and Reform Commission and the project applicant shall be notified of the reasons for the extension.

The period specified in the preceding paragraph does not include the period for assessment conducted by the entrusted consultation
organization.

Article 12

For approved projects, the National Development and Reform Commission shall issue the examination and approval documents in written
form to the project applicants. For disapproved projects, the National Development and Reform Commission shall notify the project
applicants of the reasons and the rights to apply for an administrative review or to initiate an administrative lawsuit in written
form.

Article 13

For the projects of competitive bidding overseas or purchase, the written information report shall be submitted to the National Development
and Reform Commission before the competitive bidding or the formal proceeding of business activities. The National Development and
Reform Commission shall issue the related confirmation letters within 7 working days after acceptance of the written information
report. The information report shall mainly include:

(1)

the fundamental information of the investors;

(2)

the background particulars of the investment project;

(3)

the sites and the orientation of investment, the predicted investment scale and construction scale; and

(4)

the schedule of working hours.

Article 14

Where the investors need pouring the necessary first-phase project expenses including the use of foreign exchange (including the deposit
for the performance of contract and the letter of guarantee), they shall apply to the National Development and Reform Commission
for examination and approval. The approved first-phase expenses shall be calculated into the total investment amount of the projects.

Article 15

In case the approved projects are under any of the following circumstances, the investors shall apply to the National Development
and Reform Commission for alteration:

(1)

the alteration of the construction scale, the main construction items and main products;

(2)

the alteration of the construction sites;

(3)

the alteration of the investors or their stock rights; or

(4)

The Chinese party’s investment exceeds 20% or more of the originally approved amount of the Chinese party’s investment.

The procedures for examining and approving the alteration shall be implemented according to the related prescriptions of the present
chapter.

Chapter IV Project Application Report

Article 16

Project application reports submitted to the National Development and Reform Commission shall contain the following items:

(1)

the name of the project and the fundamental information of the investors;

(2)

the particulars of the project background and the investment environment;

(3)

the construction scale of the project, the main construction items, products, target markets, and the particulars of benefits and
risks of the project;

(4)

the total investment amount of the project, the amount of contribution of each party, the mode of contribution, the financing schemes
and the amount of foreign exchange; and

(5)

for the merger projects by purchase or the projects of purchasing shares, the specific conditions of the companies to be merged or
whose shares are to be purchased shall be illuminated.

Article 17

The project application reports submitted to the National Development and Reform Commission shall be attached with documents as follows:

(1)

the resolution of the board of directors of the company or the pertinent resolutions of contribution;

(2)

the documents which can demonstrate the conditions of the assets, the management and the credibility of the Chinese party and the
foreign cooperators;

(3)

the letter of intent for financing issued by banks;

(4)

where the contribution is offered in forms of assets and rights and interests such as securities, material objects, intellectual property
or technology, stock rights and creditor’s rights, the amount of contribution shall be checked and ratified according to the assessed
value and the fair value of the rights and interests of the assets. The evaluation report of assets, which is issued by such intermediary
institutions as the accountants and the assets appraisal institutions with the corresponding qualification, and the document from
the third party, which can demonstrate the value of the related assets and rights and interests, shall be submitted;

(5)

for competitive bidding projects, merger projects by purchase or venture-joint and cooperative projects, the letters of intent or
the documents of the framework agreement signed by the Chinese party and foreign party shall be submitted; and

(6)

for the overseas competitive bidding projects or overseas merger projects by purchase, the information report, with the attachment
of the pertinent confirmation letters of the National Development and Reform Commission, shall be submitted pursuant to Article 13
of the present Measures.

Chapter V The Conditions and Validity of Examination and Approval

Article 18

The requirements for the project that shall be examined and approved by the National Development and Reform Commission are as follows:

(1)

it shall abide by the laws and regulations of the state and the industrial policies, not do harm to the sovereignty, safety and public
interests of the state and not violate the rules of international laws;

(2)

it shall comply with the demands of sustainable development of the economy and society and be helpful to the development of strategic
resources required for developing the national economy; and comply with the requirements of the State for adjusting the industrial
structure; it shall promote the export of the technology, products, equipments and labor services with the comparative predominance
and absorb the advanced foreign technology;

(3)

it shall comply with the administrative prescriptions of national capital projects and the foreign loans; and

(4)

the investors shall possess the corresponding investment strength.

Article 19

The investors shall, pursuant to the examination and approval documents of the National Development and Reform Commission, handle
the pertinent formalities of foreign exchange, customs, entry and exit administration and tax revenue according to law. The enterprises
under the administration of the Central Government prescribed in Article 6 of the present Measures shall handle the pertinent formalities
mentioned above on the strength of the record-keeping certificates issued by the National Development and Reform Commission.

Article 20

Before signing any documents of final legal binding force for the overseas investment projects, the investors shall obtain the examination
and approval documents or record-keeping certificates issued by the National Development and Reform Commission.

Article 21

The validity period shall be stipulated in examination and approval documents issued by the National Development and Reform Commission.
Within the validity period, the examination and approval documents shall be the basis for the investors to go through corresponding
formalities prescribed in Article 19 of the present Measures. After the validity period, the investors shall simultaneously present
the documents for permitting the extension issued by the National Development and Reform Commission when they go through the pertinent
formalities mentioned above.

Article 22

For the overseas investment projects not approved by authoritative institutions and not put on records, no departments of foreign
exchange management, customs or taxation may handle the pertinent procedures.

Article 23

Where the investors obtain the approval documents or record-keeping certificates by such malfeasance means as providing false materials,
the National Development and Reform Commission may repeal the approval documents or record-keeping certificates of the projects.

Article 24

The National Development and Reform Commission may conduct supervision and check on the implementation particulars of investors’ projects
and on the particulars of examination and approval of the overseas investment projects by the provincial development and reform departments
and deal with the problems found out through supervision and check according to law.

Chapter VI Supplementary Provisions

Article 25

All provincial development and reform departments shall, pursuant to the prescriptions of the present Measures, enact corresponding
measures for the administration of examination and approval.

Article 26

The examination and approval of projects invested overseas by natural persons and other institutions shall be implemented referring
to the present Measures.

Article 27

The power to interpret the present Measures shall remain with the National Development and Reform Commission.

Article 28

The present Measures shall come into force as of October 9, 2004. Where the former rules of examination and approval of the overseas
investment projects are contrary to the present Measures, the present Measures shall prevail.



 
the National Development and Reform Commission
2004-10-09

 







THE INTERIM MEASURES FOR THE ADMINISTRATION OF EXAMINING AND APPROVING FOREIGN INVESTMENT PROJECTS

National Development and Reform Commission

Order of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China

No.22

The Interim Measures for the Administration of Examining and Approving Foreign Investment Projects, which have been deliberated and
adopted at the executive meeting of the director of the National Development and Reform Commission, are hereby promulgated and shall
go into effect as of the date of promulgation.

Director of the National Development and Reform Commission, Ma Kai

October 9, 2004

The Interim Measures for the Administration of Examining and Approving Foreign Investment Projects

Chapter I General Provisions

Article 1

With the view of regulating the administration of examination and approval of foreign investment projects, the present Measures are
formulated in the light of the Administrative License Law of the People’s Republic of China and the Decision of the State Council
on Reforming the Investment System.

Article 2

The present Measures shall be applicable to examine and approve such foreign investment projects as Chinese-foreign equity joint,
Chinese-foreign contractual joint, foreign-owned enterprises, the merger of domestic enterprises by foreign investors and the increase
in capital of foreign-owned enterprises.

Chapter II The Examination and Approval Organs and the Limit of Their Authorities

Article 3

In terms of the classification of the Catalogue of Industries for Guiding Foreign Investment, the National Development and Reform
Commission shall examine and approve the application reports of encouraged projects and permitted projects with a total investment
(including the increased amount of capital, similarly hereinafter) of 100 million dollars or more and of restricted projects with
a total investment of 50 million dollars or more. Among above application reports, those encouraged projects and permitted projects
with a total investment of 500 million dollars or more and those restricted projects with a total investment of 100 million dollars
or more shall be subject to the examination and approval of the National Development and Reform Commission and then be reported to
the State Council for verification.

Article 4

Encouraged projects and permitted ones with a total investment lower than 100 million dollars and restricted projects with a total
investment lower than 50 million dollars shall be subject to the examination and approval of the local development and reform departments,
while restricted projects shall be subject to the examination and approval of all provincial development and reform departments and
the power to examine and approve such projects shall not be transferred to a lower-level departments.

In case that the local governments have otherwise formulated rules for examining and approving projects listed in the preceding paragraph,
such rules shall prevail.

Chapter III The Application Report of a Project

Article 5

The project application report submitted to the National Development and Reform Commission shall contain:

(1)

the name of the project, the time limit of operation and the fundamental information of an investor;

(2)

the construction scale, main construction projects and products of the project, main technologies and techniques adopted, the target
markets of products and the planned number of workers;

(3)

the construction site of the project, the demands of resources such as land, water and energy, and the amount of consumption of main
raw materials;

(4)

the evaluation of impacts on the environment;

(5)

the prices involved public products or services; and

(6)

the total investment amount of the project, the registered capital and the amount of contribution of each party, the mode of contribution
and the financing schemes, and the equipments needed to be imported and the price thereof.

Article 6

The project application report submitted to the National Development and Reform Commission shall be accompanied by documents following:

(1)

the enterprise registration certificate (business license) of Chinese and foreign parties of the investment project, the certificate
of commercial registration and the latest financial statements of the enterprise (including the balance sheet, the profit and loss
statement and the cash flow statement), and the certificate of capital credit issued by the bank of deposit;

(2)

the letter of intent to invest, and the resolution of the board of directors of the company for capital increase or merger of the
project;

(3)

the financing letter of intent issued by a bank;

(4)

the written evaluation and suggestions about the impact on environment issued by a provincial or the State administrative department
in charge of environmental protection;

(5)

the written suggestions regarding the selection of sites issued by a provincial planning department;

(6)

the written suggestions regarding a preliminary examination of land use of the project issued by the administrative department for
state land and resources of a province or the state ; and

(7)

in case the contribution is state-owned assets or the right of land use, a confirmation document issued by relevant competent departments
is required.

Chapter IV Procedures of Examination and Approval

Article 7

Where a project subjects to the examination and approval of the National Development and Reform Commission and the State Council according
to the power to examine and approve projects, the project applicant shall provide the provincial development and reform department
at the locality of the project with the project application report which shall be reported to the National Development and Reform
Commission after being examined and approved by the provincial development and reform department. The enterprise group of the cities
directly under the state planning and enterprises directly under the Central Government may directly submit project application reports
to the National Development and Reform Commission.

Article 8

In the course of examining and approving project application reports, if it is necessary to solicit the opinions of the department
of the State Council in charge of the industry concerned, the National Development and Reform Commission shall issue a letter soliciting
opinions to the administrative department of industry of the State Council and attach relevant materials at the same time. The department
of the State Council in charge of industries concerned shall submit written opinions to the National Development and Reform Commission
within 7 working days after acceptance of the said materials.

Article 9

The National Development and Reform Commission shall entrust a qualified consultation organization to assess the key issues that need
to be evaluated and demonstrated within 5 working days after acceptance of an application report. The entrusted consultation organization
shall put forward an appraisal report to the National Development and Reform Commission within the prescribed time limit.

Article 10

The National Development and Reform Commission shall finish the examination and approval of the project application report or report
opinions of the examination and approval to the State Council within 20 working days since the date when accepting the project application
report. If it is difficult to make a decision on examination and approval or report the opinions of examination and approval within
20 working days, the period may be extended for 10 working days by the approval of the principal of the National Development and
Reform Commission and the project applicant shall be notified of the reasons for extension.

The authorizing period specified in the preceding paragraph shall not include the period for assessment conducted by an entrusted
consulting organization.

Article 11

For an approved project, the National Development and Reform Commission shall issue an examination and approval document in written
form to the project applicant; for a disapproved project, the National Development and Reform Commission shall notify the project
applicant of the decision in written form and tell them, the reasons as well as the right to apply for an administrative review or
initiate an administrative lawsuit according to law.

Chapter V Examination and Approval Conditions and Effectiveness

Article 12

The conditions for the National Development and Reform Commission to examine and approve a project are as follows:

(1)

complying with the laws and regulations of the State and the prescriptions of the Catalogue of Industries for Guiding Foreign Investment
and the Catalogue of Priority Industries for Foreign Investment in the Central-Western Region;

(2)

complying with the requirements of middle-term and long-term plans of the national economy and social development, the industry plans
and the policies of adjustment of industry structure;

(3)

complying with the public interests and related anti-monopoly prescriptions of the State;

(4)

complying with the requirements of plans of land use, general planning of cities and policies of environmental protection;

(5)

complying with the requirements of technological and technical standards set down by the State;

(6)

complying with the related prescriptions of the national capital project management and the management of foreign debts.

Article 13

The project applicant shall, in light of examination and approval documents of the National Development and Reform Commission, go
through the formalities of land use, city planning, quality supervision, work safety, resources utilization, registration (modification)
of enterprises, capital project management, import of equipments, application of tax policies and etc..

Article 14

The period of validity shall be stipulated in examination and approval documents issued by the National Development and Reform Commission.
Within the period of validity, the examination and approval document shall be the basis for the project applicant to go through corresponding
formalities prescribed in Article 13 of the present Measures; after the period of validity, the applicant shall simultaneously present
documents permitting the extension issued by the National Development and Reform Commission when going through the said formalities.

Article 15

For an unauthorized foreign investment project, no departments of land, city planning, quality supervision, supervision of work safety,
industry and commerce, the customs, tax or foreign exchange may process the pertinent procedures.

Article 16

In case a project applicant obtains an examination and approval document by such unjustifiable means as breaking down a project or
providing false materials, the National Development and Reform Commission may withdraw the examination and approval document of the
project.

Article 17

The National Development and Reform Commission may conduct supervision and examination over the implementation situation of the applicant’s
project and the situation of examination and approval of an overseas investment project by a regional development and reform department,
and dispose the verified problems according to law.

Chapter VI Alteration and its Examination and Approval Thereof

Article 18

The alteration of an approved project by the National Development and Reform Commission shall be applied to the National Development
and Reform Commission in case the project is under any of the following circumstances:

(1)

the alteration of construction site;

(2)

the alteration of investors or their share rights;

(3)

the alteration of main construction contents and main products;

(4)

the overall investment beyond 20 percentage or more of the approved investment amount;

(5)

other circumstances required to be altered according to related laws and regulations and industrial policies.

Article 19

The examination and approval procedures of alteration shall be implemented by referring to the prescriptions of Chapter IV of the
present Measures.

Chapter VII Supplementary Provisions

Article 20

For the purpose of timely mastering the examination and approval information of a project, the regional development and reform department
shall submit a copy of the examination and approval document of a foreign investment project with a total investment amount of more
than USD 30 million approved by a regional departments to the National Development and Reform Commission within 20 working days since
the date of examination and approval.

Article 21

Each provincial development and reform department shall, according to the prescriptions of the Provisions on Guiding the Direction
of Foreign Investments (Order No. 346 of the State Council) and the present Measures, constitute corresponding measures for administration.

Article 22

Projects invested in the Mainland of China by investors from Hong Kong or Macao Special Administrative Region or Taiwan shall be implemented
with reference to the present Measures.

Article 23

The power to interpret the present Measures shall be vested in the National Development and Reform Commission.

Article 24

The present Measures shall go into effect as of October 9, 2004. In case any of the former rules for the examination and approval
of foreign investment projects conflicts with the present Measures, the present Measures shall prevail.



 
National Development and Reform Commission
2004-10-09

 







CONSTITUTION ACT, 1982 – page 22

NOTES (1) The enacting clause was repealed by the Statute Law Revision Act, 1893, 56-57 Vict., c. 14 (U.K.). It read as...