Home State Tax Page 2

State Tax

CIRCULAR OF THE MINISTRY OF COMMERCE ON ENTRUSTING DALIAN ECONOMIC-TECHNOLOGICAL AREA TO EXAMINE, APPROVE AND ADMINISTER THE RELEVANT WORK ON FOREIGN-INVESTED ENTERPRISES IN SOME SERVICE TRADE SECTORS

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting Dalian Economic-Technological Area to Examine, Approve and Administer the Relevant
Work on Foreign-invested Enterprises in Some Service Trade Sectors

Shang Zi Han [2007] No. 12

Dalian Municipal People’s Government and Dalian Economic-Technological Area,

Pursuant to Some Opinions on Further Promoting the Development Level of National Economic and Technical Development Zones (Guo Ban
Fa [2005] No. 15) as forwarded by the General Office of the State Council to the Ministry of Commerce, the Ministry of Land and Resources
and the Ministry of Construction as well as the provisions of the Ministry of Commerce on the authorized examination, approval and
administration of foreign-funded enterprises, the Ministry of Commerce has finished the archival filing, examination and approval
of the management systems of all the national economic and technological development zones and the connected network for examination
and approval of foreign capital. The related matters are hereby notified as follows:

1.

Upon research, we hereby authorize the Management Committee of Dalian Economic-Technological Area to be responsible for examining,
approving and administrating the foreign-funded enterprises in related service trade sectors set up inside its zone for the purpose
of encouraging and supporting the national economic and technological development zones to vigorously develop the high value-added
service industries.

2.

The Management Committee of Dalian Economic-Technological Area shall, in strict accordance with the laws and regulations on foreign
investments as well as the related provisions on foreign-funded enterprises of non-vessel shipping, construction, printing, construction
engineering design, road transport, commerce and international freight forwarding (see appendix), carefully examine and approve the
related foreign-funded enterprises set up within its zone, and report the related problems found in the work to the Ministry of Commerce
in a timely manner. The Ministry of Commerce shall implement the inspection of the aforesaid examination, approval and administration,
and cancel the authorization to a national economic and technological development zone which commits illegal examination and approval
during the course of authorization.

3.

The Management Committee of Dalian Economic-Technological Area shall conduct a good job in examination and approval, archival filing
and statistical work in strict accordance with the requirements of the Ministry of Commerce for networking and online joint annual
inspection and by taking advantage of the networking certification system for foreign-funded enterprises. The related statistical
data shall be in line with the requirements so that the Ministry of Commerce can keep informed of the situation and strengthen supervision.

4.

Dalian Economic-Technological Area, the management system of which needs to be improved, has not set up an independent finance department
yet. Dalian Economic-Technological Area shall keep a close eye on and further resolve the problems in the management system, keep
a concise and efficient management system, and improve the level for examining, approving and administrating the foreign-funded enterprises.
Where any management system problem that may affect the work on examining, approving and administrating the foreign-funded enterprises
is found, this Ministry will withdraw the authorized power of examination, approval and administration immediately.

5.

This circular shall enter into force as of the promulgation date.

Ministry of Commerce

February 12, 2007
Appendix:
Related documents on entrusting the competent provincial departments of commerce to examine, approve and Administer foreign-funded
service trade Enterprises

1.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Competent Provincial Departments of Commerce to Examine and Manage Foreign-funded
Non-vessel Shipping Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 89)

2.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Provincial Administrative Departments of Commerce to Examine, Approve and Administer
the foreign-funded Construction Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 90)

3.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Administrative Departments of Commerce at the Provincial Level to Examine and
Administer the Foreign-funded Printing Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 91)

4.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Administrative Departments of Commerce at the Provincial Level to Examine and
Administer the Foreign-funded Designing Enterprises for Engineering Projects (Shang Zi Han [2005] No. 92)

5.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Competent Provincial Departments of Commerce to Examine and Manage Some Foreign-funded
Road Transport Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 93)

6.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting Local Departments to Check Foreign-funded Commercial Enterprises (Shang Zi Han
[2005] No. 94)

7.

Circular of the Ministry of Commerce about the related Issues on Entrusting National Economic and Technical Development Zones to Examine
and Approve foreign-funded Commercial Enterprises and International Freight Forwarding Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 102)

8.

Measures for the Administration of Foreign-funded International Freight Forwarding Enterprises (Decree No. 19, 2005 of the Ministry
of Commerce)



 
Ministry of Commerce
2007-02-12

 







CIRCULAR OF THE STATE ADMINISTRATION OF TAXATION CONCERNING INTENSIFYING THE ADMINISTRATION OF THE TRIAL IMPLEMENTATION OF TAX EXEMPTION, OFFSET AND REFUND FOR THE EXPORT OF PURCHASED PRODUCTS BY SPECIFIED PRODUCING ENTERPRISES






Circular of the State Administration of Taxation concerning Intensifying the Administration of the Trial Implementation of Tax Exemption,
Offset and Refund for the Export of Purchased Products by Specified Producing Enterprises

Guo Shui Han [2007] No.468

All state taxation bureaus of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and cities specifically
designated in the state plan:

By the end of 2006, in light of the actual situation of the previous period of the trial implementation of tax exemption, offset and
refund for the export of purchased products by specified producing enterprises, the State Administration of Taxation, after consulting
with the Ministry of Finance, issued the Circular of the State Administration of Taxation on the Adjustment of the List of Enterprises
Selected for the Trial Implementation of Tax Exemption, Offset and Refund for the Export of Purchased Products (Guo Shui Han [2006]No.945),
made some adjustments on the list of selected enterprises and advanced new requirements for doing a good job. With a view to guaranteeing
the smooth operation of the trial work of tax exemption, offset and refund for the export of purchased products by producing enterprises
and intensify the administration of tax collection, a circular on relevant issues is hereby rendered as follows:

1.

In each locality, the trial work of tax exemption, offset and refund for the export of purchased products by producing enterprises
shall be paid high attention, the examination and approval of applications of specified enterprises for tax exemption, offset and
refund for the export of purchased products shall be done in strict accordance with Document Guo Shui Han [2006] No.945, the authenticity
of the relevant vouchers and electronic information on tax refund (exemption) shall be guaranteed, and the features and changes of
the export of purchased products by producing enterprises shall be under close watch.

2.

Specific administrative measures shall be formulated. In each region, effective and feasible administrative measures shall be formulated
in light of the actual situation so as to ensure the implementation of policies on the trial work of tax exemption, offset and refund
for the export of purchased products by producing enterprises and guarantee the trial work is pertinent, the administration is effective
and the measures are effectively implemented.

3.

The summarizing and reporting work shall be well done. The summarizing work shall be well done so as to find out problems in the trial
implementation in time and put forward suggestions in respect of solving these problems. Each region shall upload electronic documents
indicating the semiannual and annual trial implementation, suggestions and the Statistical Table of the Export of Purchased Cargos
by Specified Producing Enterprises (see Appendix) to “upload by local bureaus/work arrangement of SAT” on the communication server
of the Import and Export Department of the State Administration of Taxation before July 10, 2007 and January 10, respectively, 2008.

Appendix: Statistical Table of the Export of Purchased Commodities by Specified Producing Enterprises

State Administration of Taxation

April 30, 2007




Appendix

￿￿

Appendix:

Statistical Form of the Export of Purchased
Commodities by Specified Producing Enterprises

￿￿

Reported by:￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ Period:                                        

Unit:                                             

10,000 yuan/ USD 10,000

Enterprise Name

Customs Code

Total Sales Amount

Purchased Commodities

Tax Amount to Be Exempted, Offset and Refunded

Category of Self-made Products

Category of Purchased Commodities

Total Sales
(RMB)

Total
Export(USD)

Export Proportion

Amount of
Export(USD)

Proportion

Total Amount

Self-made Products

Purchased Products

1

2

3

4

5=￿￿4￿~exchange rate￿￿/3

6

7=6/4

8=9+10

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tabulator:￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿  Principal:￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿
￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿
  Date:￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ 

￿￿￿￿Notes:

￿￿￿￿1. The first six digits of the customs tariff
number of the category concerned shall be filled out in Columns No.11 and No.12.

Where more than one category are involved, they shall be arranged in the
sequence of customs tariff numbers.

     
2. The span of difference between the categories
of purchased commodities and those of self-made
products and between the
different categories of purchased commodities shall be paid attention to in all
regions.
      3. The data filled out in Columns 3 through 10
shall be the related data of the enterprise from
January 2007 to June 2007 for
the first report made by the enterprise and the data of the enterprise of the
whole year for the
following reports.




CIRCULAR OF THE MINISTRY OF COMMERCE ON ENTRUSTING GUANGZHOU NANSHA ECONOMIC-TECHNOLOGICAL AREA TO EXAMINE, APPROVE AND ADMINISTER THE RELEVANT WORK ON FOREIGN-INVESTED ENTERPRISES IN SOME SERVICE TRADE SECTORS

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting Guangzhou Nansha Economic-Technological Area to Examine, Approve and Administer
the Relevant Work on Foreign-invested Enterprises in Some Service Trade Sectors

Shang Zi Han [2007] No. 9

Guangzhou Nansha Municipal People’s Government and Guangzhou Nansha Economic-Technological Area,

Pursuant to Some Opinions on Further Promoting the Development Level of National Economic and Technical Development Zones (Guo Ban
Fa [2005] No. 15) as forwarded by the General Office of the State Council to the Ministry of Commerce, the Ministry of Land and Resources
and the Ministry of Construction as well as the provisions of the Ministry of Commerce on the authorized examination, approval and
administration of foreign-funded enterprises, the Ministry of Commerce has finished the archival filing, examination and approval
of the management systems of all the national economic and technological development zones and the connected network for examination
and approval of foreign capital. The related matters are hereby notified as follows:

1.

Upon research, we hereby authorize the Management Committee of Guangzhou Nansha Economic-Technological Area to be responsible for
examining, approving and administrating the foreign-funded enterprises in related service trade sectors set up inside its zone for
the purpose of encouraging and supporting the national economic and technological development zones to vigorously develop the high
value-added service industries.

2.

The Management Committee of Guangzhou Nansha Economic-Technological Area shall, in strict accordance with the laws and regulations
on foreign investments as well as the related provisions on foreign-funded enterprises of non-vessel shipping, construction, printing,
construction engineering design, road transport, commerce and international freight forwarding (see appendix), carefully examine
and approve the related foreign-funded enterprises set up within its zone, and report the related problems found in the work to the
Ministry of Commerce in a timely manner. The Ministry of Commerce shall implement the inspection of the aforesaid examination, approval
and administration, and cancel the authorization to a national economic and technological development zone which commits illegal
examination and approval during the course of authorization.

3.

The Management Committee of Guangzhou Nansha Economic-Technological Area shall conduct a good job in examination and approval, archival
filing and statistical work in strict accordance with the requirements of the Ministry of Commerce for networking and online joint
annual inspection and by taking advantage of the networking certification system for foreign-funded enterprises. The related statistical
data shall be in line with the requirements so that the Ministry of Commerce can keep informed of the situation and strengthen supervision.

4.

Guangzhou Nansha Economic-Technological Area, the management system of which needs to be improved, has not set up an independent finance
department yet. Guangzhou Nansha Economic-Technological Area shall keep a close eye on and further resolve the problems in the management
system, keep a concise and efficient management system, and improve the level for examining, approving and administrating the foreign-funded
enterprises. Where any management system problem that may affect the work on examining, approving and administrating the foreign-funded
enterprises is found, this Ministry will withdraw the authorized power of examination, approval and administration immediately.

5.

This circular shall enter into force as of the promulgation date.

Ministry of Commerce

February 12, 2007
Appendix:
Related documents on entrusting the competent provincial departments of commerce to examine, approve and Administer foreign-funded
service trade Enterprises

1.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Competent Provincial Departments of Commerce to Examine and Manage Foreign-funded
Non-vessel Shipping Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 89)

2.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Provincial Administrative Departments of Commerce to Examine, Approve and Administer
the foreign-funded Construction Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 90)

3.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Administrative Departments of Commerce at the Provincial Level to Examine and
Administer the Foreign-funded Printing Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 91)

4.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Administrative Departments of Commerce at the Provincial Level to Examine and
Administer the Foreign-funded Designing Enterprises for Engineering Projects (Shang Zi Han [2005] No. 92)

5.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Competent Provincial Departments of Commerce to Examine and Manage Some Foreign-funded
Road Transport Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 93)

6.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting Local Departments to Check Foreign-funded Commercial Enterprises (Shang Zi Han
[2005] No. 94)

7.

Circular of the Ministry of Commerce about the related Issues on Entrusting National Economic and Technical Development Zones to Examine
and Approve foreign-funded Commercial Enterprises and International Freight Forwarding Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 102)

8.

Measures for the Administration of Foreign-funded International Freight Forwarding Enterprises (Decree No. 19, 2005 of the Ministry
of Commerce)

 
Ministry of Commerce
2007-02-12

 




CIRCULAR OF THE MINISTRY OF FINANCE AND THE STATE ADMINISTRATION OF TAXATION CONCERNING LOWERING THE EXPORT REBATE RATES FOR SOME COMMODITIES

Circular of the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation concerning Lowering the Export Rebate Rates for Some
Commodities

Cai Shui[2007] No. 90

Each department (bureau) of public finance, and state taxation bureau of each province, autonomous region, municipality directly under
the Central Government and each city specifically designated in the state plan:

The export rebate rates for some commodities have been adjusted upon approval of the State Council. The related matters are hereby
noticed as follows:

1.

Cancel the export tax rebates for the following commodities:

(1)

Endangered animals and plants, and their products;

(2)

The mineral products such as salt, solvent naphtha, cement, liquefied propane, liquefied butane and liquefied petroleum gas;

(3)

Fertilizer (not including urea and diammonium phosphate for which the tax rebates have been cancelled);

(4)

Chemical product such as chlorine, dyestuffs (excluding fine chemical products);

(5)

Metal carbides and activated carbon products;

(6)

Leather;

(7)

Some wood boards and one-off wood products;

(8)

Ordinary plain carbon welded pipe products (excluding petroleum casing pipes);

(9)

Simple products processed from nonferrous metals such as non-alloyed aluminum bars;

(10)

Segmented vessels and non-motor vessels.

See Appendix 1 for the names and HS codes of the specific commodities.

2.

Lower the rates of export tax rebate for the following commodities:

(1)

The rate of export tax rebate for vegetable oil shall be lowered to 5%;

(2)

The rate of export tax rebate for some chemical products shall be lowered to 9% or 5%;

(3)

The rate of export tax rebate for plastic, rubber and their products shall be lowered to 5%;

(4)

The rate of export tax rebate for boxes shall be lowered to 11%, and the rate of export tax rebate for other leather and fur products
shall be lowered to 5%;

(5)

The rate of export tax rebate for paper products shall be lowered to 5%;

(6)

The rate of export tax rebate for garments shall be lowered to 11%;

(7)

The rate of export tax rebate for shoes, caps, umbrellas, and feather products, etc. shall be lowered to 11%;

(8)

The rate of export tax rebate for some stone materials, ceramic, glass, pearls, jewelries, precious metals and their products shall
be lowered to 5%;

(9)

The rate of export tax rebate for some steel products (petroleum casing pipes excluded) shall be lowered to 5%, but the oceanographic
engineering structures for domestic sale as stipulated in the “Circular of the Ministry of Finance and the State Administration of
Taxation Concerning the Application of VAT Rebate to Oceanographic Engineering Structures” (Cai Shui [2003] No. 46) shall still be
governed by the original rate of tax rebate;

(10)

The rate of export tax rebate for other base metals and their products (not including export rebates commodities which have been cancelled
or which are being cancelled, as well as aluminum foils, aluminum pipes and aluminum structures, etc.) shall be lowered to 5%;

(11)

The rate of export tax rebate for planers, slotting machines, cutting machines, and broaching machines, etc. shall be lowered to 11%,
and the rate of export tax debate for diesel engines, pumps, fans, exhaust valves and the parts thereof, rotary furnaces, coke furnaces,
sewing machines, staplers, golf carts, over-snow vehicles, motorcycles, bicycles, trailers, elevators and the parts thereof, faucets,
soldering machines, etc. shall be lowered to 9%;

(12)

The rate of export tax rebate for furniture shall be lowered to 11% or 9%;

(13)

The rate of export tax rebate for clocks, watches, toys and other miscellaneous products, etc. shall be lowered to 11%;

(14)

The rate of export tax rebate for some wood products shall be lowered to 5%;

(15)

The rate of export tax rebate for viscose fiber shall be lowered to 5%.

See Appendix 2 for the names and HS codes of the specific commodities.

3.

The following commodities shall be duty free when exported:

Peanut kernels, canvas, decorative carved boards, postage stamps, duty stamps, etc.

See Appendix 3 for the names and HS codes of the specific commodities.

4.

Implementation Time

The export rebate rates which have been adjusted for the commodities mentioned above shall be enforced as of July 1, 2007. The specific
implementation time shall be the date of export as indicated on the customs’ “Declaration Form for the Export of Goods (specially
used for export rebates)”.

The original rebate rate shall be permitted to continue to apply to the export enterprise if it has signed a vessel export contract
relating to cancelled export rebates before July 1, 2007, and brought the export contract (original copy and counterpart) to the
taxation authority responsible for export rebate taxes for registration and archival filing before July 20, 2007, the export tax
rebate treatment shall be considered as having been cancelled in case it fails to handle the procedures for archival filing before
July 20, 2007.

For the export equipment and building materials involved in a long-term foreign contracted engineering project for which an export
enterprise eligible for foreign contracted engineering won the bid before July 1, 2007 or in a contract for long-term foreign contracted
engineering including an unchangeable price which the enterprise concluded before July 1, 2007, the original export tax rebate rate
shall be permitted to continue applying to the enterprise if the effective bid-winning certificate (original copy and duplicate),
or the concluded contract for long-term foreign contracted engineering (original copy and duplicate) and the list of engineering
estimation had been bought by the enterprise to the taxation authority responsible for export tax rebates for registration and archival
filing before July 20, 2007. The adjusted export tax rebate policies shall apply if it fails to handle the procedures for archival
filing before July 20, 2007.

Appendixes:

1. List of Commodities the Export Rebates of Which Are Cancelled (omitted)

2. List of Commodities the Export Rebate Rates of Which Are Lowered (omitted)

3. List of Commodities Which Will be Duty Free (omitted)

The Ministry of Finance

The State Administration of Taxation

June 19, 2007



 
The Ministry of Finance, the State Administration of Taxation
2007-06-19

 







CIRCULAR OF THE MINISTRY OF COMMERCE ON ENTRUSTING HAERBIN ECONOMIC-TECHNOLOGICAL AREA TO EXAMINE, APPROVE AND ADMINISTER THE RELEVANT WORK ON FOREIGN-INVESTED ENTERPRISES IN SOME SERVICE TRADE SECTORS

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting Haerbin Economic-Technological Area to Examine, Approve and Administer the Relevant
Work on Foreign-invested Enterprises in Some Service Trade Sectors

Shang Zi Han [2007] No. 8

Haerbin Municipal People’s Government and Haerbin Economic-Technological Area,

Pursuant to Some Opinions on Further Promoting the Development Level of National Economic and Technical Development Zones (Guo Ban
Fa [2005] No. 15) as forwarded by the General Office of the State Council to the Ministry of Commerce, the Ministry of Land and Resources
and the Ministry of Construction as well as the provisions of the Ministry of Commerce on the authorized examination, approval and
administration of foreign-funded enterprises, the Ministry of Commerce has finished the archival filing, examination and approval
of the management systems of all the national economic and technological development zones and the connected network for examination
and approval of foreign capital. The related matters are hereby notified as follows:

1.

Upon research, we hereby authorize the Management Committee of Haerbin Economic-Technological Area to be responsible for examining,
approving and administrating the foreign-funded enterprises in related service trade sectors set up inside its zone for the purpose
of encouraging and supporting the national economic and technological development zones to vigorously develop the high value-added
service industries.

2.

The Management Committee of Haerbin Economic-Technological Area shall, in strict accordance with the laws and regulations on foreign
investments as well as the related provisions on foreign-funded enterprises of non-vessel shipping, construction, printing, construction
engineering design, road transport, commerce and international freight forwarding (see appendix), carefully examine and approve the
related foreign-funded enterprises set up within its zone, and report the related problems found in the work to the Ministry of Commerce
in a timely manner. The Ministry of Commerce shall implement the inspection of the aforesaid examination, approval and administration,
and cancel the authorization to a national economic and technological development zone which commits illegal examination and approval
during the course of authorization.

3.

The Management Committee of Haerbin Economic-Technological Area shall conduct a good job in examination and approval, archival filing
and statistical work in strict accordance with the requirements of the Ministry of Commerce for networking and online joint annual
inspection and by taking advantage of the networking certification system for foreign-funded enterprises. The related statistical
data shall be in line with the requirements so that the Ministry of Commerce can keep informed of the situation and strengthen supervision.

4.

Haerbin Economic-Technological Area, the management system of which needs to be improved, has not set up an independent finance department
yet. Haerbin Economic-Technological Area shall keep a close eye on and further resolve the problems in the management system, keep
a concise and efficient management system, and improve the level for examining, approving and administrating the foreign-funded enterprises.
Where any management system problem that may affect the work on examining, approving and administrating the foreign-funded enterprises
is found, this Ministry will withdraw the authorized power of examination, approval and administration immediately.

5.

This circular shall enter into force as of the promulgation date.

Ministry of Commerce

February 12, 2007
Appendix:
Related documents on entrusting the competent provincial departments of commerce to examine, approve and Administer foreign-funded
service trade Enterprises

1.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Competent Provincial Departments of Commerce to Examine and Manage Foreign-funded
Non-vessel Shipping Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 89)

2.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Provincial Administrative Departments of Commerce to Examine, Approve and Administer
the foreign-funded Construction Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 90)

3.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Administrative Departments of Commerce at the Provincial Level to Examine and
Administer the Foreign-funded Printing Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 91)

4.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Administrative Departments of Commerce at the Provincial Level to Examine and
Administer the Foreign-funded Designing Enterprises for Engineering Projects (Shang Zi Han [2005] No. 92)

5.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Competent Provincial Departments of Commerce to Examine and Manage Some Foreign-funded
Road Transport Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 93)

6.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting Local Departments to Check Foreign-funded Commercial Enterprises (Shang Zi Han
[2005] No. 94)

7.

Circular of the Ministry of Commerce about the related Issues on Entrusting National Economic and Technical Development Zones to Examine
and Approve foreign-funded Commercial Enterprises and International Freight Forwarding Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 102)

8.

Measures for the Administration of Foreign-funded International Freight Forwarding Enterprises (Decree No. 19, 2005 of the Ministry
of Commerce)



 
Ministry of Commerce
2007-02-12

 







CIRCULAR OF THE MINISTRY OF COMMERCE ON ENTRUSTING HUIZHOU DAYAWAN ECONOMIC-TECHNOLOGICAL AREA TO EXAMINE, APPROVE AND ADMINISTER THE RELEVANT WORK ON FOREIGN-INVESTED ENTERPRISES IN SOME SERVICE TRADE SECTORS

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting Huizhou Dayawan Economic-Technological Area to Examine, Approve and Administer
the Relevant Work on Foreign-invested Enterprises in Some Service Trade Sectors

Shang Zi Han [2007] No. 20

Huizhou Dayawan Municipal People’s Government and Huizhou Dayawan Economic-Technological Area,

Pursuant to Some Opinions on Further Promoting the Development Level of National Economic and Technical Development Zones (Guo Ban
Fa [2005] No. 15) as forwarded by the General Office of the State Council to the Ministry of Commerce, the Ministry of Land and Resources
and the Ministry of Construction as well as the provisions of the Ministry of Commerce on the authorized examination, approval and
administration of foreign-funded enterprises, the Ministry of Commerce has finished the archival filing, examination and approval
of the management systems of all the national economic and technological development zones and the connected network for examination
and approval of foreign capital. The related matters are hereby notified as follows:

1.

Upon research, we hereby authorize the Management Committee of Huizhou Dayawan Economic-Technological Area to be responsible for examining,
approving and administrating the foreign-funded enterprises in related service trade sectors set up inside its zone for the purpose
of encouraging and supporting the national economic and technological development zones to vigorously develop the high value-added
service industries.

2.

The Management Committee of Huizhou Dayawan Economic-Technological Area shall, in strict accordance with the laws and regulations
on foreign investments as well as the related provisions on foreign-funded enterprises of non-vessel shipping, construction, printing,
construction engineering design, road transport, commerce and international freight forwarding (see appendix), carefully examine
and approve the related foreign-funded enterprises set up within its zone, and report the related problems found in the work to the
Ministry of Commerce in a timely manner. The Ministry of Commerce shall implement the inspection of the aforesaid examination, approval
and administration, and cancel the authorization to a national economic and technological development zone which commits illegal
examination and approval during the course of authorization.

3.

The Management Committee of Huizhou Dayawan Economic-Technological Area shall conduct a good job in examination and approval, archival
filing and statistical work in strict accordance with the requirements of the Ministry of Commerce for networking and online joint
annual inspection and by taking advantage of the networking certification system for foreign-funded enterprises. The related statistical
data shall be in line with the requirements so that the Ministry of Commerce can keep informed of the situation and strengthen supervision.

4.

Huizhou Dayawan Economic-Technological Area, the management system of which needs to be improved, has not set up an independent finance
department yet. Huizhou Dayawan Economic-Technological Area shall keep a close eye on and further resolve the problems in the management
system, keep a concise and efficient management system, and improve the level for examining, approving and administrating the foreign-funded
enterprises. Where any management system problem that may affect the work on examining, approving and administrating the foreign-funded
enterprises is found, this Ministry will withdraw the authorized power of examination, approval and administration immediately.

5.

This circular shall enter into force as of the promulgation date.

Ministry of Commerce

February 12, 2007
Appendix:
Related documents on entrusting the competent provincial departments of commerce to examine, approve and Administer foreign-funded
service trade Enterprises

1.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Competent Provincial Departments of Commerce to Examine and Manage Foreign-funded
Non-vessel Shipping Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 89)

2.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Provincial Administrative Departments of Commerce to Examine, Approve and Administer
the foreign-funded Construction Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 90)

3.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Administrative Departments of Commerce at the Provincial Level to Examine and
Administer the Foreign-funded Printing Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 91)

4.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Administrative Departments of Commerce at the Provincial Level to Examine and
Administer the Foreign-funded Designing Enterprises for Engineering Projects (Shang Zi Han [2005] No. 92)

5.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Competent Provincial Departments of Commerce to Examine and Manage Some Foreign-funded
Road Transport Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 93)

6.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting Local Departments to Check Foreign-funded Commercial Enterprises (Shang Zi Han
[2005] No. 94)

7.

Circular of the Ministry of Commerce about the related Issues on Entrusting National Economic and Technical Development Zones to Examine
and Approve foreign-funded Commercial Enterprises and International Freight Forwarding Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 102)

8.

Measures for the Administration of Foreign-funded International Freight Forwarding Enterprises (Decree No. 19, 2005 of the Ministry
of Commerce)



 
Ministry of Commerce
2007-02-12

 







CIRCULAR OF THE MINISTRY OF COMMERCE ON ENTRUSTING SHANGHAI JINQIAO EXPORT PROCESSING ZONE TO EXAMINE, APPROVE AND ADMINISTER THE RELEVANT WORK ON FOREIGN-INVESTED ENTERPRISES IN SOME SERVICE TRADE SECTORS

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting Shanghai Jinqiao Export Processing Zone to Examine, Approve and Administer the
Relevant Work on Foreign-invested Enterprises in Some Service Trade Sectors

Shang Zi Han [2007] No. 15

Shanghai Municipal People’s Government and Shanghai Jinqiao Export Processing Zone,

Pursuant to Some Opinions on Further Promoting the Development Level of National Economic and Technical Development Zones (Guo Ban
Fa [2005] No. 15) as forwarded by the General Office of the State Council to the Ministry of Commerce, the Ministry of Land and Resources
and the Ministry of Construction as well as the provisions of the Ministry of Commerce on the authorized examination, approval and
administration of foreign-funded enterprises, the Ministry of Commerce has finished the archival filing, examination and approval
of the management systems of all the national economic and technological development zones and the connected network for examination
and approval of foreign capital. The related matters are hereby notified as follows:

1.

Upon research, we hereby authorize the Management Committee of Shanghai Jinqiao Export Processing Zone to be responsible for examining,
approving and administrating the foreign-funded enterprises in related service trade sectors set up inside its zone for the purpose
of encouraging and supporting the national economic and technological development zones to vigorously develop the high value-added
service industries.

2.

The Management Committee of Shanghai Jinqiao Export Processing Zone shall, in strict accordance with the laws and regulations on foreign
investments as well as the related provisions on foreign-funded enterprises of non-vessel shipping, construction, printing, construction
engineering design, road transport, commerce and international freight forwarding (see appendix), carefully examine and approve the
related foreign-funded enterprises set up within its zone, and report the related problems found in the work to the Ministry of Commerce
in a timely manner. The Ministry of Commerce shall implement the inspection of the aforesaid examination, approval and administration,
and cancel the authorization to a national economic and technological development zone which commits illegal examination and approval
during the course of authorization.

3.

The Management Committee of Shanghai Jinqiao Export Processing Zone shall conduct a good job in examination and approval, archival
filing and statistical work in strict accordance with the requirements of the Ministry of Commerce for networking and online joint
annual inspection and by taking advantage of the networking certification system for foreign-funded enterprises. The related statistical
data shall be in line with the requirements so that the Ministry of Commerce can keep informed of the situation and strengthen supervision.

4.

Shanghai Jinqiao Export Processing Zone, the management system of which needs to be improved, has not set up an independent finance
department yet. Shanghai Jinqiao Export Processing Zone shall keep a close eye on and further resolve the problems in the management
system, keep a concise and efficient management system, and improve the level for examining, approving and administrating the foreign-funded
enterprises. Where any management system problem that may affect the work on examining, approving and administrating the foreign-funded
enterprises is found, this Ministry will withdraw the authorized power of examination, approval and administration immediately.

5.

This circular shall enter into force as of the promulgation date.

Ministry of Commerce

February 12, 2007
Appendix:
Related documents on entrusting the competent provincial departments of commerce to examine, approve and Administer foreign-funded
service trade Enterprises

1.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Competent Provincial Departments of Commerce to Examine and Manage Foreign-funded
Non-vessel Shipping Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 89)

2.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Provincial Administrative Departments of Commerce to Examine, Approve and Administer
the foreign-funded Construction Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 90)

3.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Administrative Departments of Commerce at the Provincial Level to Examine and
Administer the Foreign-funded Printing Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 91)

4.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Administrative Departments of Commerce at the Provincial Level to Examine and
Administer the Foreign-funded Designing Enterprises for Engineering Projects (Shang Zi Han [2005] No. 92)

5.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Competent Provincial Departments of Commerce to Examine and Manage Some Foreign-funded
Road Transport Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 93)

6.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting Local Departments to Check Foreign-funded Commercial Enterprises (Shang Zi Han
[2005] No. 94)

7.

Circular of the Ministry of Commerce about the related Issues on Entrusting National Economic and Technical Development Zones to Examine
and Approve foreign-funded Commercial Enterprises and International Freight Forwarding Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 102)

8.

Measures for the Administration of Foreign-funded International Freight Forwarding Enterprises (Decree No. 19, 2005 of the Ministry
of Commerce)



 
Ministry of Commerce
2007-02-12

 







CIRCULAR OF THE MINISTRY OF COMMERCE ON ENTRUSTING ZHENGZHOU ECONOMIC-TECHNOLOGICAL AREA TO EXAMINE, APPROVE AND ADMINISTER THE RELEVANT WORK ON FOREIGN-INVESTED ENTERPRISES IN SOME SERVICE TRADE SECTORS

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting Zhengzhou Economic-Technological Area to Examine, Approve and Administer the Relevant
Work on Foreign-invested Enterprises in Some Service Trade Sectors

Shang Zi Han [2007] No. 21

Zhengzhou Municipal People’s Government and Zhengzhou Economic-Technological Area,

Pursuant to Some Opinions on Further Promoting the Development Level of National Economic and Technical Development Zones (Guo Ban
Fa [2005] No. 15) as forwarded by the General Office of the State Council to the Ministry of Commerce, the Ministry of Land and Resources
and the Ministry of Construction as well as the provisions of the Ministry of Commerce on the authorized examination, approval and
administration of foreign-funded enterprises, the Ministry of Commerce has finished the archival filing, examination and approval
of the management systems of all the national economic and technological development zones and the connected network for examination
and approval of foreign capital. The related matters are hereby notified as follows:

1.

Upon research, we hereby authorize the Management Committee of Zhengzhou Economic-Technological Area to be responsible for examining,
approving and administrating the foreign-funded enterprises in related service trade sectors set up inside its zone for the purpose
of encouraging and supporting the national economic and technological development zones to vigorously develop the high value-added
service industries.

2.

The Management Committee of Zhengzhou Economic-Technological Area shall, in strict accordance with the laws and regulations on foreign
investments as well as the related provisions on foreign-funded enterprises of non-vessel shipping, construction, printing, construction
engineering design, road transport, commerce and international freight forwarding (see appendix), carefully examine and approve the
related foreign-funded enterprises set up within its zone, and report the related problems found in the work to the Ministry of Commerce
in a timely manner. The Ministry of Commerce shall implement the inspection of the aforesaid examination, approval and administration,
and cancel the authorization to a national economic and technological development zone which commits illegal examination and approval
during the course of authorization.

3.

The Management Committee of Zhengzhou Economic-Technological Area shall conduct a good job in examination and approval, archival filing
and statistical work in strict accordance with the requirements of the Ministry of Commerce for networking and online joint annual
inspection and by taking advantage of the networking certification system for foreign-funded enterprises. The related statistical
data shall be in line with the requirements so that the Ministry of Commerce can keep informed of the situation and strengthen supervision.

4.

Zhengzhou Economic-Technological Area, the management system of which needs to be improved, has not set up an independent finance
department yet. Zhengzhou Economic-Technological Area shall keep a close eye on and further resolve the problems in the management
system, keep a concise and efficient management system, and improve the level for examining, approving and administrating the foreign-funded
enterprises. Where any management system problem that may affect the work on examining, approving and administrating the foreign-funded
enterprises is found, this Ministry will withdraw the authorized power of examination, approval and administration immediately.

5.

This circular shall enter into force as of the promulgation date.

Ministry of Commerce

February 12, 2007
Appendix:
Related documents on entrusting the competent provincial departments of commerce to examine, approve and Administer foreign-funded
service trade Enterprises

1.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Competent Provincial Departments of Commerce to Examine and Manage Foreign-funded
Non-vessel Shipping Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 89)

2.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Provincial Administrative Departments of Commerce to Examine, Approve and Administer
the foreign-funded Construction Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 90)

3.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Administrative Departments of Commerce at the Provincial Level to Examine and
Administer the Foreign-funded Printing Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 91)

4.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Administrative Departments of Commerce at the Provincial Level to Examine and
Administer the Foreign-funded Designing Enterprises for Engineering Projects (Shang Zi Han [2005] No. 92)

5.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting the Competent Provincial Departments of Commerce to Examine and Manage Some Foreign-funded
Road Transport Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 93)

6.

Circular of the Ministry of Commerce on Entrusting Local Departments to Check Foreign-funded Commercial Enterprises (Shang Zi Han
[2005] No. 94)

7.

Circular of the Ministry of Commerce about the related Issues on Entrusting National Economic and Technical Development Zones to Examine
and Approve foreign-funded Commercial Enterprises and International Freight Forwarding Enterprises (Shang Zi Han [2005] No. 102)

8.

Measures for the Administration of Foreign-funded International Freight Forwarding Enterprises (Decree No. 19, 2005 of the Ministry
of Commerce)



 
Ministry of Commerce
2007-02-12

 







CONSTITUTION ACT, 1982 – page 22

NOTES (1) The enacting clause was repealed by the Statute Law Revision Act, 1893, 56-57 Vict., c. 14 (U.K.). It read as...