The People’s Bank of China Order of the People’s Bank of China No.9 The Administrative Rules for Financial Statistics which was adopted at the 26th Executive Meeting of the president of the People’s President Dai Xianglong November 1, 2002 Administrative Rules for Financial Statistics Chapter I General Provisions Article 1 These rules are formulated according to the “Statistic Law of the People’s Republic of China”, “Implementation Rules of the Statistic Article 2 These rules are applicable to the People’s Bank of China, as well as domestic and foreign-funded financial institutions approved by Article 3 Financial statistics in these rules refers to the following activities: The statistic units of the People’s Bank of China and financial Statistic units in these rules refer to working units within the People’s Bank of China and financial institutions that are engaged Article 4 The basic tasks for the conduct of financial statistics are: Complete statistics of various financial businesses in a timely, accurate Article 5 Conduct of financial statistics shall adhere to principles of being objective, scientific, consistent and timely. Article 6 An administrative system with centralized administration and hierarchical accountability is to be adopted in the conduct of financial Article 7 Financial statistics shall be gradually automated, standardized and uniformed with the support of a computer-based network. Article 8 Compliance with international practices of financial statistics shall be speeded up, with processing and disclosing of financial statistic Article 9 Financial statistics is a comprehensive statistics based on charts of accounts and information of various accounts, which builds a Chapter II Administration of Financial Statistic data and Statistic Survey Article 10 The head office of the People’s Bank of China regulates national statistic statements of the financial sector, and it is responsible Article 11 Headquarters of financial institutions (corporations, administrations) are responsible for supervision of financial statistic statements Article 12 Regional branches, operation offices and branches in the capital cities of provinces of the People’s Bank of China may compile regional Article 13 While conforming to the uniform statistic categories and indicators determined by the head office of the People’s Bank of China, regional Article 14 The People’s Bank of China and financial institutions, as well as their branches, shall strictly control the compilation and release Article 15 The People’s Bank of China shall formulate uniform standards for financial statistics, so as to ensure the standardization of definitions Article 16 The People’s Bank of China’s collection of financial statistic data from financial institutions is exclusively regulated by the statistic Article 17 Statistic units of the People’s Bank of China and financial institutions shall enhance management on the data of financial statistics, Article 18 As to statistic statements and statistic survey forms made and circulated in violation of the state statistic laws, regulations and Article 19 National or regional statistic survey shall be with participation of relevant financial institutions coordinated by the People’s Bank Chapter III Release of Financial Statistic Data Article 20 Release of main contents of financial statistic data shall be gradually brought in line with international practices, so as to accelerate Article 21 The People’s Bank of China shall release national financial statistic data regularly (within 20 days after the end of each month, Release of financial statistic data to the general public by headquarters of financial institutions shall be approved by their Presidents Article 22 Release of confidential financial statistic data shall be approved following a hierarchical accountability system. No entities or individuals shall be allowed to release financial statistic data of normal, high or strict confidentiality without Classification of normal, high and strict confidentiality shall be conducted according to the “Rules on Specific Definition of State Release of financial statistic data of strict confidentiality shall be approved by the State Council and conducted by the head office Chapter IV Responsibilities of Financial Statistic Units Article 23 The head office of the People’s Bank of China shall establish a specialized statistic department, which assumes responsibility for Article 24 Headquarters of financial institutions (corporations, administrations) shall set up specialized statistic units to supervise statistic Article 25 The statistic units of the People’s Bank of China shall assume the following responsibilities: (1) The statistic department of the head office of the People’s Bank of China is responsible for formulating financial statistic regime (2) Organize, supervise, regulate, monitor and inspect statistic work in financial institutions. (3) Collect, review, aggregate and compile financial statistic data and statistic statements. (4) Collect, process and accumulate financial statistic data and related statistic data of the national economy. (5) Provide financial statistic data to relevant authorities, release comprehensive financial statistic data. (6) Organize financial institutions’ statistic survey, analysis and forecast. (7) Organize and promote standardization and modernization of financial statistics, establish a unified management information system (8) Organize inspection on compliance of statistic laws and quality of statistics, and training of statistic staff. (9) Participate in financial statistic activities both at home and abroad as authorized representatives for the financial sector. Article 26 Statistic units of financial institutions shall assume the following responsibilities: (1) Enforce the financial statistic arrangement and related administrative rules formulated by the head office of the People’s Bank of (2) Formulate statistic rules of their own systems, and organize and regulate the financial statistic work of their own system. (3) Collect, aggregate, compile and take care of financial statistic data and statements of their own systems. (4) Collect, process and accumulate financial statistic data of their own systems and related statistic data of the national economy. (5) Report statistic data, statistic statements, statistic arrangement and statistic files to the People’s Bank of China, provide statistic (6) Accomplish statistic surveys assigned by the People’s Bank of China and organize internal statistic surveys, analysis and forecasts. (7) Execute the uniform coding of statistic indicators and rules on interface of electronic files. (8) Supervise and organize inspections on compliance of statistic rules and regulations and the quality of statistics; train the statistic Chapter V Appointment of Statistic Staff and Their Responsibilities Article 27 Statistic staff shall be appointed according to the following criteria: (1) Statistic staff shall have good command of professional ethics, needed basic knowledge of statistics and certain computer skills. (2) Statistic staff shall go through pre-assignment training and shall not be assigned to any statistic position without any pre-assignment Article 28 Heads of statistic units in branches of the People’s Bank of China shall only be removed with approval of their superior institutions Article 29 Branches of the People’s Bank of China and financial institutions shall appoint professional statistic personnel to designated statistic Article 30 In an institution that has a statistic unit, head of that unit will be the person accountable for statistics. As for an institution Article 31 Statistic staff shall assume the following responsibilities: (1) Enforce statistic laws, rules and regulations, report statistic figures in a timely, accurate and integral manner according to rules (2) Strictly observe the rules on confidentiality. (3) Collect, process and provide statistic data. (4) Execute statistic survey, analysis and forecasts. (5) Operate with statistic computer programs and systems in compliance with rules to ensure the safety of statistic data and files. (6) Have the right to request relevant authorities and staff to provide information on financial business, make inquiries the facts and (7) Check the accuracy of statistic data, and have the right to request correction of inaccurate statistic data. (8) Refuse to fill in statistic statements that are circulated in violation with rules, report and expose activities in violation of statistic Statistic units of the People’s Bank of China and financial institutions execute the above-mentioned authorities according to statistic Chapter VI Surveillance and Inspection of Statistics Article 32 Statistic units of the People’s Bank of China are to conduct regular or irregular surveillance and inspection on financial institutions’ Statistic units of financial institutions are to supervise and inspect statistic work and observance of statistic laws, rules and No one is allowed to interfere or hamper the statistic staff’s enforcement of inspection and the independent assessment of the inspection. Article 33 Statistic units of the People’s Bank of China shall appoint full-time or part-time statistic inspectors that are familiar with relevant Article 34 Statistic inspectors shall execute their statistic inspection power with the prescribed terms of reference. Article 35 Statistic inspection units and inspectors shall have the right to verify and monitor the statistic data used by the inspected institution Article 36 In the statistic inspection, inspectors may check the accounting reports, other business reports related to statistics and relevant Chapter VII Awards and Penalties Article 37 The People’s Bank of China and financial institutions shall make regular assessment of performance of their own statistic units, while (1) Those who make outstanding contribution to reforming and improving financial statistic regime and methodology. (2) Those who make outstanding achievements in accomplishing financial statistic survey, or ensuring timely and accurate reporting of (3) Those who achieve important outcome in renovation of statistic analysis and surveillance. (4) Those who demonstrate remarkable performance in utilizing and promoting modern statistic information technology. (5) Those who make important contribution to enhancing statistic education and vocational training, making statistic research, or upgrading (6) Those who have outstanding performance in fighting against irregularities in violation of statistic laws, rules and regulations. (7) Those contribute to reporting and disclosing of statistic irregularities. Article 38 Statistic units, related units and their staff that have involved in any of the following activities shall be warned by the branches (1) Overstate or conceal financial statistic data. (2) Counterfeit or distort financial statistic data. (3) Refuse to report or delay the reporting of financial statistic data consecutively. (4) Violate these rules by formulating and publishing financial statistic survey forms without approval, resulting in significant damage. (5) Violate articles of these rules on confidentiality and the “Rules on Specific Definition of State Confidentiality and Its Coverage (6) Force or instruct statistic units or staff to counterfeit statistic data. (7) Bully or revenge those adhere to statistic principles and report statistic data as they are, or those who report and expose statistic (8) When being inspected on statistics, refuse to provide information, provide false information, or remove, hide, destroy original statistic (9) Hinder or resist statistic inspection with violence or menace. (10) Other behaviors that are identified by regional branches, operation offices and branches in the capital cities of provinces of the Article 39 Staff of statistic units and other units that severely violate these rules and have any of the following behaviors shall be warned (1) Overstate, conceal, counterfeit or distort financial statistic data by great value or in great proportion of the reportable value. (2) Overstate, conceal, counterfeit or distort financial statistic data more than once in one year. (3) Overstate, conceal, counterfeit or distort financial statistic data and refuse to take corrective actions when being asked to. (4) Overstate, conceal, counterfeit or distort financial statistic data resulting in severe consequences. (5) Other behaviors identified by regional branches, operation offices and branches in the capital cities of provinces of the People’s Article 40 As for those violating these rules by distorting financial statistic data or counterfeiting false figures in order to defraud of honorable Article 41 When persons involved refuse to accept penalties issued in line with Article 38 , 39 of these rules, they may apply for administrative Article 42 When a crime is committed by violating these rules, the case shall be handed over to the judicial agencies and be prosecuted in accordance Chapter VIII Supplementary Provisions Article 43 Regional branches, operation offices and branches in the capital cities of provinces of the People’s Bank of China and financial institutions Article 44 The People’s Bank of China is responsible for the interpretation of these rules. Article 45 These rules shall enter into force on December 15, 2002, and the “Administrative Rules for Financial Statistics” promulgated on December |
The People’s Bank of China
2002-11-01