AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF FINLAND ON THE ENCOURAGEMENT AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF FINLAND ON THE ENCOURAGEMENT The Government of the People’s Republic of China and the Government of the Republic of Finland (hereinafter referred to as the Contracting Intending to create favourable conditions for investment by investors of one Contacting Party in the territory of the other Contracting Recognizing that the encouragement and reciprocal protection of such investment will be conducive to stimulating business initiative Desiring to intensify the co-operation of both States on the basis of equality and mutual benefits; Have agreed as follows: Article 1 DEFINITIONS For the purpose of this Agreement, 1. The term “investment” means every kind of asset invested by investors of one Contracting Party in accordance with the laws and regulations (a) movable and immovable property and other property rights such as mortgages and pledges; (b) shares, debentures, stock and any other kind of participation in companies; (c) claims to money or to any other performance having an economic value associated with an investment; (d) intellectual property rights, in particularly copyrights, patents, trade-marks, trade-names, trade and business secrets, technological (e) business concessions conferred by law or under contract permitted by law, including concessions to search for, cultivate, extract Any change in the form in which assets are invested does not affect their character as investments. Reinvested returns shall enjoy the same treatment as the original investment. 2. The term “investor” means, (a) any natural person who is a national of either Contracting Party in accordance with the laws of that Contracting Party; (b) any legal entity, including a company, corporation, firm, association, partnership or other organization, incorporated or constituted 3. The term “return” means the amounts yielded from an investment, including profits, dividends, interest, capital gains, royalties, 4. The term “territory” means the territory of either Contracting Party, including the land area, internal waters and territorial sea Article 2 PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS 1. Each Contracting Party shall encourage investors of the other Contracting Party to make investments in its territory and admit such 2. Investments of the investors of either Contracting Party shall enjoy constant protection and security in the territory of the other 3. Neither Contracting Party shall take any unreasonable or discriminatory measures against the management, maintenance, use, enjoyment, Article 3 TREATMENT OF INVESTMENTS 1. Investments by the investors of each Contracting Party shall all the time be accorded fair and equitable treatment in the territory 2. Each Contracting Party shall accord to investments by investors of the other Contracting Party treatment no less favourable than the 3. Each Contracting Party shall accord to investments by investors of the other Contracting Party treatment no less favourable than treatment 4. Each Contracting Party shall accord to investments by the investors of the other Contracting Party the treatment, which, according 5. Nothing in this Agreement shall be construed as preventing a Contracting Party from taking any action necessary for the protection 6. Provided that such measures are not applied in a manner which would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination 7. The provisions of paragraphs 1 to 3 of this Article shall not be construed so as to oblige one Contracting Party to extend to the (a) any existing or future customs union, free trade zone, economic and monetary union, regional economic cooperation or other similar (b) any international agreement or arrangement relating wholly or mainly to taxation; (c) any international agreement or arrangement for facilitating small scale investments in border areas. Article 4 EXPROPRIATION 1. Neither Contracting Party shall expropriate, nationalise or take other measures having similar effects, (hereinafter referred to as (a) in the public interest; (b) under domestic legal procedure; (c) without discrimination, and (d) against compensation. 2. The compensation referred to in paragraph 1 of this Article shall be equivalent to the fair market value of the expropriated investment 3. Compensation shall be fully realisable and shall, in order to be effective for the affected investor, be paid without delay. It shall 4. Where a Contracting Party expropriates the assets of a company which was incorporated or constituted under the law in force in any 5. Without prejudice to the provisions of Article 9 of this Agreement, the investor whose investments are expropriated by a Contracting Article 5 COMPENSATION FOR DAMAGES AND LOSSES 1. Investments by investors of one Contracting Party in the territory of the other Contracting Party that suffer losses owing to war, 2. Investments by investors of one Contracting Party that, in any of the situations referred to in paragraph 1 of this Article, suffer Article 6 TRANSFER 1. Each Contracting Party shall ensure to the investors of the other Contracting Party the free transfer of funds related to investments (a) amounts to maintain, develop or increase an investment; (b) profits, dividends, interests and other current income; (c) proceeds obtained from the total or partial sale or liquidation of an investment; (d) payments pursuant to a loan agreement in connection with an investment; (e) royalties in relation to the matters in paragraph 1 (d) of Article 1 ; (f) payments of technical assistance, technical service fees or management fees; (g) payments in connection with contracting projects; (h) earnings and other remuneration of personnel engaged from abroad who work in connection with an investment in its territory; (i) compensation payable pursuant to Articles 4, 5, 7 and 9. 2. A Contracting Party may, in exceptional balance of payments difficulties, exercise through equitable, non-discriminatory and good 3. Without prejudice to paragraph 2 of this Article, each Contracting Party shall further ensure that the transfers referred to in paragraph 4. In the absence of a market for foreign exchange, the rate to be used shall be the most recent exchange rate for the conversions of Article 7 SUBROGATION If one Contracting Party or its designated agency makes a payment to its investor under an indemnity, guarantee or contract of insurance Article 8 SETTLEMENT OF DISPUTES BETWEEN CONTRACTING PARTIES 1. Any dispute between the Contracting Parties concerning the interpretation or application of this Agreement shall, as far as possible, 2. If a dispute cannot thus be settled within six (6) months, it shall, upon the request of either Contracting Party, be submitted to 3. The tribunal shall comprise of three arbitrators. Within two (2) months of the receipt of the written notice requesting arbitration, 4. If the arbitral tribunal has not been constituted within four (4) months from the receipt of the written notice requesting arbitration, 5. Issues subject to dispute referred to in paragraph 1 of this Article shall be decided in accordance with the provisions of this Agreement 6. The arbitral tribunal shall reach its award by a majority of votes. Such award shall be final and binding upon both Contracting Parties. 7. Each Contracting Party shall bear the costs of its appointed arbitrator and of its representation in arbitral proceedings. The relevant Article 9 SETTLEMENT OF DISPUTES BETWEEN AN INVESTOR AND A CONTRACTING PARTY 1. Any dispute arising out of an investment between one Contracting Party and an investor of the other Contracting Party should, whenever 2. If the dispute has not been settled within three (3) months, from the date at which it was raised in writing, the dispute may, at (a) to the competent courts of the Contracting Party in whose territory the investment is made; or (b) to arbitration by the International Centre for the Settlement of Investment Disputes (ICSID), established by the Convention on the (c) an ad hoc arbitration tribunal, which unless otherwise agreed upon by the parties to the dispute, is to be established under the Arbitration 3. An investor who has submitted the dispute to national court referred to in paragraph 2(a) of this Article may nevertheless have recourse 4. The Arbitral Tribunal mentioned in paragraph 2 (c) shall consist of three arbitrators. The Tribunal shall reach its award by a majority 5. The Tribunal shall adjudicate in accordance with the provisions of this Agreement, the law of the Contracting Party involved in the 6. The award shall be final and binding for the parties to the dispute and shall be executed according to national law. Article 10 ENTRY AND SOJOURN OF PERSONNEL Each Contracting Party shall, subject to its laws and regulations, grant temporary entry and stay and provide any necessary confirming Article 11 OTHER OBLIGATIONS 1. If the legislation of either Contracting Party or international obligations existing at present or established hereafter between the 2. Each Contracting party shall observe any specific commitments it may have entered into with investors of the other Contracting Party Article 12 TRANSPARENCY 1. Each Contracting Party shall promptly publish, or otherwise make publicly available, its laws, regulations, procedures and administrative 2. Nothing in this Agreement shall require a Contracting Party to furnish or allow access to any confidential or proprietary information, Article 13 APPLICATION OF THE AGREEMENT 1. This Agreement substitutes and replaces the Agreement between the Government of the Republic of Finland and the Government of the 2. This Agreement shall apply to all investments made by investors of either Contracting Party in the territory of the other Contracting Article 14 CONSULTATIONS 1. The representatives of the Contracting Parties shall hold meetings from time to time for the purpose of reviewing: (a) the implementation of the Agreement; (b) legal issues and information on investment opportunities; (c) issues arising out of investments; (d) proposals on the promotion of investments. 2. Where either Contracting Party requests consultation on any matter of paragraph 1 of this Article, the other Contracting Party shall Article 15 ENTRY INTO FORCE, DURATION AND TERMINATION 1. The Contracting Parties shall notify each other when their respective internal legal requirements for the entry into force of this 2. This Agreement shall remain in force for a period of twenty (20) years and shall thereafter remain in force on the same terms until 3. In respect of investment made prior to the date of termination of this Agreement the provisions of Articles 1 through 14 shall remain In Witness Whereof, the undersigned representatives, duly authorised thereto, have signed the present Agreement. Done in duplicate at Beijing on November 15th 2004 in the Chinese, Finnish and English languages, all texts being equally authoritative. For the Government ofFor the Government of the People’s Republic of Chinathe Republic of Finland Protocol to the Agreement on the Encouragement and Reciprocal Protection of Investments between the Government of the People’s Republic On signing the Agreement on the Encouragement and Reciprocal Protection of Investments between the People’s Republic of China and Ad Article 2 , paragraph 3 and Article 3 , paragraphs 2 and 3 The provisions do not apply to any existing non-conforming measure maintained within its territory of the People’s Republic of China Treatment granted to investments once admitted shall in no case be made more restrictive than the treatment granted at the time when The People’s Republic of China will take all appropriate measures to progressively remove all non-conforming measures. Ad Article 6 Transfer payments shall comply with relevant transfer formalities stipulated by the Chinese laws and regulations. The period required Transfer formalities relating to an investment shall in no case be made more restrictive than formalities required at the time when Ad Article 9 The People’s Republic of China, when acting as a Contracting Party involved in a dispute, may require the investor concerned to exhaust In witness whereof, the undersigned duly authorised thereto, have signed this Protocol. For the Government ofFor the Government of the people’s republic of China the Republic of Finland |
The Government of the People’s Republic of China
2004-11-15