Home German Laws Page 8

German Laws

ANNOUNCEMENT NO.44, 2006 OF THE GENERAL ADMINISTRATION OF QUALITY SUPERVISION, INSPECTION AND QUARANTINE OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA, ON ADJUSTING THE EXAMINING AND APPROVING OF THE LABEL SYSTEM ON IMPORT AND EXPORT FOODSTUFF AND COSMETICS

General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine

Announcement No.44, 2006 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic
of China, on Adjusting the Examining and Approving of the Label System on Import and Export Foodstuff and Cosmetics

[2006] No. 44

March 24, 2006

Announcement on Adjusting the Examining and Approving of the Label System on Import and Export Foodstuff and Cosmetics In order to
act in the spirit of the State Council of reforming administrative examination and approval, simplify procedures, make things convenient
for import and export, after studying, it is decided to adjust the examining and approving of label system on import and export foodstuff
and cosmetics and it is hereby announced:

1.

The label for import foodstuff and cosmetics must accord with the provisions of Chinese laws￿￿ regulations and coercive standards
(corresponding laws￿￿ regulations and standards may be downloaded from www.aqsiq.gov.cn /safety of import & export foodstuff and
cosmetics /label management of foodstuff and cosmetics). The label of export foodstuff and cosmetics must meet the requirements of
the import country /region.

2.

As of April 1, 2006, the label of import and export foodstuff and cosmetics will be examined and approved together with the inspection
and quarantine of import and export foodstuff and cosmetics and will not be applied for pre-examination and approval. The authorities
concerned at all levels will not accept and handle the application for pre-examination and approval of the label of import and export
foodstuff and cosmetics. The exit and entry inspection and quarantine authority shall not ask for the application for coercive inspection
by Label Examination and Approval Certificate of Import and Export Foodstuff and Cosmetics.

3.

Local exit and entry inspection and quarantine authorities shall, while carrying out inspection and quarantine of import and export
foodstuff and cosmetics, examine whether the content of the label meet the requirements of laws, regulations and standards and examine
the truthfulness and accuracy of the content relating to quality. To the label passing the examination, “Label Passing the Examination”
shall be indicated in the inspection certificate provided according to rules.

The label of import foodstuff and cosmetics that does not accord with the provisions of national laws, regulations and coercive standards
before October 1, 2006 may be altered under the supervision of exit and entry inspection and quarantine authority and shall be granted
clearance according to rules.

As of October 1, 2006, any label of import foodstuff and cosmetics that does not accord with the provisions of relative laws, regulations
and standards of our country shall be handled according to the provision of Article 19 of Implementation Regulations of Inspection
Law for Import and Export Goods of the People’s Republic of China, and any label of export foodstuff and cosmetics that does not
accord with the regulations of import country/ region shall be handled according to the provision of Article 27 of Implementation
Regulations of Inspection Law for Import and Export Goods of the People’s Republic of China.

4.

The Label Approval Certificate for Import (Export) Foodstuff and Cosmetics that has already been obtained is still valid. The label
of import and export foodstuff may be exempted from label examination if the content of it accords with the content indicated in
the approval certificate.

If it needs to change a new certificate because of the changes of new requirements in General Standard for Label of Prepackaged Food
of the People’s Republic of China (GB7718-2004), General Standard for Label of Prepackaged Special Foods of the People’s Republic
of China (GB13432-2004) and other new standards, the certificate shall be changed in accordance with the provisions of the Announcement
of Examining and Changing the Label Approval Certificate for Import Foodstuff. The closing date for changing the certificate is May
1, 2006. Hereafter, any certificate that does not accord with new requirements due to the changes of the requirements of laws, regulations
or standards shall become invalid automatically.

5.

The inspection and quarantine authorities shall, while inspecting and quarantining import and export foodstuff and cosmetics, including
label examination and approving, testing and checking, collect the charges uniformly according to the standard for inspection and
quarantine charges, shall not collect any charges for label examination.

General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine

March 24, 2006



 
General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine
2006-03-24

 







MEASURES FOR THE LICENSING FOR PRODUCTION AND OPERATION OF NON-PHARMACEUTICAL PRECURSOR CHEMICALS

the State Administration of Work Safety

Order of the State Administration of Work Safety of the People’s Republic of China

No. 5

The Measures for the Licensing for Production and Operation of Non-pharmaceutical Precursor Chemicals, which were deliberated and
adopted at the director general’s executive meeting of the State Administration of Work Safety on March 21, 2006, are hereby promulgated,
and shall come into force as of April 15, 2006.

Director General Li Yizhong

April 5, 2006

Measures for the Licensing for Production and Operation of Non-pharmaceutical Precursor Chemicals

Chapter I General Provisions

Article 1

For the purpose of strengthening the administration on non-pharmaceutical precursor chemicals, regulating the production and operation
of non-pharmaceutical precursor chemicals, preventing non-pharmaceutical precursor chemicals from being used to manufacture drugs
and maintaining economic and social order, the present Measures are formulated in accordance with the Regulation on the Administration
of Precursor Chemicals (hereinafter referred to as the Regulation) as well as other relevant laws and administrative regulations.

Article 2

The term “non-pharmaceutical precursor chemicals” as mentioned in the present Measures shall refer to the non-pharmaceutical major
materials and chemical auxiliary substances which are prescribed in the Attached Table of the Regulation and may be used to produce
drugs.

As for the classes and varieties of non-pharmaceutical precursor chemicals, please see the Attached Table of the present Measures,
the Catalogue of Classes and Varieties of Non-pharmaceutical Precursor Chemicals.

When the adjustment to the Attached Table of the Regulation, the Catalogue of Classes and Varieties of Precursor Chemicals or to the
Catalogue of Hazardous Chemicals involves the Attached Table of the present Measures, the Catalogue of Classes and Varieties of Non-pharmaceutical
Precursor Chemicals shall be adjusted accordingly and promulgated.

Article 3

The state adopts a license system for the production and operation of non-pharmaceutical precursor chemicals. The production and operation
of non-pharmaceutical precursor chemicals of Class I shall be subject to the license-based administration, while the production and
operation of precursor chemicals of Class II and Class III shall be subject to the archival certificate-based administration.

The administrative departments of work safety of the people’s government of all provinces, autonomous regions, or municipalities directly
under the Central Government shall take charge of the examination and approval of the production and operation of non-pharmaceutical
precursor chemicals of Class I within their respective jurisdictions and the issuance of the licenses thereof.

The administrative departments of work safety of the people’s government in cities divided into districts shall take charge of the
issuance of archival certificates for production and operation of non-pharmaceutical precursor chemicals of Class II or for production
of non-pharmaceutical precursor chemicals of Class III within their respective jurisdictions.

The administrative departments of work safety of the people’s government at the county level shall take charge of the issuance of
archival certificates for operation of non-pharmaceutical precursor chemicals of Class III within their respective jurisdictions.

Article 4

The State Administration of Work Safety shall supervise and guide the licensing for production and operation of non-pharmaceutical
precursor chemicals all over the country and the archival filing administration thereof.

The administrative departments of work safety of the people’s government at the county level or above shall take charge of implementing
the supervision and administration of the system of licensing for production and operation of non-pharmaceutical precursor chemicals
within their respective jurisdictions.

Chapter II Licensing for Production and Operation

Article 5

Whoever intends to produce or operate a non-pharmaceutical precursor chemical of Class I shall not engage in the production or business
activities until having obtained the license for production or operation of the non-pharmaceutical precursor chemicals.

Article 6

Whoever intends to produce or operate a non-pharmaceutical precursor chemical of Class I shall meet the conditions as prescribed in
Article 7 and Article 9 of the Regulation.

Article 7

Where a producer applies for a license for the production of a non-pharmaceutical precursor chemical, it shall submit the following
documents and materials to the administrative department of work safety of the local people’s government at the provincial level,
and shall be responsible for the authenticity thereof:

(1)

A letter of application for the license for production of the non-pharmaceutical precursor chemical (in duplicates);

(2)

Introduction materials of the production equipment, warehousing facilities and pollutant treatment facilities;

(3)

Precursor chemical management rules and plan on responding to environmental emergencies;

(4)

Work safety management rules;

(5)

Materials proving that its legal representative or principal person-in-charge, as well as its technicians and managers have corresponding
knowledge on work safety;

(6)

Materials proving that its legal representative or principal person-in-charge, as well as its technicians and managers have corresponding
knowledge on precursor chemicals and have no records on drug-involved crimes;

(7)

A counterpart of its industrial and commercial business license (photocopy); and

(8)

Directions of the product package and the directions to use chemicals.

Where a producer belongs to hazardous chemical-producing entities, it shall, in addition, submit its work safety license of hazardous
chemical production enterprise, and the hazardous chemical registration certificate (photocopies), without having to submit the documents
and materials as required by Items (4), (5) and (7) of the present article.

Article 8

When applying for a license for operation of a non-pharmaceutical precursor chemical, a business entity shall submit the following
documents and materials to the administrative department of work safety of the local people’s government at the provincial level,
and shall be responsible for the authenticity thereof:

(1)

A letter of application for the license for operation of the non-pharmaceutical precursor chemical (in duplicates);

(2)

Introduction materials of the production site and the warehousing facilities;

(3)

Precursor chemical management rules and the sales network documents containing the contents such as sales institutions, sales agencies
and users, etc.;

(4)

Materials proving that its legal representative or principal person-in-charge and its sales staff and managers have corresponding
knowledge on precursor chemicals and have no records on drug-involved crimes;

(5)

A counterpart of its industrial and commercial business license (the photocopy); and

(6)

Directions of the product package and the directions to use chemicals.

Where a producer belongs to hazardous chemical-producing enterprises, it shall, in addition, submit its license for operation of hazardous
chemicals (photocopy), without having to submit the documents and materials as required by Item (5) of the present article.

Article 9

The administrative departments of work safety of the people’s governments of all provinces, autonomous regions, or municipalities
directly under the Central Government shall handle the letters of application as well as the documents and materials submitted by
applicants respectively according to the following:

(1)

Where the issues in the application do not fall within its purview, it shall immediately issue a written document on refusing to accept
the application;

(2)

Where the application materials contain any error that may be corrected on the spot, it shall permit or require the applicant to correct
the aforesaid error on the spot;

(3)

Where the application materials are incomplete or fail to meet the requirements, it shall inform the applicant in written form once
for all of the contents to be supplemented either on the spot or within 5 working days. And it shall be deemed to have accepted the
application as of receipt of the application materials, if it fails to inform the applicant within the time limit; or

(4)

Where the application materials are complete, meet the requirements or are supplemented and corrected completely as required, it shall
be deemed to have accepted the application as of receipt of the application materials or as of full supplement and correction of
the materials.

Article 10

The administrative departments of work safety of the people’s governments of all provinces, autonomous regions, or municipalities
directly under the Central Government shall examine the accepted application materials, and may make on-site checks when necessary.

Article 11

As of the date of acceptance, the administrative departments of work safety of the people’s governments of all provinces, autonomous
regions, or municipalities directly under the Central Government shall make a decision on issuing or refusing to issue the license
within 60 working days in case of an application for the license for production of a non-pharmaceutical precursor chemical, or within
30 working days in case of an application for the license for operation of such a chemical.

Where an issuance is granted, it shall deliver the license to the applicant or notify the applicant to fetch the license within 10
working days as of making the decision; where an issuance is not granted, it shall notify the applicant in written form and explain
the reasons thereof within 10 working days.

Article 12

The valid term of a license for production or operation of a non-pharmaceutical precursor chemical shall be 3 years. Where the producer
or operator needs to continue producing or operating a non-pharmaceutical precursor chemical of Class I after the expiry of the valid
term of the license, it shall file an application for replacement of the license to the original administrative department that has
issued its license, and submit the corresponding materials within 3 months prior to the expiry of the valid term of the license,
and obtain a new license after examination to be qualified.

Article 13

Where a producer or operator of a non-pharmaceutical precursor chemical of Class I is under any of the following circumstances within
the valid term of its license for production or operation of the non-pharmaceutical precursor chemical, it shall apply for modification
of its license to the original administrative department that has issued its license:

(1)

Its legal representative or principal person-in-charge is changed;

(2)

Its name is changed;

(3)

The main flow of the licensed varieties is changed; or

(4)

Any variety needs to be added or the quantity needs to be increased.

As for the modification under Item (1) or (3) of the present article, the application shall be filed within 20 working days as of
the time of alteration; while for the modification under Item (2) of the present article, the application shall be filed after the
industrial and commercial business license is modified.

The producer or operator concerned shall provide the relevant materials which proves that the modified legal representative or principal
person-in-charge meets the requirements in Item (5) or (6) of Article 7 or Item (4) of Article 8 of the present Measures to apply
for the modification under Item (1) of the present article. The producer or operator concerned shall provide a counterpart of the
modified industrial and commercial business license (photocopy) to apply for the modification under Item (2) of the present article.
The producer or operator concerned shall separately provide the statement on the change of the main flow or the relevant information
required by Item (3) of Article 8 to apply for the modification under Item (3) of the present article. The producer or operator
concerned shall provide the relevant information required by Items (2), (3) and (8) of Article 7 or Items (2), (3) and (6) of Article
8 of the present Measures to apply for the modification under Item (4) of the present article.

Article 14

With respect to an accepted application for modification under Item (1), (2) or (3) of Article 13 of the present Measures, the administrative
department for the issuance of licenses may go through the procedures for modification of the license for production or operation
of the non-pharmaceutical precursor chemical concerned after checking the documents and materials submitted by the applicant.

With respect to an accepted application for modification under Item (4) of Article 13 of the present Measures, the administrative
department for issuance of licenses shall go through the procedures for modification of the license for production or operation of
the non-pharmaceutical precursor chemical in accordance with Article 10 and Article 11 of the present Measures.

Article 15

Where any of the original technicians, sales staff or managers of the producer or operator of a non-pharmaceutical precursor chemical
is changed, the newly appointed person shall have corresponding knowledge on work safety and precursor chemicals.

Article 16

Where the producer or operator of a non-pharmaceutical precursor chemical of Class I no longer produces or operates the non-pharmaceutical
precursor chemical, it shall go through the procedures for nullification of the license within 3 months after stopping the production
or operation.

Chapter III Archival Filing of Production and Operation

Article 17

Whoever produces or operates a non-pharmaceutical precursor chemical of Class II or Class III shall go through the archival filing
of production or operation of the non-pharmaceutical precursor chemical.

Article 18

Whoever produces a non-pharmaceutical precursor chemical of Class II or Class III shall report the varieties under production, the
quantity and etc. to the administrative department of work safety of the local people’s government at the districted city level for
archival filing within 30 working days as of the day of production.

Whoever operates a non-pharmaceutical precursor chemical of Class II shall report the varieties under operation, the quantity, the
main flow and etc. to the administrative department of work safety of the local people’s government at the districted city level
for archival filing within 30 working days as of starting operation.

Whoever operates a non-pharmaceutical precursor chemical of Class III shall report the varieties under operation, the quantity, the
main flow and etc. to the administrative department of work safety of the local people’s government at the county level for archival
filing within 30 working days as of starting operation.

Article 19

The producer of a non-pharmaceutical precursor chemical of Class II or Class III shall submit the following materials for archival
filing:

(1)

A letter of application for archival filing of the varieties, quantity, sales volume and etc. of the non-pharmaceutical precursor
chemical;

(2)

Precursor chemical management rules;

(3)

Directions of the product package and the directions to use chemicals; and

(4)

A counterpart of its industrial and commercial business license (photocopy).

Where a producer belongs to hazardous chemical-producing enterprises, it shall, in addition, submit its work safety license of hazardous
chemical production enterprise and its hazardous chemical registration certificate (photocopies), without having to submit the documents
and materials required by Item (4) of the present article.

Article 20

The operator of a non-pharmaceutical precursor chemical of Class II or Class III shall submit the following materials for archival
filing:

(1)

A letter of application for archival filing of the varieties for sale, sales volume, main flow and etc. of the non-pharmaceutical
precursor chemical;

(2)

Precursor chemical management rules;

(3)

Directions of the product package and the directions to use chemicals; and

(4)

A counterpart of its industrial and commercial business license (photocopy).

Where a producer belongs to hazardous chemical-producing enterprises, it shall, in addition, submit its license for operation of hazardous
chemicals, without having to submit the documents and materials required by Item (4) of the present article.

Article 21

The competent department for archival filing of production and operation of a non-pharmaceutical precursor chemical of Class II or
Class III shall issue the archival certificate on the same day of the receipt of the materials as prescribed in Article 19 or Article
20 of the present Measures for archival filing.

Article 22

The valid term of a certificate on archival filing of production and operation of a non-pharmaceutical precursor chemical of Class
II or Class III shall be three years. Where the producer or operator needs to continue the production or operation after the expiry
of the valid term, it shall go through the archival filing procedures once again within 3 months prior to the expiry of the valid
term of the archival certificate.

Article 23

Where the legal representative or principal person-in-charge, the name or the address of the producer or operator of a non-pharmaceutical
precursor chemical of Class II or Class III is changed, the producer or operator shall go through the archival filing procedures
once again within 30 working days as of modification of the industrial and commercial business license; while where any archived
variety for production or operation is added or the main flow is changed, the producer or operator shall go through the archival
filing procedures once again within 30 working days as of such change or addition.

Article 24

Where the producer or operator of a non-pharmaceutical precursor chemical of Class II or Class III no longer produces or operates
the non-pharmaceutical precursor chemical, it shall go through the procedures for nullification of the archival filing within 3 months
as of terminating the production or operation.

Chapter IV Supervision and Administration

Article 25

The administrative departments of work safety of the people’s government at the county level or above shall strengthen the supervision
and inspection over the production and operation of non-pharmaceutical precursor chemicals.

The administrative departments of work safety of a people’s government at the county level or above may check the scene, consult and
photocopy the relevant materials, record the relevant information, detain the relevant evidential materials and illegal articles
when supervising or inspecting the activities of producing or operating non-pharmaceutical precursor chemicals; and they may temporarily
seal up the relevant sites when necessary.

The entities or individuals under inspection shall truthfully provide the relevant information and articles, and shall not refuse
to provide or conceal them.

Article 26

A producer or operator shall report the information such as the varieties, quantity, main flow and etc. of the non-pharmaceutical
precursor chemical it produced or operated the last year to the administrative department of work safety that has granted the license
or handled the archival filing by March 31 of each year.

The administrative departments of work safety shall report the gathered information on the non-pharmaceutical precursor chemicals
produced and operated last year within their respective jurisdictions to the administrative departments of work safety at the higher
level within 10 working days as of receipt of a report.

Article 27

The administrative departments of work safety at each level shall set up archives on license and archival filing of non-pharmaceutical
precursor chemicals, and shall strengthen information management.

Article 28

An administrative department of work safety shall timely report the information on the licensing for production and operation of non-pharmaceutical
precursor chemicals as well as on the revocation of licenses and etc. to the public security organ or administrative department for
industry and commerce at the same level, and report the relevant information on issuance of licenses and archival certificates to
the administrative department of commerce.

Chapter V Penalty Provisions

Article 29

In case of any of the following acts, the administrative departments of work safety of the people’s government at the county level
or above may stop accepting the producer’s or operator’s application for licensing for production or operation of or for archival
filing of its non-pharmaceutical precursor chemical for 3 years as of the time when the department prescribed in Article 38 of the
Regulation makes the administrative penalty decision:

(1)

Unlawfully producing or operating non-pharmaceutical precursor chemicals without being licensed or archived;

(2)

Forging application materials to obtain the license for production or operation of or the certificate for archival filing of a non-pharmaceutical
precursor chemical by fraud;

(3)

Using others’ license for production or operation of or certificate for archival filing of a non-pharmaceutical precursor chemical;
or

(4)

Using a forged, altered or invalidated license for production or operation of or certificate for archival filing of a non-pharmaceutical
precursor chemical.

Article 30

In case of any of the following acts, the administrative departments of work safety of the people’s government at the county level
or above shall make a warning to the producer or operator, order it to make corrections within a time limit, and impose on it/him
a fine of 10,000 Yuan up to 50,000 Yuan; and the non-pharmaceutical precursor chemical which is produced or operated in violation
of provisions may be confiscated. Where the producer or operator fails to make corrections within the time limit, it shall be ordered
to stop production or operation within a time limit for rectification. Where it remains to be unqualified after the rectification
within the time limit, its corresponding license shall be revoked:

(1)

The producer or operator of a precursor chemical fails to accord with the provisions to establish precursor chemical management rules
or safety management rules;

(2)

It lends the license or archival certificate to others for use;

(3)

It produces or operates a non-pharmaceutical precursor chemical that exceeds the licensed varieties and quantity;

(4)

The directions of the package of the precursor chemicals and the directions to use such chemicals fail to meet the requirements as
prescribed in the Regulation; or

(5)

The producer or operator of a non-pharmaceutical precursor chemical fails to truthfully or timely report the information on annual
production or operation, etc. to the administrative department of work safety.

Article 31

Where an entity or individual who produces or operates a non-pharmaceutical precursor chemical refuses to accept the supervision and
inspection by the administrative departments of work safety, the administrative departments of work safety of the people’s government
at the county level or above shall order it to make corrections, and make a warning to the directly responsible person-in-charge
and other persons directly liable. Where the case is serious, the entity shall be imposed upon a fine of 10,000 Yuan up to 50,000
Yuan, while the directly responsible person-in-charge and the persons directly liable shall be imposed upon a fine of 1,000 Yuan
up to 5,000 Yuan.

Article 32

Where any of the working staff of an administrative department of work safety abuses his powers, neglects his duties, practices favoritism
for himself or his relatives or divulges an enterprise’s commercial secret during the administrative work, he shall be imposed upon
administrative sanctions according to law; where any crime is constituted, he shall be subject to criminal liabilities according
to law.

Chapter VI Supplementary Provisions

Article 33

The licenses for production or operation of non-pharmaceutical precursor chemicals and the certificates for archival filing thereof
shall be produced under the supervision of the State Administration of Work Safety.

The pattern and format of the annual report on non-pharmaceutical precursor chemicals and that of the letter of application for licensing,
archival filing or modification shall be prescribed by the State Administration of Work Safety.

Article 34

The present Measures shall come into force as of April 15, 2006. Attached Table:Catalogue of Classes and Varieties of Non-pharmaceutical Precursor Chemicals

Class I

1.

1-Phenyl-2-Propanone

2.

3, 4-Methylenedioxyphenyl-2-Propanone

3.

Piperonal

4.

Safrole

5.

Sassafras oil

6.

Isosafrole

7.

N-acetylanthranilic acid

8.

Anthranilic acid

Class II

1.

Penylacetic acid

2.

Acetic anhydride￿￿> 3.

Trichloromethane￿￿> 4.

Aether￿￿> 5.

Piperidine￿￿>

Class III

1.

Toluene￿￿> 2.

Acetone￿￿> 3.

Methyl ethyl ketone￿￿> 4.

Potassium permanganate￿￿> 5.

Sulfuric acid

6.

Hydrochloric acid￿￿>Notes:

1.

The salts that might contain the substances of Class I and Class II shall also be under control.

2.

The varieties marked with ‘￿￿are hazardous chemicals.



 
the State Administration of Work Safety
2006-04-05

 







CIRCULAR OF THE STATE ADMINISTRATION OF FOREIGN EXCHANGE ON DISTRIBUTING OPERATING INSTRUCTIONS FOR CURRENT FOREIGN EXCHANGE ACCOUNTS AND THE PURCHASE OF FOREIGN EXCHANGE BY DOMESTIC RESIDENTS

Circular of the State Administration of Foreign Exchange on Distributing Operating Instructions for Current Foreign Exchange Accounts
and the Purchase of Foreign Exchange by Domestic Residents

Hui Zong Fa [2006] No. 32
April 19, 2006

All branches and foreign exchange administration departments of the State Administration of Foreign Exchange (the SAFE) in all provinces,
autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government, the branches in Shenzhen, Dalian, Qingdao, Xiamen and
Ningbo, and all designated Chinese-funded foreign exchange banks:

For the purpose of earnestly carrying out Announcement No. 5 [2006] of the People’s Bank of China and the Circular of the State Administration
of Foreign Exchange on Adjusting the Policies Concerning the Administration of Current Foreign Exchange Accounts (Hui Fa [2006] No.
19), improving the administration of current accounts of foreign exchange and standardizing the operating, the State Administration
of Foreign Exchange formulated Operating Instructions for Current Foreign Exchange Accounts and the Purchase of Foreign Exchange
by Domestic Residents (see the Appendix, hereafter referred to as Operating Instructions) which specify relevant policies and requirements,
clarify all provisions in the course of conducting transactions by administrations of foreign exchange and banks and thus contribute
to facilitating the conduct of relevant transactions by domestic institutions and individuals.

The Operating Instructions are hereby distributed to you. The present Operating Instructions shall come into force as of May 1, 2006.
In case of any problem encountered in the implementation of the present Circular, please report it on a timely basis to the SAFE.

Appendix:

1. Operating Instructions for Current Foreign Exchange Accounts and the Purchase of Foreign Exchange by Domestic Residents (Omitted)



 
State Administration of Foreign Exchange
2006-04-19

 







CIRCULAR OF THE MINISTRY OF COMMERCE ON RELEVANT MATTERS CONCERNING THE HANDLING OF THE CONFIRMATION LETTER FOR DOMESTIC-FUNDED OR FOREIGN-FUNDED PROJECTS ENCOURAGED BY THE STATE FOR DEVELOPMENT FOR FOREIGN-FUNDED ENTERPRISES






Circular of the Ministry of Commerce on Relevant Matters Concerning the Handling of the Confirmation Letter for Domestic-funded or
Foreign-funded Projects Encouraged by the State for Development for Foreign-funded Enterprises

Shang Zi Fa [2006] No. 201

The competent commercial departments in all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and
cities specifically designated in the state plan, and that of Xinjiang Production and Construction Corps.,

As to the questions as recently encountered by many local competent departments of commerce in issuing confirmation letter of tax
exemption, this Ministry has made a clear reply in the Reply Letter of the Ministry of Commerce on Relevant Matters Concerning the
Handling of the Confirmation Letter of Tax Exemption for Foreign-Funded Enterprises in the Encouraged Category (Shang Zi Han [2006]
No. 41).

In order to further regulate the operating procedures of tax exemption of import equipment for foreign-funded enterprises and clarify
the specific requirements for foreign-funded enterprises to handle the procedure of obtaining the Confirmation Letter for Domestic-Funded
or Foreign-Funded Projects Encouraged by the State for Development and the Certificate for Importation, by Foreign Investment Enterprises,
of Renewal Equipment, Technology, Fittings and Spare Parts (hereinafter referred to as “Confirmation Letter” and “Import Certificate”
respectively), the circular concerning relevant matters are hereby specified as follows in the light of the Law on Chinese-foreign
Equity Joint Ventures, the Law on Chinese-foreign Contractual Joint Ventures, the Law on Foreign-capital Enterprises, Circular of
the State Council On the Adjustment of Taxation Policy On Import equipment (Guo Fa [1999] No. 37, hereinafter referred to as Document
No. 37), Circular on the Implementation of Adjustment of Taxation Policy On Import equipment (Ji Gui Hua [1998] No. 250) and other
related documents.

I.

Basic Principles

Since the State Council decided to issue the Confirmation Letter to the encouraged projects for foreign investment in 1998 and to
issue Import Certificate to qualified foreign-funded enterprises in 1999, relevant departments of the State Council have issued a
series of documents (see Reply Letter of the Ministry of Commerce on Relevant Matters Concerning the Handling of the Confirmation
Letter of Tax Exemption for Foreign-Funded Enterprises in the Encouraged Category (Shang Zi Han [2006] No. 41), prescribing clearly
the departments issuing the Confirmation Letter and Import Certificate, procedures, basis and operational measures in the implementation.

In principle, the Confirmation Letter for foreign-funded projects in the encouraged category shall be issued respectively by departments
of development & plan, trade & economic cooperation and foreign trade & economic cooperation, of which, the Confirmation
Letters for foreign-funded projects in the encouraged category above the upper limit shall be issued by the National Development
and Reform Commission and the Ministry of Commerce respectively; those below the upper limit shall be issued by relevant departments
of the provincial people’s government in light of the present division of duty and limit of power.

Each locality shall continuously comply with the aforesaid regulations and operational measures to ensure that the work of issuing
the Confirmation Letter and Import Certificate and operational procedures run in a steady way.

II.

The Scope of the Confirmation Letter and Import Certificate issued by commercial departments

i.

The Confirmation Letter for Foreign-Funded Enterprises in the Encouraged Category as examined and approved once for all by the Ministry
of Commerce or local competent departments of commerce (or foreign trade & economic cooperation) in accordance with the Law on
Foreign-capital Enterprises and the detailed rules thereof

ii.

The Confirmation Letter of capital increase projects for Foreign-Funded Enterprises in the Encouraged Category as examined and approved
by competent departments of commerce (or foreign trade & economic cooperation) in accordance with the Law on Chinese-foreign
Equity Joint Ventures, the Law on Chinese-foreign Contractual Joint Ventures, the Law on Foreign-capital Enterprises, the detailed
rules thereof and other relevant regulations

iii.

The Confirmation Letter for Foreign-Funded Joint Stock Limited Companies in the Encouraged Category

iv.

The Confirmation Letter for Foreign-Funded Enterprises in the Encouraged Category in the field of service trade

v.

The Confirmation Letter for Foreign-Funded Enterprises in the Encouraged Category as established by foreign investors through merger
and acquisition

vi.

The Confirmation Letter of self-use equipment and supporting technologies, fittings and spare parts that cannot be produced by an
import country at home or the performance of which cannot meet the needs within the total amount of investment for research and development
center set up with foreign investment

vii.

The Confirmation Letter for Foreign-Funded Enterprises in the Encouraged Category as determined on its own initiative in light of
local characteristics and uniformly examined and approved by the Ministry of Commerce in order to improve the investment environment
and simplify the approval procedures

viii.

The Confirmation Letter that should be issued by commercial departments as prescribed in other laws and regulations

ix.

Import Certificate of self-use equipment and supporting technologies, fittings and spare parts that cannot be produced by an import
country at home or the performance of which cannot meet the needs for the established foreign-funded enterprises in the Encouraged
Category and Restrictive Category B, foreign-funded research and development centers, foreign-funded enterprises of advanced technology
and export-oriented foreign-funded enterprises (hereinafter referred to as “Enterprises within the five categories” for short) for
technological reform, within the scope of production and operation originally approved and with self-possessed funds beyond the total
amount of investment

III.

The procedure of the Ministry of Commerce issuing the Confirmation Letter and Import Certificate

i.

For the foreign-funded enterprises for which the Ministry of Commerce shall issue the Confirmation Letter (hereinafter referred to
as “enterprises above the limit”), a written application shall be transferred to the Ministry of Commerce through the people’s governments
at the provincial level.

1.

Local commercial departments and enterprises above the limit shall provide the following materials:

(1) The request for instruction of the Confirmation Letter and Import Certificate reported by local competent departments of commerce

(2) The explanation of enterprises above the limit that file the application for the Confirmation Letter and Import Certificate

(3) The document of approval based on which an enterprise above the limit is set up, photocopies of certificate of approval and business
license, and the record of passing the joint annual inspections

(4) The photocopy of the report of asset appraisal

(5) The list of import equipment in triplicate under the seal of the competent departments of commerce at the provincial level and
enterprises above the limit

(6) Other materials as required by the Ministry of Commerce

For the enterprises within the five categories that apply for the issuing of Import Certificate for the first time, they shall submit
the audit report of the previous year or the photocopy thereof bearing the official seal of the enterprises and other documents,
and give explanations on the total amount of “self-possessed funds” (to be specific, the reserve funds, development funds, depreciations
and post-tax profits of the enterprises) beyond the total amount of investment.

2.

Competent departments of commerce at the provincial level shall make a preliminary examination on the amount of foreign exchange,
execution term (which may not exceed the enterprise construction term in principle), list of import equipment, industrial policy
items to be applied and the total amount of “self-possessed funds” of enterprises above the limit.

3.

The Ministry of Commerce shall review the written applications filed by competent departments of commerce at the provincial level
within 10 workdays after receiving them. For those complying with the state laws, the Ministry of Commerce shall issue the Confirmation
Letter or Import Certificate in triplicate and a sealed list of import equipment, and send copies of them to the General Administration
of Customs and local customs houses simultaneously. For those failing to comply with the state laws, the Ministry of Commerce shall
issue written opinions and explain the reasons.

4.

Enterprises above the limit shall, before importing equipments, go through the formalities of archival filing of tax reduction and
exemption at the customs offices directly under the General Administration of Customs of the place where the enterprises are located
upon the strength of the Confirmation Letter or Import Certificate and other relevant documents.

ii.

The change procedures of the Confirmation Letter for enterprises above the limit

1.

Where the Ministry of Commerce has issued the Confirmation Letter but the investment indeed needs to be changed in the process of
execution

Where the major items like the total amount, amount of foreign exchange and execution term need to be changed, the competent departments
of commerce at the provincial level shall make a preliminary examination on the changed items and the reasons, and file an application
of change with the Ministry of Commerce, attaching the following materials:

(1) Originals of the Confirmation Letter issued and the record of passing the joint annual inspections,

(2) Explanative materials on changed items (the comparison table shall be attached),

(3) The photocopy of the report of asset appraisal,

(4) Other materials as required by the Ministry of Commerce.

2.

The Ministry of Commerce shall review the written applications within 5 workdays after receiving them. For those complying with the
state laws, the Ministry of Commerce shall issue changed Confirmation Letter in triplicate, and send copies to the General Administration
of Customs and local customs houses simultaneously. If the Ministry of Commerce disagrees with the change, it shall issue written
opinions and explain the reasons.

3.

Enterprises above the limit shall go through the formalities of relevant change at the customs offices directly under the General
Administration of Customs of the place where the projects are located on the strength of the Confirmation Letter and other relevant
documents.

iii.

Principles for Examining the List of Import Equipment

In principle, the list of import equipment of a foreign-funded enterprise shall be issued together with the Confirmation Letter or
Import Certificate, and the Ministry of Commerce shall affix a special seal for the import equipment thereto. The equipment mentioned
in the list of the import equipment attached to the Confirmation Letter shall be the self-use equipment imported by the foreign-funded
enterprise within the total amount of investment, as well as the technologies, fittings and spare parts attached to such equipment
in accordance with the contract. The equipment mentioned in the list of the import equipment attached to the Import Certificate shall
be the self-use equipment as well as the technologies, fittings and spare parts attached to such equipments that cannot be produced
at home or the performance of which cannot meet the needs.

Where the import scale is large and the construction period is long, and all the import equipment can not be determined by the foreign-funded
enterprise when the Confirmation Letter is issued, the written application may be filed by the local commercial department to the
Ministry of Commerce by batches, and the Ministry of Commerce may affirm them by batches and affix a special seal for the import
equipment.

IV.

Procedures for the Local Commercial Department to Issue Confirmation Letters and Import Certificates

i.

The competent department of commerce at the provincial level shall be responsible for issuing Confirmation Letters and Import Certificates
for the foreign-funded enterprises as approved by the local commercial department (hereinafter referred to as the “enterprises under
the limit”).

ii.

The competent department of commerce at the provincial level shall issue Confirmation Letters and Import Certificates by reference
to the procedures prescribed in this Circular. The Confirmation Letters and Import Certificates issued by the competent department
of commerce at the provincial level shall be reported to the Ministry of Commerce for archival filing within one month.

V.

Relevant Principles for Issuing Confirmation Letters and Import Certificates

i.

The following principles shall be followed in issuing Confirmation Letters:

1.

Where an enterprise which does not meet the production requirement applies for a Confirmation Letter, the amount of tax exemption
shall be: the total amount of investment (the amount of the increased capital) ￿￿the amount of the investment in infrastructure￿￿the
amount for purchasing domestic equipment and other￿￿the fluid capital of the enterprise￿￿the non-cash capital contribution of both
Chinese and foreign parties (except for the capital contributions by equipment).

2.

Where the business scope of a foreign-funded enterprise covers not only the category of encouragement but also the category of permission
or the category of restriction, its application for a Confirmation Letter and the list of the import equipment attached thereto shall
only include the self-use equipment imported for the business scope in the Encouraged Category and the technologies, fittings and
spare parts attached to such equipment in light of the contract, while the import equipment under the business scope of the permitted
category or the restrictive category shall not be listed into the application or the list.

ii.

The following principles shall be followed in issuing Import Certificates:

1.

Each locality shall issue Import Certificates for the “enterprises within the five categories” in strict accordance with the requirements
in the Circular of the former Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation on the Relevant Issues Concerning the Import Equipment
of Foreign-funded Enterprises (Wai Jing Mao Zi Fa [2000] No. 478) and the Circular of the General Administration of Customs on the
Relevant Taxation Policies for Further Encouraging Foreign Investment (Shu Shui [1999] No. 791).

2.

Each local commercial department shall set up a database of “self-possessed funds”, and deduct the amount of “self-possessed funds”
correspondingly after issuing Import Certificates to the enterprises.

Where any “enterprise within the five categories” applies for issuing an Import Certificate again, the amount of tax exemption shall
not exceed the amount of “self-possessed funds” after deduction. After the Import Certificate is issued to an enterprise, the newly
added “self-possessed funds” can be included into the amount of “self-possessed funds”, and the enterprise shall provide corresponding
certificates when he files an application.

iii.

Where a foreign-funded enterprise is created by means of merger, the following principles shall be followed when a Confirmation Letter
or Import Certificate is issued thereto:

1.

If the merged enterprise meets the production requirement, no Confirmation Letter may be issued in principle;

2.

If the foreign investor mergers an enterprise within the territory of China by means of capital increase and newly increases its
production capacity and enlarges its production scale, the commercial department shall issue a Confirmation Letter in light of the
principles as prescribed in Paragraph 1 of Article 5 ; and

3.

If the foreign-funded enterprise established by means of merger falls within “enterprises within the five categories”, it shall apply
for issuing an Import Certificate in accordance with the relevant provisions on the “self-possessed funds” beyond the total amount
of investment of the “enterprises within the five categories”, and the aforesaid “self-possessed funds” shall be newly added after
merger by the foreign-funded enterprise, and the foreign-funded enterprise shall provide corresponding certificates and explanations
to the commercial department.

iv.

Each commercial department at the provincial level shall strictly enforce the relevant provisions, and may not enlarge the application
scope of the clauses and items on the category of encouragement at will or illegally issue Confirmation Letters or Import Certificates,
and may not issue Confirmation Letters or Import Certificates to the enterprises that fail to conform to the requirements of environmental
protection as prescribed by the State.

v.

The Ministry of Commerce shall strengthen its supervision over and guidance of the work on issuing Confirmation Letters to the “enterprises
under the limit”, and shall order the Confirmation Letters or Import Certificates for which the archival filing formalities have
not been handled in time or issued against the provisions to be corrected or cancelled; and shall suspend the qualifications for
issuing Confirmation Letters or Import Certificates if the circumstance is serious, and also notify the relevant customs houses in
combination with the General Administration of Customs for suspending the relevant tax exemption at the import link.

VI.

The enterprises invested by the residents in Taiwan, Hong Kong and Macao shall be governed by this Circular by analogy.

VII.

This Circular shall be implemented as of the promulgation date, and the power to interpret it shall remain with the Ministry of Commerce.
When encountering any problem in the course of implementation, please contact this Ministry (to be exact, the Department of Foreign
Investment) in a timely way.

Attachment: List of the Import Equipment of Foreign-funded Enterprises

(Seal of) the Ministry of Commerce

April 29, 2006




Annex

￿￿

￿￿

Annex:

List
of the Import Equipment of Foreign-funded Enterprises

￿￿


Shang Zi Que Zi [200 ] Attached Form No.

￿￿￿￿        
(Seal of) the Company

￿￿￿￿             
List
of the Import Equipment for the Project

￿￿￿￿Unit: 10,000 US Dollars

Serial
Number

Name

Specifications
and Models

Quantity(Tai /Set)

Unit
Price

Amount
of Foreign Exchange to Be Used

Name
of the Import Country

Comments

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

Sum

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿

￿￿￿￿Date                   
Contact
Person                     
Telephone                     




CIRCULAR OF THE STATE ADMINISTRATION OF TAXATION ABOUT THE ISSUES CONCERNING THE EXEMPTION OF INDIVIDUAL INCOME TAX ON THE COMMISSION INCOMES OBTAINED BY INSURANCE SALESMEN

Circular of the State Administration of Taxation about the Issues concerning the Exemption of Individual Income Tax on the Commission
Incomes Obtained by Insurance Salesmen

Guo Shui Han [2006] No.454

The administrations of local taxes of all the provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government,
and cities specifically designated in the state plan,

Because of the fierce horizontal competition in the insurance market at present time, the sales expenses of the insurance salesmen
have increased accordingly, and the cost for business development cannot be deducted completely pursuant to the existing provisions.
For the purpose of promoting the development of the insurance industry, and adjust the tax burden of the insurance salesmen reasonably,
we hereby notice as follows:

I.

In accordance with the provisions of the Notice on Clarifying the Composition of the Commissions of Insurance Salesmen (Bao Jian
Fa [2006] No.48 ) by the China Insurance Regulatory Commission, the commissions of the insurance salesmen shall consist of the cost
for business development and the labor remuneration . In accordance with the provisions of the tax law, no individual income tax
shall be levied on the cost for business development in the commission. With regard to labor remuneration, individual income tax
shall be levied by deducting the operating tax and associate charge that have been paid actually according to the relevant provisions
of the tax law.

According to the present actual conditions on business development by insurance salesmen, the proportion of the cost in the commission
for business development shall be determined as 40% for the time being.

II.

The tax authorities at all levels shall calculate and levy tax money in strict accordance with tax law and the aforesaid provisions,
and shall not expand the scope of application, specification , and standard of the policy without permission, and shall not implement
the policies in violation of the uniform provisions of state.

III.

This Notice shall be implemented as of June 1, 2006. Articles 1, 3, and 5 of the Notice of the State Administration of Taxation on
Computation and Collection of Individual Income Tax on the Incomes Obtained by Insurance Salesmen (Non-employees) (Guo Shui Fa [1998]
No.13 ) and the Notice of the State Administration of Taxation on Relevant Issues concerning Collection of Individual Income Tax
on the Incomes Obtained by Insurance Salesmen (Guo Shui Fa [2002] No.98 ) shall be abolished simultaneously.

State Administration of Taxation

May 15, 2006

 
State Administration of Taxation
2006-05-15

 




CIRCULAR OF THE STATE ADMINISTRATION FOR INDUSTRY AND COMMERCE ON IMPLEMENTING THE EXECUTION OPINIONS ON SEVERAL ISSUES CONCERNING LAW APPLICATION FOR THE ADMINISTRATION ON THE EXAMINATION, APPROVAL AND REGISTRATION OF FOREIGN-FUNDED COMPANIES

Circular of the State Administration for Industry and Commerce on Implementing the Execution Opinions on Several Issues concerning
Law Application for the Administration on the Examination, Approval and Registration of Foreign-funded Companies

Gong Shang Wai Qi Zi [2006] No.102

The administrations for industry and commerce of all the provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central
Government and cities under separate state planning,

With the purpose of correctly applying the Company Law, the Regulations on Company Registration Administration and the relevant laws
on foreign investment, keeping the continuity of the laws and policies on foreign investment utilization in our country, and further
improving the quality and level of the work of the administration on the access of direct foreign investment, the State Administration
for Industry and Commerce, the Ministry of Commerce, the General Administration of Customs, and the State Administration of Foreign
Exchange jointly printed and distributed the Execution Opinions on Several Issues concerning Law Application for the Administration
on the Examination ,Approval and Registration of Foreign-funded Companies (No.81 [2006] of the State Administration for Industry
and Commerce, hereinafter referred to as the Implementation Opinions) on April 24, 2006. In order to better carry out and fulfill
the Implementation Opinions, we hereby notice of the relevant matters as follows:

I.

To enhance cognition, and intensify study. The Implementation Opinions have, satisfying the demands of new situations and on the
basis of clarifying the principles of law application for the administration on the examination, approval and registration of foreign-funded
companies, put forward clear and concrete opinions on issues such as the organizations, forms of establishment, time limit of application
for registration, documents required to be submitted at the time of examination, approval and registration, ways of capital contribution,
supervision over capital contribution, domestic investment, the status of the affair-handling offices, and the customs and foreign
exchange management related to capital contribution, and etc. The Implementation Opinions are effective measures for the relevant
departments of the state in terms of implementation of the newly revised Company Law, Regulations on Company Registration Administration
and the relevant foreign investment laws, specific embodiment of the transformation of functions, administration according to law,
coordination and cooperation, and optimization of services of the relevant law enforcement departments of the state, and are also
the positive achievements of foreign capital registration and administration system for progress , exploitation and innovation. Every
locality shall combine the study and implementation of the Implementation Opinions with the study of the Company Law and the Regulations
on Company Registration Administration, with the study of foreign investment laws and regulations, so as to digest and understand
them thoroughly, and shall earnestly fulfill the duties and regulate the work for the administration of foreign investment registration
according to the new legal requirements, so as to ensure that the work for the administration of registration of foreign investment
is adapted to the new situations.

II.

To strictly execute the laws and unify the criterions. Every locality shall, in light of the actual situation of local foreign investment,
intensify the coordination and cooperation with the relevant functional departments, pay attention to mastering the standard for
law enforcement, and especially do well in the following several jobs:

1.

As to the organizations of foreign-funded companies, much clearer distinction has been made in the Implementation Opinions on different
types of foreign-funded companies according to the Company Law and the relevant foreign investment laws: Sino-foreign equity joint
venture and Sino-foreign contractual limited companies shall establish the board of directors as the power organ according to the
relevant provisions, and other organizations of the company shall be prescribed in the articles of association of the company in
light of the corporate autonomy principle; the organizations of foreign-funded joint venture, solely foreign-funded limited companies
and foreign-funded joint stock companies shall accord with the provisions of the Company Law, and shall establish and perfect all
organizations of the companies. On whether or not the foreign-funded companies that has been established before January 1, 2006 shall
make revisions on their articles of association, the company registration organs do not have any mandatory requirement, and the companies
may make a decision by themselves. If they have any revision, they shall report it to the examination and approval department for
approval and to the registration organ for archival filing.

2.

As to the notarization and certification documents on the subject qualifications of a foreign investor or the identity certificate
thereof, the Implementation Opinions have made provisions in principle, and the concrete channels of notarization and certification
have been clarified in the revised Design of Registration Book of Foreign-Funded Enterprises and the Requirements Thereof. The applicants
may, in light of the corresponding requirements, submit the certificate documents on the basis of the application matters.

3.

As to the qualifications of foreign-funded companies for domestic investment, the Implementation Opinions have, according to the
Administrative License Law and the Company Law, clarified that the company registration organs shall not any more examine the certificates
of corresponding investment qualification. Articles 5 and 6 of the Interim Provisions on Domestic Investment by Foreign-funded Enterprises
shall not be implemented any longer.

4.

As to the registration of the affair-handling offices, the Implementation Opinions have clarified the handling measures, namely,
the affair-handling offices that have been registered formerly may not transact the formalities for extension any longer; after the
expiry of the time limit, they shall transact the formalities for writing-off registration or apply for establishing a branch company
upon the needs.

It should be illuminated that the existence of the affair-handling office of a company is not prohibited by law, a foreign-funded
enterprise may directly establish an affair-handling office for business contact upon the needs of business operation with no needs
to transact the registration formalities for industry and commerce.

After the affair-handling offices of foreign-funded companies are no longer subject to the industry and commerce registration, the
administrative department of foreign investment registration shall continue to supervise them, and prohibit them from undertaking
operational activities. Every authorized administration and basal office of industry and commerce that in charge of territorial supervision
shall, when making supervision over the law enforcement, focus on the key points in the investigation and punishment of operational
activities undertaken by affair-handling offices, and pay attention to mastering the extent for law enforcement. Anyone that directly
pursue commodity production or service provision under the name of the affair-handling offices shall be investigated and punished
severely according to law. If the situation is slight and the harm is not serious, it shall mainly be guided and regulated.

III.

To strengthen propagandizing and serve the society. The Implementation Opinions have, according to the newly revised Company Law
and foreign investment laws and regulations, clarified some applicable opinions on improving the administration of the registration
of foreign-funded companies, of which there are both the contents of reducing the market access standard for foreign investment,
simplifying the formalities for the examination, approval and registration and optimizing the investment environment, and the contents
of regulating the governance structure of foreign-funded enterprises, regulating the registration documents and procedures and strengthening
supervision and administration. Every locality shall, in light of the reality of its own region, take effective measures to strengthen
training and propagandizing on Company Law and the Implementation Opinions. The training objects shall cover the basal supervision
and administration personnel. The functions of every industrial association, Taiwan merchant association, liaison staff of industry
and commerce and any other intermediate organization and personnel shall be fully exerted, and reports shall be forwardly circulated
to them to strengthen communications. And their opinions and suggestions shall be heard in a timely manner so as to continuously
improve the work of their own and earnestly improve the effect of implementation.

IV.

To modify the software to meet requirements. The Implementation Opinions have made a more detailed classification on foreign-funded
companies, and also have adjusted the procedures for examination, approval and registration. Every locality shall, in combination
with the implementation of the Circular on Applying Database and Establishing National System of Monitoring and Analysis on Foreign
Investment Registration Administration Data (No.146 [2005] of the State Administration for Industry and Commerce) of the State Administration
for Industry and Commerce and the requirements of the relevant regulations, make necessary adjustments and complementation on the
corresponding registration software and data indexes. Meanwhile, every locality shall, in light of the requirements for the design
of registration book and the criterions as printed and distributed by the State Administration for Industry and Commerce in the Circular
on Amending Part of the Design of Registration Books of Foreign-funded Enterprises (No.213 [2005] of the State Administration for
Industry and Commerce), make proper adjustment and improvement on the tables of registration documents in combination with the local
reality.

Every authorized administration shall, during the process of implementation, reinforce guidance to the work for the basal supervision
and administration over foreign investment, earnestly summarize the experiences, pay attention to hearing the opinions and suggestions
of all the parties concerned, gather the new situations and new problems arising during the implementation, strengthen the research
on them and make a timely feedback manner.

The State Administration for Industry and Commerce

May 26, 2006



 
State Administration for Industry and Commerce
2006-05-26

 







GUIDELINES OF SHANGHAI STOCK EXCHANGE FOR THE INTERNAL CONTROL OF LISTED COMPANIES

Circular of Shanghai Stock Exchange concerning Issuing the Guidelines of Shanghai Stock Exchange for the Internal Control of Listed
Companies

All listed companies,

In order to push forward and direct the listed companies to set up a sound internal control system, enhance the risk management level
of companies and protect the legitimate rights and interests of investors, the Guidelines of Shanghai Stock Exchange for the Internal
Control of Listed Companies are instituted by this Stock Exchange according to the Company Law, Securities Law, Circular of the State
Council on Approving and Forwarding the Opinions of China Securities Regulatory Commission concerning Promoting the Quality of Listed
Companies, other laws, regulations and regulatory documents, and the Rules of Shanghai Stock Exchange concerning the Listing of Stocks,
and hereby are promulgated for implementation.

Shanghai Stock Exchange

June 5, 2006

Guidelines of Shanghai Stock Exchange for the Internal Control of Listed Companies
Chapter I General Provisions

Article 1

In order to push forward and direct the listed companies to set up a sound internal control system, enhance the security management
level of the companies and protect the legitimate rights and interests of investors, the Guidelines of Shanghai Stock Exchange for
the Internal Control of Listed Companies are formulated by this Stock Exchange according to the Company Law, Securities Law, Circular
of the State Council concerning Approving and Forwarding the Opinions of China Securities Regulatory Commission concerning Promoting
the Quality of Listed Companies, other laws, regulations and regulatory documents, and the Rules of Shanghai Stock Exchange concerning
the Listing of Stocks.

Article 2

The term “internal control” refers to the related rules and arrangements which are made for the management of the risks underlying
the strategies making and business operating of a listed company to ensure the realization of the strategic aims of the company.
It is an activity in which the board of directors, the management level and the staff jointly take part.

Article 3

According to the laws, administrative regulations, departmental rules and regulations, and the provisions of this Stock Exchange
concerning the listing of stocks, any company listed in this Stock Change shall set up and perfect a sound internal control system,
shall ensure the completeness, reasonableness and effectiveness in practicing of the internal control system to enhance the effectiveness
and effect in company operations ,promote the reliability of the information disclosed by the company to ensure the lawfulness and
regulation compliance of the acts of the company.

Article 4

The establishment, the effective implementation, and the inspection and supervision of a sound internal control system of the company
shall be in the charge of the board of directors of a company. The board of directors and all its members shall ensure that the contents
of the information disclosure concerning the internal control are genuine, exact and complete.

Chapter II Framework of Internal Control

Article 5

A company shall try best to make the internal control system comprehensive and complete, and make arrangements at least in the aspects
as follows:

(1)

The aspect of the company;

(2)

The aspect of the departments and the affiliated companies of the company; and

(3)

The aspect of the business links of the company.

Article 6

When setting up and carrying out the internal control system, a company shall take into consideration of the basic elements as follows:

(1)

The expression “to set a goal” means that the board of directors and the management level set a strategic aim in the light of the
security preferences of the company.

(2)

The term “internal environment” refers to the organizational culture and other comprehensive factors affecting the staff￿￿s awareness
of the securities, such as the perspectives of the staff on the securities, the security management concept and security preferences
of the management level, the occupational and professional ethic norms and working environment, the attention paid to the securities
and the directions on the securities given by the board of directors and the board of supervisors.

(3)

The term “confirmation of securities” means that the board of directors and the management level makes confirmation on the internal
and external security factors causing affect on the realization of the aim of the company.

(4)

The term “security evaluation” means that the board of directors and the management level make sure the security management methods
according to the likeliness and consequences of the security factors.

(5)

The expression “selection of security management strategies” means that the board of directors and the management level make choices
on the security management strategies according to the security bearing ability and the security preferences.

(6)

The term “control activities” refers to the system and procedures to ensure the effective implementation of the security management
strategies, consisting of the approval, authorization, verification, adjustment, review, periodic check, recording and checking up,
functional division, asset preservation, performance evaluation, etc.

(7)

The term “information communication” refers to the course during which the information resulting from the planning, implementation,
supervision and other management activities is provided to the users timely. and

(8)

The term “inspection and supervision” refers to the course during which the company exams itself and supervise the running of internal
control.

Article 7

Based on satisfying the overall strategic aims, a company shall set up related internal control systems for its subordinate departments
and affiliated companies, as well as its business links.

Article 8

In general, the internal control of a company shall cover all business links in the business operation activities, which shall include
but not be limited to:

(1)

The link of sale of goods and receipt of payments for goods, consisting of the conducting of orders, credit management, transport
and delivery of goods, issuance of invoices for the goods sold, confirmation of income and receivables, received cash payments and
the records thereof, etc.

(2)

The link of purchase and payment, consisting of the procurement application, conducting of procurement orders, check and acceptance
of goods, filling out check and acceptance report or dealing with the goods returned, the record on accounts payable, check and approval
of payments, cash payments andrecords theirof, etc.

(3)

The link of production, consisting of the production plan to be made, issuance of checklist of materials to be used, storage of raw
materials, bringing into operation, calculation of production costs of inventories, calculation of costs of goods sold, quality control,
etc.

(4)

The link of management on fixed assets, consisting of the self-construction, purchase, disposal, maintenance, preservation and record
of the fixed assets, etc.

(5)

The link of management on monetary fund, consisting of the entries, transfer out, recording, reporting of the monetary fund, authorization
to the cashier and financial accountants, etc.

(6)

The link of relevant transactions, consisting of the definition of the related parties, the pricing, authorization, implementation,
reporting and record of relevant transactions.

(7)

The link of guaranty and financing, consisting of the authorization, enforcement ,recording ,etc concerning the borrowing, guaranty,
acceptance, leasing, issuance of new stocks and issuance of bonds.

(8)

The link of investment, consisting of the resolutions, enforcement preservation ,recording ,etc concerning the investments in the
negotiable securities, stock right, real property, operating assets, financial derivatives, and other long term and short term investments,
entrusted financing, and the use of funds raised,

(9)

The link of research and development, consisting of the basic research, design of products, development of technology, test of products,
record of research and development, as well as preservation of documents. and

(10)

The link of personnel management, consisting of the employment and conclusion of employment contracts, training, leave, overtime work,
leaving post, dismissal, retirement, time calculation, calculation of salaries and wages, calculation of individual income tax and
all withholding items, records of wages and salaries, payments for salaries and wages, check on work attendance records, evaluation,
etc.

When formulating internal control system, a company may modulate the business links in accordance with the sector in which the company
founds itself and its production and business operation features.

Article 9

The internal control system of a company shall not only consist of the control of all links of the business activities, but also
the management rules concerning the business activities of each link, which consist of but not be limited to: the management of use
of seals, receipt and use of instruments, budget management, asset management, quality management, guaranty management, post authorization
and agent rules, regular communication rules, information disclosure management rules, as well as rules concerning the management
of affiliated companies.

Article 10

If using the computer-aided information system, a company shall also institute internal control rules concerning the information
management. The internal control rules concerning the information management shall at least cover the contents as follows:

(1)

The division of functions between the information processing department and information using departments;

(2)

The division of the functions and duties of information processing department;

(3)

The control of development of the system and modification of procedures;

(4)

The control of procedures, access of materials, and data processing;

(5)

The safety control of archives, equipment and information; and

(6)

The control of the public information disclosure activities to be implemented through the website of this Stock Exchange or through
the website of the company.

Article 11

In the light of the relevant provisions of the finance administrative department of the state, a company shall set up internal accounting
control rules .

Article 12

A company in the finance sector or in any other special sector shall set up an internal control system, but also be governed by the
provisions of the related competent departments.

Article 13

According to its own business features, a company shall set up an internal control system. This Stock Exchange encourages it to employ
an intermediary institution to help it set up an internal control system.

Chapter III Internal Control of Special Risks

Section 1 Management and Control of Affiliated Companies

Article 14

A company shall manage and control its controlling subsidiaries mainly in the aspects as follows:

(1)

To set up a control structure for its controlling subsidiaries according to the law, to determine the main clauses of the articles
of association of the controlling subsidiaries, as well as to select directors, supervisors, managers and financial principal;

(2)

To coordinate the business strategies and security management strategies of its controlling subsidiaries and security management strategies
in accordance with the strategic plan of the company, and to urge its controlling subsidiaries to make related business operation
plan and security management procedures;

(3)

To institute rules concerning the evaluation, incentives and restraints of the business performances of its controlling subsidiaries;

(4)

To institute policies and procedures concerning the business competition and relevant transactions among the parent company and the
subsidiaries;

(5)

To institute an internal reporting system of the important matters of its controlling subsidiaries. The important matters shall consist
of, but not be limited to, development plans and budgets, important investments, purchase and sale of assets, provision of financial
aids, provision of guaranties to others, investments into the securities and financial derivatives, conclusion of important contracts,
as well as foreign exchange security management of its overseas controlling subsidiaries. and

(6)

To regularly get monthly financial reports and management reports of its controlling subsidiaries, and entrust an accounting firm
to audit the financial reports of its controlling subsidiaries in accordance with the related provisions.

Article 15

A company shall make evaluation on implementing, and inspecting and supervising the internal control system of its controlling subsidiaries.

Article 16

With reference to the above-mentioned requirements, a company shall arrange the internal control system of its branch companies,
and the joint stock companies which is with an important affect.

Section 2 Internal Control of Transactions of Financial Derivatives

Article 17

A company which takes part in transactions of financial derivatives shall first make evaluation on its own security control capability
and set up a related internal control system. The transactions of financial derivatives shall consist of, but not be limited to,
futures transactions, options transactions, forward transactions and swap transactions on the basis of commodities or securities.

Article 18

The board of directors of a company shall have the full realization about the nature and security of the transactions of financial
derivatives and shall make a reasonable determination about the security limits and related transaction parameters of the financial
derivatives based on the security bearing capability of the company.

Article 19

According to the requirements as follows, a company shall carry out internal control over the transactions of financial derivatives:

(1)

To reasonably set up an aim for transactions of financial derivatives, and hedging strategies;

(2)

To set up rules concerning the implementation of transactions of financial derivatives, consisting of policies and procedures for
the qualifications, evaluation, security remoteness, implementation, stop-loss, record and reports of the traders;

(3)

To set up a security reporting system for the transactions of financial derivatives, consisting of the authorization, implementation,
contingent assets, potential security, hedging strategies and other details of transactions; and

(4)

To set up a security management system for transactions of financial derivatives, consisting of the policies and procedures for the
organizational setup, duties, records and reports.

Section 3 Internal Control of Other Risks

Article 20

According to the industrial characteristics, strategic aims and different security management strategies, a company shall make related
internal control arrangements for the particular securities.

Article 21

A company shall set up a crisis management and control system.

Chapter IV Inspection and Supervision of Internal Control

Article 22

A company shall inspect the implementation of its internal control system regularly or irregularly. Upon the inspection and supervision
over the internal control system, the board of directors and management level shall find whether there are any defects in the internal
control system and whether there are any problems in the implementation thereof, and improve it in time in order to ensure the effective
implementation thereof.

Article 23

A company shall make a determination about a special functional department to take charge of the routine inspection and supervision
of internal control and shall, in accordance with the related provisions and the actual circumstances of the company, arrange full-time
personnel for the inspection and supervision of internal control. A company may arrange the organizational setup of this functional
department according to its own organizational structure and the industrial characteristics.

The “special functional department” mentioned in the preceding paragraph (hereinafter referred to as the “inspection and supervision
department”) may make a direct report to the board of directors. The board of directors may determine the appointment and dismissal
of the person-in-charge of this department.

Article 24

A company shall set up measures to inspect and supervise the internal control, which shall at least cover:

(1)

The authorization granted by the board of directors or related institution concerning the inspection and supervision of internal control;

(2)

The cooperative obligations of the departments and subordinate institutions of the company in the inspection and supervision of internal
control;

(3)

The items, time, procedures and methods for the inspection and supervision of internal control;

(4)

The means of reporting of the work of inspection and supervision of internal control;

(5)

The division of the responsibilities concerning the work of inspection and supervision of internal control; and

(6)

The incentive system for the inspection and supervision of internal control.

Article 25

In accordance with its own business operation features, a company shall set up an annual plan concerning the inspection and supervision
of internal control and make it serve as the basis for evaluating the running of internal control.

The important matters, such as the purchase and sale of assets, relevant transactions, transactions of derivatives, financial aids
offered, guaranties given to others, use of fund raised, entrusted financing, shall be considered as indispensable items in the plan
concerning the inspection and supervision of internal control by a company.

Article 26

A report on the work of inspection and supervision of internal control shall be handed in to the board of directors by an inspection
and supervision department at the end of a year and half a year.

In accordance with the business operation features of the company, the board of directors of a company shall make requirements for
the contents and formats of a report concerning the work of inspection and supervision of internal control.

Article 27

The board of directors of a company shall guide the work of inspection and supervision of internal control, and review the report
concerning the work of inspection and supervision of internal control handed in by the inspection and supervision department. If
there is an audit committee under the board of directors of the company, the aforesaid work may be conducted by the audit committee.

Article 28

In the report concerning the work of inspection and supervision of internal control, the inspection and supervision personnel shall
reflect the defects of internal control and the problems occurring in the implementation thereof according to the facts, and track
them after reporting them to the board of directors in order to make sure that the related department has taken appropriate improvement
measures in time.

The defects of internal control and the problems occurring in the exercise thereof referred to in the preceding paragraph shall be
listed by the company as important items for the performance evaluation of all departments.

Article 29

The working materials of inspection and supervision department, consisting of the reports concerning the work of inspection and supervision
of internal control, working papers and related materials, shall be preserved for 10 years or more.

Chapter V Information Disclosure of Internal Control

Article 30

During the inspection and supervision of internal control, if a company finds that there is any serious defect or severe security
in the internal control, it shall report it to the board of directors in time. The board of directors of the company shall report
it to this Stock Exchange in time and shall make an announcement in time upon confirmation of this Stock Exchange.

In the public announcement the company shall explain the links wherein defects may appear in the internal control, the aftermaths
and related liabilities and the remedial measures therefore.

Article 31

According to the report on the work of inspection and supervision of internal control and related information, the board of directors
shall make evaluation on the establishment and implementation of internal control system of the company and make a report concerning
the self-evaluation of internal control. The board of directors of the company shall make a resolution about the report concerning
the self-evaluation of internal control when it deliberates the annual financial report.

There is an audit committee under the board of directors of a company, the audit committee may make a draft report concerning the
self-evaluation of internal control and hand in it to the board of directors for deliberation.

Article 32

When disclosing the annual report, the board of directors of a company shall, at the same time, disclose the annual report concerning
the self-evaluation of internal control and the verification and evaluation opinions of the accounting firm on the report concerning
the self-evaluation of internal control.

Article 33

The report concerning the self-evaluation of internal control of a company shall at least cover the following contents:

(1)

Whether or not a internal control system has been set up and perfect;

(2)

Whether or not the internal control system is carried out effectively;

(3)

The circumstances concerning the work of inspection and supervision of internal control;

(4)

the serious securities occurred in the internal control system and during the period of implementation thereof, and how to conduct
the serious securities;

(5)

The evaluation of completion of the plan concerning the work of inspection and supervision of internal control for this year;

(6)

Related measures on improving internal control system; and

(7)

The plan concerning the internal control of the related work for the next year.

An accounting firm shall make verification and evaluation on the reports concerning the self-evaluation of internal control of companies
according to the related provisions of the competent organ,.

Chapter VI Supplementary Provisions

Article 34

This Stock Exchange shall be responsible for the interpretation of these Guidelines.

Article 35

These Guidelines shall go into effect as of July 1, 2006.



 
Shanghai Stock Exchange
2006-06-05

 







ANNOUNCEMENT NO.45, 2006 OF MINISTRY OF COMMERCE ON PRELIMINARY ARBITRATION ON WEAR RESISTANT OVERLAY

Announcement No.45, 2006 of Ministry of Commerce on Preliminary Arbitration on Wear Resistant Overlay

[2006] No. 45

Ministry of Commerce issued an announcement on June 13, 2005 to start an anti-dumping investigation on the imported Wear Resistant
Overlay originating from The U.S. and EU (hereinafter referred to as the investigated products).

In accordance with Article 24 of Anti-dumping Regulations of People’s Republic of China, Ministry of Commerce made the preliminary
arbitration that dumping of the investigated products had taken place, which had caused material injury to China’s industry and there
was a casual relationship between the dumping and the injury.

The Wear Resistant Overlay is listed under Tariff No. 48064000 in Customs Tariff of Import and Export of the People’s Republic of
China.

In accordance with Article 28 and 29 of Anti-dumping Regulations of People’s Republic of China, Ministry of Commerce decided to take
anti-dumping measures by deposit in security as of June 16, 2006.

Deposit in security rates are as follows:

Companies of the U.S.:

1.

MW Custom Papers, LLC 10.35%

2.

All Others 42.79%

Companies of EU.:

1.

Papierfabrik Schoeller & Hoesch GmbH & Co. KG 24.64%

2.

All Others 42.79%

The relevant interested parities could apply written comments, with related evidence, to Ministry of Commerce for consideration within
20 days as of the date this announcement is issued.

Appendix: Preliminary Arbitration of Ministry of Commerce on Anti-dumping Investigation on Imported Wear Resistant Overlay Originating
from The U.S. and EU (omitted)

Ministry of Commerce

June 16, 2006



 
Ministry of Commerce
2006-06-16

 







ANNOUNCEMENT NO.36, 2006 OF GENERAL ADMINISTRATION OF CUSTOMS OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA CONCERNING PROMULGATING ORIGIN STANDARDS OF ZERO-TARIFF COMMODITIES OF HONG KONG (MACAO) IN THE FIST HALF OF 2006

Announcement No.36, 2006 of General Administration of Customs of the People’s Republic of China concerning promulgating Origin Standards
of Zero-tariff Commodities of Hong Kong (Macao) in The Fist Half of 2006

No. 36 [2006]

In accordance with The Main Land and Hong Kong Scheme on Establishing Closer Economic and Trade Relations, The Main Land and Macao
Scheme on Establishing Closer Economic and Trade Relations as well as complementary agreements, related issues are now announced
as follows:

1.

Here release Origin Standards of Zero-tariff Commodities of Hong Kong in The Fist Half of 2006 and Origin Standards of Zero-tariff
Commodities of Macao in The Fist Half of 2006 (hereinafter referred to as “Origin Standards”, please refer to Appendix 1 and Appendix
2), which will take effect as from Jul 1, 2006. The commodities post_titles of “glass assembly of automobile skylight and circuit of automobile
skylight” are specific in the Origin Standards while others are simplified with their scopes consistent with commodities with same
tariff codes in Import and Export Tariff Regulations of the People’s Republic of China in 2006.

2.

With consultations to related departments of Hong Kong and Macao, the mainland decides to amend the origin standards of “instant
noodles” (tariff code: 19023030) listed in Origin Standards of Hong Kong Commodities Enjoying Preferential Trade Measures and Origin
Standards of Macao Commodities Enjoying Preferential Trade Measures. After the amendment, the origin standards shall be:

(1)

. Be made of cereals or flour. Mixing, boiling and shaping shall be the major producing procedures. In case baking and roast are involved,
the said producing procedures shall be carried out in Hong Kong;

(2)

. Be made of dried noodles, meats and vegetables. The major producing procedures shall be boiling, seasoning, mixing and refrigeration.

The said standard will take effect as from Jul 1, 2006.

3.

In accordance with regulations of Announcement No.54, 2005 of General Administration of Customs on confirmation of procedures of
watch list of “Hong Kong’s own brand”, the second batch of watch of Hong Kong’s own brand (please refer to Appendix No.3) has been
confirmed and is now released.

Appendix:

1.

Origin Standards of Zero-tariff Commodities of Hong Kong in The Fist Half of 2006

2.

Origin Standards of Zero-tariff Commodities of Macao in The Fist Half of 2006

3.

List of the Second Batch of Watch of Hong Kong’s Own Brand

General Administration of Customs of the People’s Republic of China

Jun 28, 2006



 
General Administration of Customs
2006-06-28

 







ANNOUNCEMENT NO.38, 2006 OF THE GENERAL ADMINISTRATION OF CUSTOMS, THE NATIONAL DEVELOPMENT AND REFORM COMMISSION, THE MINISTRY OF FINANCE, THE MINISTRY OF COMMERCE OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (ON PUTTING OFF THE IMPLEMENTATION OF THE DEFINITION STANDARD FOR IMPORT PRICE PERCENTAGE CONCERNING FEATURES OF WHOLE VEHICLES AND DISTINGUISHING STANDARD FOR CATEGORY A AND B KEY PARTS CONCERNING FEATURES OF VEHICLE SYSTEM)

Announcement No.38, 2006 of the General Administration of Customs, the National Development and Reform Commission, the Ministry of
Finance, the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China (on Putting off the Implementation of the Definition Standard
for Import Price Percentage concerning Features of Whole Vehicles and Distinguishing Standard for Category A and B Key Parts concerning
Features of Vehicle System)

No.38 [2006]

Administrative Measures on Import of Vehicle Parts with Features of Whole Vehicles publicized the definition standard of imported
vehicle parts with features of whole vehicles and those of vehicle system.

The definition standard for import price percentage concerning features of whole vehicles and distinguishing standard for Category
A and B key parts concerning features of vehicle system, which shall be put into effect as from July 1, 2006, are postponed to July
1, 2008.

General Administration of Customs

July 5, 2006



 
General Administration of Customs
2006-07-05

 







CONSTITUTION ACT, 1982 – page 22

NOTES (1) The enacting clause was repealed by the Statute Law Revision Act, 1893, 56-57 Vict., c. 14 (U.K.). It read as...