Order No.155 of the General Administration of Customs
No.155
The Measures of the Customs of the People’s Republic of China for the Administration of the Unit Consumption in Processing Trade have
been deliberated and adopted at the executive meeting on December 21, 2006, are hereby promulgated and shall enter into force on
March 1, 2007. The Measures of the Customs of the People’s Republic of China for Administering the Unit Consumption in Processing
Trade promulgated by the Order No.96 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China on March 11, 2002
shall be concurrently repealed.
Director Mou Xinsheng
January 4, 2007
Measures of the Customs of the People’s Republic of China for the Administration of the Unit Consumption in Processing Trade
Chapter I General Provisions
Article 1
Under the provisions of the Customs Law of the People’s Republic of China and other relevant laws and administrative regulations,
the present Measures are formulated for the purpose of regulating the administration of unit consumption in processing trade (hereinafter
referred to as unit consumption) and promoting the sound development of processing trade .
Article 2
The present Measures shall apply to the administration of unit consumption by the customs.
Article 3
“Unit consumption” means the materials quantity consumed for processing unit finished product by a processing trade enterprise under
the normal processing conditions. Unit consumption can be sorted into net consumption and technique consumption.
Article 4
A processing trade enterprise shall, in the archival filing link of processing trade, report the unit consumption to the customs
for record.
Article 5
The administration of unit consumption shall abide by the principles of declaring in accordance with the facts as well as verifying
and writing-off in light of the facts.
Article 6
In case a processing trade enterprise provides materials involving business secrets and requires the customs to keep them confidential
by submitting written application to the customs, the customs shall keep confidential in accordance with law. No processing trade
enterprise may, under the pretext of keeping secret, refuse to provide the related materials to the customs.
Chapter II Standards for Unit Consumption
Article 7
“Standards for unit consumption” means the norms on the materials quantity consumed by unit finished product, which are for general
purpose or may be used repeatedly. A maximum upper value shall be set for the standards for unit consumption and a minimum lower
value shall be set for the standards for the unit consumption of the export taxable finished products in addition.
Article 8
The standards for unit consumption shall be made by the customs in conjunction with the departments concerned according to the related
provisions.
Article 9
The form of public announcement of the customs shall be adopted to publicize the standards for unit consumption.
Article 10
The standards for unit consumption shall be applicable to the processing trade enterprises beyond the areas under the special customs
supervision or bonded supervision while processing trade enterprises within such areas may not apply to the standards.
Article 11
A processing trade enterprise beyond the areas under the special customs supervision or the bonded supervision shall, within the
standards for unit consumption, make archival filing of or declare the unit consumption to the customs.
In case the unit consumption declared by a processing trade enterprise beyond the areas under the special customs supervision or the
bonded supervision falls within the standards for unit consumption, the customs shall, on the basis of the declared unit consumption,
verify and write-off the bonded materials; if the declared unit consumption is beyond the standards, the customs shall, on the basis
of the maximum upper value or minimum lower value of the standards for unit consumption, verify and write-off the bonded materials.
Article 12
In case the standards for unit consumption are not published yet, a processing trade enterprise shall declare the unit consumption
to the customs in accordance with the facts, and the customs shall verify and write-off the bonded materials in accordance with the
actual unit consumption of the processing trade enterprise.
Chapter III Declaration of Unit Consumption
Article 13
Declaration of unit consumption means the act that processing trade enterprises report unit consumption to the customs.
Article 14
Before a finished product is exported, carried forward by deep processing or sold in domestic market, a processing trade enterprise
shall, declare its unit consumption to the customs in accordance with the facts.
In case a processing trade enterprise fails to declare its consumption on schedule by virtue of justified reasons, it shall retain
the sample of a finished product and the related documents and file a application in written form before the export, deep processing
and domestic sale of the finished product, the processing trade enterprise may, upon the approval of the competent customs, declare
its unit consumption before reporting it for verification.
Article 15
A processing trade enterprise shall declare the following contents for its unit consumption:
(1)
name, serial number, unit, specification, mode and quality of the materials and finished products under the processing trade;
(2)
unit consumption for the finished products under the processing trade; and
(3)
in case a same kind of materials for processing trade is composed of both bonded ones and non-bonded ones, the proportion, name, unit,
specification, mode and quality of the non-bonded materials shall be declared.
Article 16
Technique consumption may not cover the following circumstances:
(1)
any consumption of bonded materials, semi-finished or finished products owing to the sudden failure of power, water or gas or any
other artificial reason in the process of production;
(2)
any consumption of bonded materials, semi-finished or finished products owing to lose, damage or for any other reason;
(3)
any consumption as the loss, damage or lack in amount of bonded materials, semi-finished or finished products due to force majeure;
(4)
any consumption incurred from the increase of materials because the quality or specification of any import bonded material or finished
product fails to comply with the requirements of the contract;
(5)
any consumption of the non-bonded materials used as technical ingredients; and
(6)
any consumption of consumptive materials in the processing process.
Article 17
A processing trade enterprise shall adopt the form of paper or electronic to declare its unit consumption.
Article 18
A processing trade enterprise may not apply to the customs for conducting the formalities for changing or revoking the unit consumption,
in case it is under any of the following conditions:
(1)
export declaration for the bonded finished product has already been finished;
(2)
deep processing for the bonded finished product has already been carried forward;
(3)
the bonded finished product has already been applied to be distributed in domestic market;
(4)
the customs has already verified the unit consumption; or
(5)
the processing trade enterprise has already been put on record by the customs for investigation.
Chapter IV Verification of Unit Consumption
Article 19
Verification of unit consumption means the act that the customs verifies whether the unit consumption declared by a processing trade
enterprise complies with the related provisions and whether it accords with the actual situation in the processing process.
Article 20
In order to verify the authenticity and accuracy of unit consumption, the customs may exercise the following powers:
(1)
to consult and copy any material, sample of finished products, images, pictures, qualities, compositions, specifications, modes, processing
contracts, order forms, processing plans, processing statements, cost accountings and other accounting books and materials;
(2)
to consult and copy technical flow charts, discharge diagrams, bills of quantity, burdens, standards for quality inspection and any
other material, which can reflect the technical requirements, technical processing processes and corresponding consumptions of materials
of the finished products;
(3)
to require a processing trade enterprise to provide the method for calculation and formula for verification of unit consumption;
(4)
to examine any bonded material or finished product or select samples for inspection or testing;
(5)
to inquire of the legal representative, chief person in charge and the related personnel of a processing trade enterprise about the
situation and problems relevant to unit consumption;
(6)
to enter the storing or processing place of a processing trade enterprise to examine the goods relevant to the unit consumption and
their processing condition; and
(7)
to carry out on-spot measurement on the unit consumption of processed products and retain samples if necessary.
Article 21
The customs shall verify the unit consumption declared by a processing trade enterprise and accept it in case of its compliance with
the related provisions.
Article 22
In case the customs is in doubt of the authenticity or accuracy of the unit consumption declared by a processing trade enterprise,
it shall formulate and issue the Notice of the Customs of the People’s Republic of China Concerning the Challenge of Unit Consumption
in Processing Trade (hereinafter referred to as Notice Concerning the on the Challenge of Unit Consumption, see Appendix for its
format) to notify the reasons for challenge to the legal representative or agent of the processing trade enterprise.
Article 23
The legal representative or agent of a processing trade enterprise shall provide the related written materials to the customs within
10 workdays as of the acceptance of the Notice Concerning the Challenge of Unit Consumption.
Article 24
In case a processing trade enterprise fails to provide the related materials within the time limit specified by the customs, the
provided materials are insufficient or it is impossible to determine the unit consumption with the provided materials, the customs
shall check and determine the unit consumption.
Article 25
Such methods as technical analysis, actual measurement and cost accounting may be adopted either solely or comprehensively by the
customs to check and determine the unit consumption declared by a processing trade enterprise.
Article 26
By paying guaranty money or providing bank guarantee, a processing trade enterprise may, upon the approval of the customs, beforehand
go through the customs formalities for the import and export, carrying forward by deep processing or domestic sales of the materials
and finished products of processing trade before the unit consumption is verified; if the processing trade enterprise carry out actual
operation of bank guarantee money and the amount in the actual operation is not less than the taxable amount, provision of guarantee
exempted.
Article 27
In case any processing trade enterprise has any objection to the verification results of its unit consumption, it may file a application
in written form for recheck to the next higher customs, and the next higher customs shall make rechecking decision within 45 days
after its receipt of the application for recheck.
Chapter V Supplementary Provisions
Article 28
For the purpose of the present Measures,
net consumption means the quantity of the materials that exist in or are converted into the unit finished product through physical
change or chemical reaction after being processed;
technique consumption means, excluding net consumption, the quantity of the materials that must be consumed in the normal processing
course but may not exist in or be converted into the finished product because of processing technique, and includes tangible consumption
and intangible consumption. Technique consumption rate means the proportion of technique consumption to the consumed materials. Unit
Consumption = Net Consumption / (1 C Technique Consumption Rate);
method of technical analysis means the method that the customs verifies the unit consumption of unit finished product by analyzing
and calculating such elements affecting the unit consumption of finished product as structure, ingredient, composition, technique
and so on;
method of actual measurement means the method that the customs measures the unit consumption of finished product in the processing
course by weighing and calculating and then verifies it through comprehensive analysis;
method of cost accounting means the method that the customs calculates and verifies the unit consumption of finished product by contrasting
and analyzing such statistical data on the consumption of raw materials as accounting book, processing record, warehouse accounting
book and so on.
Article 29
Where any smuggling act is done or any administrative provision of the customs is violated by violating these Measures, the violator
shall be punished by the customs under the related provisions of the Customs Law of the People’s Republic of China and the Regulations
of the People’s Republic of China on the Implementation of Customs Administrative Punishments. In case a crime is constituted, the
violator shall be subject to criminal liabilities.
Article 30
The General Administration of Customs shall be responsible for the interpretation of the present Measures.
Article 31
The present Measures shall enter into force as of March 1, 2007. The Measures of the Customs of the People’s Republic of China on
the Administration of Unit Consumption in Processing Trade promulgated by the Order No.96 of the General Administration of Customs
of the People’s Republic of China on March 11, 2002 shall be concurrently abolished.
Appendix: Notice of the Customs of the People’s Republic of China Concerning the Challenge of Unit Consumption in Processing Trade
Appendix Notice of the Cus
Appendix:
Notice of the
Customs of the People’s Republic of China concerning on the Challenge
of Unit Consumption in Processing Trade
Guan Dan Hao Zhi Yi [200 ] No.
:
This customs hereby put forward doubts on
the
(number of the manual/accounting book ) declared by your
company/entity on (month/day/year) by virtue of the following:
the relatively large variance between
the unit consumption declared by you and the risk parameter of unit consumption
fixed
by the customs ;
the relatively large variance between
the unit consumption declared by you and that of the product of the same or
similar
processing enterprise;
the relatively large variance between
the unit consumption declared by you and the average unit consumption of the
same or
similar product ;
Under the provisions of Articles 22, 23
and 24 of the Measures of the Customs of the People’s Republic of China on the
Administration
of Unit Consumption in Processing Trade, please submit the
following documents and materials within 10 workdays after you receipt
of this
Notice. If you can’t provide, fail to provide within the time limit, or the
materials you provide are not sufficient to
prove the authenticity or accuracy
of the unit consumption declared by you, the customs will refuse your
declaration as well as
check and ratify the unit consumption separately in
accordance with law.
samples, images, pictures, qualities,
compositions, specifications, modes and other related data of materials and
finished
products;
such materials that can reflect the
technical requirements, technical processing process and corresponding
consumption of
materials of the finished products as technical flow charts,
discharge diagrams, bills of quantity, burdens, standards for quality
inspection
and so on ;
processing contracts, order forms,
processing plans, processing statements, cost accountings and other related
accounting
books and materials, calculating methods, calculating formulas and
the explanations.
Customs (Seal)
Addressee (Signature or Seal)
(month/day/year)
(This Notice shall be in duplicate with
the first served to the processing trade enterprise and the second retained by
the customs)
Announcement of the People’s Bank of China and China Banking Regulatory Commission
[2007] No.5
The People’s Bank of China and China Banking Regulatory Commission have cleared some existing rules, regulations and regulatory documents
on financial affairs as issued by the People’s Bank of China according to the Law of the People’s Republic of China on the People’s
Bank of China, the Banking Supervision Law of the People’s Republic of China and the Law of the People’s Republic of China on Commercial
Banks. We hereby publicize the clearing result of the second batch of rules, regulations and regulatory documents, totally 74 pieces,
as follows:
1.
With regard to the 60 rules, regulations and regulatory documents as issued by the People’s Bank of China (Appendix 1), including
the Circular of the People’s Bank of China Concerning the Further Regulation of the Business Operation of Non-banking Financial Institutions,
the People’s Bank of China and China Banking Regulatory Commission shall take charge of supervising, implementing and interpreting
the related matters involved in these rules, regulations and regulatory documents according to their respective statutory duties
and responsibilities, and any modification or abolishment shall be made jointly by the People’s Bank of China and China Banking Regulatory
Commission.
2.
With regard to the 14 rules, regulations and regulatory documents as issued by the People’s Bank of China (Appendix 2) including the
Measures for Administering Trust and Investment Companies, China Banking Regulatory Commission shall take charge of implementing,
interpreting and amending them.
Appendix: 1. The rules, regulations and regulatory documents supervised and implemented jointly by the People’s Bank of China and
China Banking Regulatory Commission
Appendix 2. The rules, regulations and regulatory documents supervised and implemented by China Banking Regulatory Commission
People’s Bank of China
China Banking Regulatory Commission
January 16, 2007
Appendix 1
The rules, regulations and regulatory documents supervised and implemented jointly by the People’s Bank of China and China Banking
Regulatory Commission (Altogether 60)
1.
Circular of the People’s Bank of China Concerning the Further Regulation of the Business Operation of Non-banking Financial Institutions
(Yin Fa [2001] No.356)
2.
Circular of the People’s Bank of China concerning Issues Concerning the Administration of Market Access of Chinese-funded Commercial
Banks (No.105 [2002] of the People’s Bank of China)
3.
Circular concerning the Printing and Distribution of the Provisions on Administering Urban Cooperative Banks (Yin Fa [1997] No.264)
4.
Measures for Administering Overseas Financial Institutions (Order No.1, 1990 of the People’s Bank of China)
5.
Circular of the People’s Bank of China on Matters Concerning Practically Doing Well in Renaming County (Urban) Credit Cooperative
as Rural Credit Cooperative (Yin Fa [2001] No.105)
6.
Guiding Opinions of the People’s Bank of China concerning Inter-bank Borrowing between Rural Credit Cooperatives (Yin Fa [2002] No.107)
7.
Circular of the General Office of the People’s Bank of China Concerning Matters on Initiating Foreign Exchange Business by Rural Credit
Cooperatives (Yin Fa [2002] No.240)
8.
Letter concerning Matters Concerning the Take-over of Financial Assets (Yin Ban Han [2000] No.65)
9.
Circular Concerning Matters on Stripping Bad Loans (Yin Ban Fa [2000] No.89)
10.
Circular Concerning the Printing and Distribution of the Interim Measures for Avoiding and Disposing the Payment Risks of Financial
Institutions (Yin Fa [1998] No.49)
11.
Some Provisions on Implementing the Regulation concerning the Administration of Savings (Yin Fa [1993] No. 7)
12.
Circular concerning Reinforcing the Administration of Personal Business of Depositing and Withdrawing Savings in Financial Institutions
(Yin Fa [1997] No.363)
13.
Circular Concerning the Printing and Distribution of the Measures for Administering Renminbi Corporate Deposit (Yin Fa [1997] No.485)
14.
Circular Concerning the Printing and Distribution of the Measures for Administering of Deposits at Notice (Yin Fa [1999] No.3)
15.
Circular Concerning the Printing and Distribution of the Measures for Administering Educational Deposits (Yin Fa [2000] No.102)
16.
Circular concerning the Opinions on the Disposal of the Related Matters Concerned after the Implementation of the Provisions on the
Real-Name Personal Savings Account System (Yin Fa [2000] No.126)
17.
Circular on Severely Forbidding Soliciting Depositors with High Interest Rates and Attracting Deposits by Unfair Means (Yin Fa [2000]
No.253)
18.
Supplementary Circular of the People’s Bank of China Concerning the Opinions on the Disposal of the Related Matters Concerned in the
Implementation of the Provisions on the Real-Name Personal Savings Account System (Yin Fa [2001] No.102)
19.
Circular of the People’s Bank of China Concerning Matters on the Day Deposit and Withdrawal of Individual Deposits (Yin Fa [2001]
No.340)
20.
Circular of the People’s Bank of China Concerning the Initiation of the Negotiated Deposits of National Social Security Funds by Commercial
Banks (Yin Fa [2002] No.40)
21.
Circular Concerning the Inquiry, Freeze, Deduction and Transfer of the Deposits of Enterprises, Public Institutions, Organs and Consortium
Banks (Yin Fa [1993] No.356)
22.
Circular Concerning the Inquiry, Freeze, Deduction and Transfer of the Deposits of Army Units and the Related Enterprises, Public
Institutions, Organs and Consortium Banks by the Security Departments of the Army (Yin Fa [1996] No.76)
23.
Circular on Checking and Ceasing the Payment of the Deposits of Withholding Taxpayers and Withholding Agents in Financial Institutions
(Yin Fa [1998] No.312)
24.
Circular Concerning the Printing and Distribution of the Measures for Disposing of Small-sum Secured Loans on Individual Fixed Savings
Deposit Certificates (Yin Fa [1994] No.316)
25.
Circular of the People’s Bank of China Concerning the Printing and Distribution of the Interim Provisions on Protecting Safe Computer
Rooms and Counter Equipments of Banks (Yin Fa [2002] No.42)
26.
Circular on Issuing the Interim Measures for Disposing of Syndicated Loans (Yin Fa [1997] No.415)
27.
Circular of the People’s Bank of China, the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, and the State Administration of Taxation
on Conducting the Trust Loan Business for Export Tax Refund Accounts (Yin Fa [2001] No.276)
28.
Circular of the People’s Bank of China Concerning Matters on Administering Fixed Assets Loans (Yin Fa [2001] No.331)
29.
Circular of the People’s Bank of China Concerning the Printing and Distribution of the Guiding Opinions on Administering Small-sum
Credit Loans for Rural Households of Rural Credit Cooperatives ( Yin Fa [2001] No.397)
30.
Circular of the People’s Bank of China on Reinforcing the Administration of the Credit Operations of Public Accumulation Fund for
Housing Construction (Yin Fa [2002] No.247)
31.
Circular Concerning the Printing and Distribution of the Measures for Handling the Hypothecated Loans on Proof National Debts (Yin
Fa [1999] No.231)
32.
Circular of the People’s Bank of China on Regulating the Administration of Co-branded Cards (Yin Fa [2002] No.6)
33.
Scope of Foreign Exchange Business of Non-banking Financial Institutions (Hui Guan Han Zi [1997] No. 258)
34.
Provisions on Administering Foreign Exchange Business of Banks (Approved by the People’s Bank of China on September 8, 1997 and promulgated
by the State Administration of Foreign Exchange on September 27, 1997)
35.
Circular on Forwarding the Circular of the Ministry of Finance and the State Archives Bureau Concerning the Printing and Distribution
of the Measures for Accounting Archives Management (Yin Ban Fa [1998] No.135)
36.
Circular Concerning the Printing and Distribution of the Guidelines on the Foreign Exchange Transferred Loans Business of Policy Banks
and Commercial Banks (Yin Fa [2000] No.351)
37.
Circular of the People’s Bank of China Concerning the Printing and Distribution of the Guiding Opinions on the Basic Norms for Bank
Accounting (Yin Fa [2002] No.370)
38.
Circular on Reinforcing Credit Management of Agricultural and Forestry Development Projects and Strictly Prohibiting Illegally Raising
Funds in the Name of Land Development and Land Transfer (Yin Fa [1999] No.254)
39.
Circular of the People’s Bank of China on Putting Down Underground Banks and Cracking Down on Usury Behaviors (Yin Fa [2002] No.30)
40.
Circular of the People’s Bank of China on Further Doing well in Granting Small-sum Credit Loans to Farmer Households and Improving
Supporting Services for Agriculture (Yin Fa [2002] No.113)
41.
Circular on Further Intensifying Bank Settlement Management ( Yin Fa [1997] No.143)
42.
Circular Concerning the Printing and Distribution of the Interim Measures for Administering the Acceptance, Discount and Rediscount
of Commercial Drafts (Yin Fa [1997] No.216)
43.
Circular Concerning the Printing and Distribution of the Measures for the Settlement of Domestic Letters of Credit and the Procedures
for the Accounting of Letters of Credit ( Yin Fa [1997] No.265)
44.
Circular on Reinforcing the Management of Commercial Drafts and Promoting the Development of Commercial Drafts (Yin Fa [1998] No.229)
45.
Circular of the People’s Bank of China Concerning Maters on the Handling of Bank Draft and Bank Acceptance Business (Yin Fa [2002]
No.364)
46.
Circular on Issuing the Measures for Postal Exchange Fund Settlement (Yin Fa [1993] No.20)
47.
Circular of the People’s Bank of China on Improving and Reinforcing the Administration of Postal Exchange Fund Settlement (Yin Fa
[2002] No.25)
48.
Measures for Administering RMB Bank Settlement Accounts (Order No.5, 2003 of the People’s Bank of China)
49.
Circular of the People’s Bank of China Concerning Matters on Handling the Inquiry and Reply Business of Trans-bank Acceptance by Commercial
Banks (Yin Fa [2002] No.63)
50.
Circular of the People’s Bank of China Concerning Matters on Paying Bonds and Reloan Interest of Financial Assets Management Companies
(Yin Fa [2002] No.97)
51.
Reply on the Related Matters Concerning the Fund Settlement of Stripping Non-performing Loans (Yin Ban Han [2000] No.585of the General
Office of the People’s Bank of China)
52.
Circular of the People’s Bank of China, the Ministry of Finance, the Office of the Leading Group for Poverty Alleviation and Development
under the State Council and the Agricultural Bank of China Concerning the Printing and Distribution of the Implementation Measures
for Administering Interest Discount Loans for Poverty Alleviation (Yin Fa [2001] No.185)
53.
Circular of the People’s Bank of China on Establishing Direct Business Contact between Foreign-funded Banks and the Commercial Banks
of Taiwan (Yin Fa [2002] No.361)
54.
Circular of the People’s Bank of China on Regulating the Competition in the Banking Market (Yin Fa [2002] No.354)
55.
Circular Concerning the Printing and Distribution of the Provisions on Administering Hypothecated Loans on Time Deposit Certificates
of Entities (Yin Fa [1999] No.302)
56.
Circular Concerning the Printing and Distribution of the Measures for Administering Valuable Documents and Important Blank Vouchers
(Yin Fa [1997] No.163)
57.
Circular of the General Office of the People’s Bank of China on the Relevant Issues Concerning the Reform of Bank Accounting System
(Yin Ban Fa [2001] No.186)
58.
Provisions on Administering the Foreign Exchange Business of Non-banking Financial Institutions (Approved by the People’s Bank of
China on December 18, 1992 and promulgated by the State Administration of Foreign Exchange on January 1, 1993)
59.
Circular Concerning the Printing and Distribution of the Measures for Administering Loans for the Increase of Registered Capital of
the Chinese Parties of Sino-foreign Equity Joint Ventures and Sino-foreign Cooperative Joint Ventures (Yin Fa [2000] No.68)
60.
Circular on Forwarding the Measures of the Ministry of Public Security for the Administration of Computer Virus Prevention and Control
(Yin Ban Fa [2000] No.156)
Appendix 2
The rules, regulations and regulatory documents supervised and implemented by China Banking Regulatory Commission
1.
Circular of the General Office of the People’s Bank of China Concerning the Related Matters on Reinforcing the Supervision over Non-banking
Financial Institutions (Yin Ban Fa [2002] No.162)
2.
Measures for Administering Trust and Investment Companies (Order No.5, 2002 of the People’s Bank of China)
3.
Circular of the People’s Bank of China Concerning the Related Matters on the Trust and Investment Companies’ Operation of Capital
Trust (Yin Fa [2002] No.314 )
4.
Provisions Concerning the Entrusted Loans Business of Financial Trust and Investment Companies (Yin Fa [1993] No.49)
5.
Circular of the People’s Bank of China Concerning the Related Matters on Strengthening the Supervision over Rural Credit Cooperatives
(Yin Fa [2001] No.396)
6.
Circular Concerning the Printing and Distribution of the Opinions on Reinforcing the Prevention, Investigation and Punishment of Cases
of Rural Credit Cooperatives (Yin Fa [1998] No.139)
7.
Circular Concerning the Printing and Distribution of the Guiding Opinions on Reinforcing the Electronic Construction and Management
of Rural Credit Cooperatives (Yin Ban Fa [2000] No.291)
8.
Circular Concerning the Printing and Distribution of the Opinions on Reinforcing and Regulating the Administration of Agency Business
of Rural Credit Cooperatives (Yin Fa [1999] No.335)
9.
Circular of the People’s Bank of China on Issuing the Provisions on Administering Financial Institutions’ Assistance in the Inquiry,
Freeze or Deduction of Deposits (Yin Fa [2002] No.1)
10.
Circular of the General Office of the People’s Bank of China Concerning the Related Matters on the Settlement and Restructuring Work
of Trust and Investment Companies (Yin Ban Fa [2003] No.24)
11.
Circular Concerning the Issuance of the Measures for the Administration of Assisting the Investigation of Cases of Financial Swindling
(Yin Fa [1997] No.195)
12.
Circular Concerning the Printing and Distribution of the Interim Provisions on Safety Protection of the Business Places and Vaults
of Financial Institutions (Yin Fa [1998] No.588)
13.
Circular Concerning the Earnest Implementation of the Circular of the State Council on Strengthening the Administration of Financial
Claims in the Restructuring Process of Small and Medium-sized State-owned Enterprises and Collective Enterprises (Yin Fa [1998] No.578)
14.
Circular on the Related Matters Concerning the Initiation of Entrusted Loans Business by Commercial Banks (Yin Ban fa [2000] No.100)
|
|