The Standing Committee of the National People’s Congress Order of the President of the People’s Republic of China No.5 The Law of the People’s Republic of China on Medical Practitioners which has been adopted at the 3rd Meeting of the Standing Committee President of the People’s Republic of China: Jiang Zemin June 26, 1999 Law of the People’s Republic of China on Medical Practitioners ContentsChapter I General Provisions Chapter II Examination and Registration Chapter III Practising Rules Chapter IV Evaluation and Training Chapter V Legal Liability Chapter VI Supplementary Provisions Chapter I General Provisions Article 1 This Law is enacted for the purpose of strengthening a contingent of doctors, improving occupational morals and professional skills Article 2 This Law is applicable to professional medical workers who are qualified as medical practitioners or assistant medical practitioners “Doctors” referred to in this Law include medical practitioners and assistant medical practitioners. Article 3 Doctors should possess good occupational morals and professional medical knowledge, practise humanitarianism, and perform the sacred The whole society should respect doctors. Doctors are protected by law in performing duties according to law. Article 4 The administrative department of health under the State Council shall be responsible for the work for doctors throughout the country. Administrative departments of health under local people’s governments at or above the county level shall be responsible for the work Article 5 The state rewards doctors who have made contributions to medical treatment, prevention of diseases and health care. Article 6 Medical professional and technical post_titles of doctors and the appraisal and appointment of medical professional and technical posts Article 7 Doctors may organize and join the doctors’ association according to law. Chapter II Examination and Registration Article 8 The state practises an examination system for the qualifications of doctors. The examination for the qualifications of doctors shall Measures for the unified examination for the qualifications of doctors shall be worked out by the administrative department of health Article 9 Anyone who satisfies any of the following conditions may participate in the examination for the qualifications of medical practitioners: (1) Anyone who has received at least regular medical college education in an institution of higher learning, and has, under the supervision (2) On the strength of the practising certificate of assistant medical practitioners, anyone who has received junior college medical training Article 10 Anyone who has received junior college medical training in an institution of higher learning or received medical training in a secondary Article 11 Anyone who has studied traditional medicine under a teacher for at least three years or has really acquired specialized knowledge Article 12 Examinees who pass the examination for the qualifications of doctors shall be awarded the qualifications of medical practitioners Article 13 The state practises a registration system for doctors to practise medicine. Anyone who has been awarded the qualifications as a doctor may apply to the administrative department of health under the local people’s Except under the circumstances prescribed in Article 15 of this Law, the administrative department of health accepting the application Institutions of medical treatment, prevention or health care may go through registration procedures for all of their own doctors. Article 14 Doctors may, upon registration, work in institutions of medical treatment, prevention or health care according to the registered place, Anyone who fails to be registered as a doctor and obtain the practising certificate shall not practise medicine. Article 15 Under any of the following circumstances, registration shall not be granted: (1) where a person has not full capacity for civil conduct; (2) where, for a person having been sentenced to criminal punishment, it is not more than two years from the date of the end of the punishment (3) where, for a person having been imposed administrative punishment by which his practising certificate of doctors was revoked, it is (4) where other circumstances unsuitable for services of medical treatment, prevention or health care exist as prescribed by the administrative If registration is not granted to the applicant who fails to satisfy the conditions, the administrative department of health accepting Article 16 Under any of the following circumstances, the institution of medical treatment, prevention or health care to which a doctor obtaining (1) where the doctor dies or is declared as missing; (2) where the doctor is sentenced to criminal punishment; (3) where the doctor is imposed administrative punishment by which his practising certificate of doctors is revoked; (4) where the doctor fails again in a new evaluation upon expiration of the period of time during which his practice is suspended according (5) where the doctor has ceased his practice for at least two years; or (6) under other circumstances unsuitable for services of medical treatment, prevention and health care as prescribed by the administrative The person who has an objection to the cancellation of his registration may apply for reconsideration or bring a lawsuit before a Article 17 Any doctor who intends to change his registration of the place, category or scope of business should go through the procedure for Article 18 Where anyone has ceased his practice of medicine for more than two years or the circumstance prescribed in Article 15 of this Law Article 19 Any medical practitioner who intends to apply for opening his practice individually must, upon registration, practise medicine in Administrative departments of health under local people’s governments at or above the county level should make supervisions and inspections Article 20 Administrative departments of health under local people’s governments at or above the county level should announce to the public the Chapter III Practising Rules Article 21 A doctor enjoys the following rights in practising medicine: (1) within the registered scope of business, making medical diagnosis, diseases examination and medical prescription, providing the relevant (2) obtaining medical instruments and necessary conditions commensurate with his practice of medicine according to the standards set by (3) engaging in medical research and academic exchanges and joining professional learned societies; (4) participating in professional training and receiving continued medical education; (5) protecting the personal dignity and the personal security from encroachment in practising medicine; (6) earning wages, remuneration and subsidies and enjoying the welfare set by the state; and (7) putting forward opinions and proposals for the work of his own institution of medical treatment, prevention or health care and the Article 22 A doctor shall perform the following obligations in practising medicine: (1) observing laws and regulations and following the technical and operating rules; (2) cultivating the sense of responsibility in the work, following professional disciplines, performing a doctor’s duties and serving (3) caring for, loving and respecting patients and guarding patients’ privacy; (4) endeavouring to gain professional proficiency, updating knowledge and increasing professional and technical competence; and (5) disseminating hygienic and health care knowledge and instructing patients in health care. Article 23 Doctors adopting measures of medical treatment, prevention or health care or signing the relevant medical certificates must make diagnosis Doctors shall not work out medical documents irrelevant to their own scopes of business or not consistent with their own categories Article 24 Doctors should adopt emergency measures to examine and treat patients who are suffering from acute diseases or dangerously ill and Article 25 Doctors should use medicines, disinfectants and medical instruments the use of which has been approved by the relevant departments Narcotics, toxic drugs for medical use, psychotropic substances and radioactive drugs shall not be used except for proper diagnosis Article 26 Doctors should truthfully explain the patients’ conditions to the patients and their family members provided that attention is paid Doctors should obtain the approval of the hospitals and the consent of the patients themselves or their family members for experimental Article 27 Doctors shall not take advantage of their positions to extort or illegally accept the patients’ property or seek other illegitimate Article 28 In the event of a natural disaster, the spreading of an infectious disease, an unexpected heavy casualty or other emergencies seriously Article 29 Doctors causing an accident in medical treatment or discovering the epidemic situation of infectious diseases should timely report Doctors discovering suspected involvement of their patients in a case of injury or discovering an unnatural death of their patients Article 30 Assistant medical practitioners should, under the supervision of medical practitioners, practise medicine according to the categories Assistant medical practitioners who work in institutions of medical treatment, prevention or health care of townships, nationality Chapter IV Evaluation and Training Article 31 Institutions or organizations entrusted by the administrative department of health under the people’s government at or above the county Evaluation institutions should report evaluation results of doctors to the administrative department of health granting registration The administrative department of health under the people’s government at or above the county level may order doctors who fail in evaluation Article 32 The administrative department of health under the people’s government at or above the county level shall be responsible for guiding, Article 33 Under any of the following circumstances, the administrative department of health under the people’s government at or above the county (1) where a doctor shows noble character and has made outstanding achievements in his practice of medicine; (2) where a doctor has made an important breakout in medical professional skills and thereby made remarkable contributions; (3) where a doctor has behaved exceedingly well to heal the wounded and rescue the dying, make diagnosis and give emergency treatment (4) where a doctor has worked hard for a long time in a grass-roots unit with poor conditions of a remote and impoverished region or a (5) under other circumstances where commendation or awards should be given as prescribed by the administrative department of health under Article 34 The administrative department of health under the people’s government at or above the county level should work out plans for training The administrative department of health under the people’s government at or above the county level should adopt effective measures Article 35 Institutions of medical treatment, prevention or health care should guarantee training and continued medical education of their own Medical and health institutions entrusted by the administrative department of health under the people’s government at or above the Chapter V Legal Liability Article 36 If anyone obtains the practising certificate for doctors by unjustified means, the administrative department of health issuing the Article 37 If any doctor commits any of the following acts in practice of medicine in violation of the provisions of this Law, the administrative (1) violating administrative regulations and rules of health or technical and operating rules and thereby causing severe consequences; (2) due to negligence of duty, delaying diagnosis and emergency treatment of a patient who is suffering from an acute disease or dangerously (3) causing an accident in medical treatment; (4) without diagnosis and examination personally, signing certifications of diagnosis, medical treatment and epidemiology or certifications (5) concealing, forging or destroying without authorization medical documents and other relevant materials; (6) using medicines, disinfectants and medical instruments the use of which has not been approved; (7) in violation of provisions, using narcotics, toxic drugs for medical use, psychotropic substances and radioactive drugs; (8) without the consent of a patient or his family members, giving experimental clinic treatment to the patient; (9) divulging the privacy of a patient and thereby causing severe consequences; (10) taking advantage of the position to illegally accept patients’ property or seek other illegitimate gains; (11) refusing to accept assignments by the administrative department of health at the time of the occurrence of a natural disaster, the (12) failing to report to the competent authorities according to provisions when causing an accident in medical treatment or discovering Article 38 Doctors causing accidents in medical treatment, prevention or health care shall be handled according to law or relevant state provisions. Article 39 Establishing a medical institution for practice of medicine without approval or opening practice of medicine by an unqualified doctor Article 40 Anyone who obstructs a doctor from his legal practice of medicine, insults, slanders, threats or strikes a doctor, or encroaches on Article 41 If any institution of medical treatment, prevention or health care fails to perform its duty of reporting according to the provisions Article 42 Personnel of the administrative department of health or of any institution of medical treatment, prevention or health care who, in Chapter VI Supplementary Provisions Article 43 With respect to those who obtained technical post_titles and technical posts in medicine according to relevant state provisions before Article 44 This Law is applicable to doctors in technical service centres for birth control. Article 45 Village doctors who provide for villagers services of prevention, health care or general medical treatment in medical and health institutions Article 46 Measures for the implementation of this Law by doctors in the Army shall be formulated by the State Council and the Central Military Article 47 Applications of persons from overseas for participating in examinations for doctors, registration as doctors, practising medicine, Article 48 This Law enter into force as of May 1, 1999. |
The Standing Committee of the National People’s Congress
1998-06-26