Ministry of Finance Circular of the Ministry of Finance on Printing and Distributing the Provisional Measures for Fiscal and Financial Administration Cai Jian [2005] No.355 Relevant Ministries and Commissions under the State Council, relevant authorities directly under the State Council, Departments (Bureaus) In order to strengthen and improve the budgetary administration of subsidy fund for fixed asset investment in the Central budget, Ministry of Finance July 26, 2005 Provisional Measures for Fiscal and Financial Administration of Subsidy Fund for Fixed Assets Investment in the Central Budget Chapter I General Provisions Article 1 These Measures are formulated in accordance with the Budget Law of the People’s Republic of China, the Measures for the Implementation Article 2 The “investment subsidy” as mentioned in these Measures refers to the investment subsidy funds arranged by the fixed assets investment Chapter II Application Scope of Investment Subsidy Article 3 The investment subsidy shall mainly be applicable in the economic and social fields supported by the government, which mainly include: (1) Infrastructure Projects of Public Benefit and for Public Use; (2) Projects for Protecting and Improving ecological environment; (3) Projects for Promoting the economic and social development in the less-developed regions; (4) Projects for Promoting the progress of science and technology and the industrialization of high and new technologies; and (5) Other projects in line with the relevant State provisions. Article 4 The investment subsidy shall be arranged in accordance with the needs of the State’s ‘acroeconomic regulations and with the priorities Article 5 The investment subsidy may be allocated once for all or in several times in accordance with the construction and implementation progress Chapter III Budgetary Administration of Project Subject to Investment Subsidy Article 6 The finance authorities shall strengthen the budgetary administration of the investment subsidy funds, practice a method of “budget Article 7 In any one of the following circumstances, the finance authorities may suspend or cease the allocation of budget: (1) where the investment plan fails to comply with the arrangement principle and priorities defined by the State Council; (2) where a project has already applied for other investment subsidies; (3) where a project fails to fulfill the capital construction procedure; (4) where opinions fail to be issued from the local finance authorities while the financial match-up from the local financial authorities (5) where promise fails to be granted from the local finance authorities while such a promise is required; (6) where opinions fail to be issued from the finance authorities at the same level, while the operational funds are needed from the finance (7) where the project unit fails to conduct tendering and bidding or governmental procurement in accordance with the relevant provisions; (8) where the audit authorities, financial supervision institutions and assessment institutions find the project unit has violated the (9) where the project unit is complained for its acts in violation of laws and regulations; or (10) other acts in violation the provisions in the State laws and regulations and these Measures. Article 8 Once the budget for a project subject to investment subsidy is allocated, it shall strictly be implemented, and bear no readjustments Article 9 The investment subsidy granted by the Central Authorities to a local project shall be integrated into the local budgetary administration Chapter IV Appropriation of Investment Subsidy Funds and Financial Administration Article 10 The finance authorities shall appropriate funds in accordance with the budget of a project subject to investment subsidy, provisions Article 11 The investment subsidy funds shall be appropriated at the same percentage with the local match-up funds, bank loans and other funds. Article 12 The investment subsidy for a project under the administration of the Central Authorities, shall be appropriated to the authorities Article 13 Anyone in any one of the following circumstances shall be ordered to redress within a limited period by the finance authorities, and, (1) Where the project unit provides the unauthentic information to gain the investment subsidy by cheating; (2) Where the project unit transfers, misappropriates or embezzles the investment subsidy; (3) Where the match-up funds fail to be executed or to be granted for a long time; (4) Where the project unit fails to finish the pre-project work as required or failing to construct and implement as prescribed; (5) Where the project unit alters unauthorizedly the main construction content and standard, situations such as over-budget, over-scale, (6) Where the project unit fails to conduct tendering and bidding and governmental procurement in accordance with the relevant provisions; (7) Where the project unit is complained for its acts in violation of laws and regulations; or (8) Other acts in violation the provisions in the State laws and regulations and these Measures. Article 14 After receiving the investment subsidy, a project unit shall earmark it for its specified purposes only, separately establish an account (1) The investment subsidy for a non-business construction project shall be subject to the relevant provisions governing the financial (2) The investment subsidy for a business construction project shall managed as capital reserves, and, if the project unit agrees to a The investment subsidy granted by the Central Authorities to the local projects shall be with reference to these Measures, and, it Chapter V Supervision and Inspection Article 15 The relevant authorities in charge under the State Council and the provincial finance authorities in charge shall strengthen the supervision Article 16 All the authorities shall conduct key inspections on these items as follows, and formulate inspection results in accordance with the (1) To examine whether the project is implemented as prescribed, whether the project unit uses the investment subsidy as prescribed. And (2) Whether the project unit conducts tendering and bidding and governmental procurement in accordance the relevant provisions; (3) Whether the investment subsidy funds undergo a financial treatment as prescribed, and timely redress any who fails to treat as prescribed; (4) To examine the total amount of the investment subsidy for a project and the actually granted amount of other funds sources as listed Article 17 All the relevant authorities and project units shall manage and use the investment subsidy in accordance with the State provisions, Article 18 With regard to anyone who, in violation of the relevant provisions, practices fraudulences, gains by cheating, retains and embezzles Chapter VI Supplementary Provisions Article 19 These Measures shall enter into force 30 days after the date of promulgation. Article 20 The Ministry of Finance shall be responsible for the interpretation of these Measures. |
Ministry of Finance
2005-07-26