Home Gentrification

Gentrification

ANNOUNCEMENT NO. 75, 2006 OF MINISTRY OF COMMERCE, ON POSTPONING ANTI-DUMPING INVESTIGATION TERM ON BUTYL ALCOHOL

Announcement No. 75, 2006 of Ministry of Commerce, on Postponing Anti-dumping Investigation Term on Butyl Alcohol

[2006] No. 75

Announcement No. 66, 2005 of Ministry of Commerce is issued on October 14, 2005, deciding to start anti-dumping investigation on Butyl
Alcohol imported from Russia, the U.S., South Africa, Malaysia, EU and Japan.

Since the case is particular and complicated, the Ministry of Commerce, in accordance with Article 26 of the Anti-dumping Regulations
of People’s Republic of China, decided to postpone the investigation term of this case for another 6 months, namely ending on April
14, 2007.

Ministry of Commerce

October 12, 2006



 
The Ministry of Commerce
2006-10-12

 







ANNOUNCEMENT NO.58, 2006 OF THE GENERAL ADMINISTRATION OF CUSTOMS OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA CONCERNING IMPOSING ANTI-DUMPING DUTY ON IMPORTED SPANDEX ORIGINATING FROM JAPAN, SINGAPORE, SOUTH KOREA, TAIWAN REGION AND THE UNITED STATES

Announcement No.58, 2006 of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China concerning Imposing Anti-dumping
Duty on Imported Spandex Originating from Japan, Singapore, South Korea, Taiwan Region and the United States

[2006] No. 58

In accordance with Anti-dumping Regulations of the People’s Republic of China, Customs Tariff Commission of the State Council decided
to levy, as from October 13, 2006, anti-dumping duty on imported spandex originating from Japan, Singapore, South Korea, Taiwan Region
and the United States over a span of five years. Ministry of Commerce released Announcement No.74, 2006 of Ministry of Commerce (See
Appendix 1 for details). Related matters are hereby announced as follows:

1.

As from October 13, 2006, besides import tariff in line with the current regulations, anti-dumping duty and value-added tax of import
on imported spandex (Tariff No.: 54024920, 54026920) originating from Japan, Singapore, South Korea, Taiwan Region and the United
States shall be levied in line with applicable rates regulated in Appendix 2 and the calculating formula as follows, different suppliers
with different rates of anti-dumping duty:

Amount of Anti-dumping Duty = Price after Customs Duty * Rate of Anti-dumping Duty

Amount of Value-added Tax of Import = (Price after Customs Duty + Amount of Tariff + Amount of Anti-dumping Duty) * Rate of Value-added
Tax of Import

As regards the details of taxable commodities of anti-dumping duty, see Appendix 1.

2.

Importers must provide certificate of origin to the Customs for import of spandex; in case the commodities are from Japan, Singapore,
South Korea, Taiwan Region and the United States, commercial invoices from the original manufacturers shall be required as well.
For those who cannot provide the certificate of origin, the Customs shall impose an anti-dumping duty in accordance with the highest
rate of anti-dumping duty as listed in Appendix 2 when failing to assure that the commodities are from Japan, Singapore, South Korea,
Taiwan Region and the United States after investigation. In case the commodities are from Japan, Singapore, South Korea, Taiwan Region
and the United States, but import operators cannot provide commercial invoices from the original manufacturers, the Customs shall
levy an anti-dumping duty in accordance with rate of anti-dumping duty of other companies of relevant countries as listed in Appendix
2.

3.

Related issues on anti-dumping duty on spandex originating from Japan, Singapore, South Korea, Taiwan Region and the United States,
of processing trade bonded import shall be subject to Announcement No.9, 2001 of General Administration of Customs of the People’s
Republic of China and Decree No.111 of General Administration of Customs of the People’s Republic of China.

4.

The anti-dumping deposits that have been paid for imported spandex originating from Japan, Singapore, South Korea, Taiwan Region and
the United States shall be calculated and levied as anti-dumping duty in line with the scope of commodities that are subject to anti-dumping
duty and the rate of anti-dumping duty as regulated in this announcement, and the value-added tax of import paid together with them
shall be turned into value-added tax of import. As for the sum the abovementioned deposits surpasses the anti-dumping duty and corresponding
value-added tax of import calculated in accordance with the rate as listed in this announcement, related units may make an application
to the levying customs for return as from October 13, 2006 while the shortfall sum shall not be levied.

5.

During valid period of imposing anti-dumping duty on imported spandex, if encountering the same or similar commodities which the Customs
cannot make sure whether to impose an antidumping duty on or not, related units shall apply to Ministry of Commerce for judgment.
The Customs shall act in accordance with judgment of Ministry of Commerce.

Appendix:

1.

Announcement No.74, 2006 of Ministry of Commerce of the People’s Republic of China

2.

Form of Rate of Anti-dumping Duty of Spandex

General Administration of Customs of the People’s Republic of China

Oct 12, 2006



 
General Administration of Customs of the People’s Republic of China
2006-10-12

 







MEASURES FOR THE ADMINISTRATION OF FAIR DEALING OF RETAILER AND SUPPLIER

Order of Ministry of Commerce, National Development and Reform Commission, Ministry of Public Security, State Administration of Taxation,
State Administration for Industry and Commerce

No. 17

Measures for the Administration of Fair Dealing of Retailer and Supplier has been deliberated and adopted at the 7th meeting of the
ministry on July13, 2006, and approved by National Development and Reform Commission, Ministry of Public Security, State Administration
of Taxation and State Administration for Industry and Commerce. Now it is hereby promulgated and shall come into effect as of November15,
2006.
Minister of Ministry of Commerce Bo Xilai

Director of National Development and Reform Commission Ma Kai

Minister of Ministry of Public Security Zhou Yongkang

Director of General of State Administration of Taxation Xie Xuren

Director of General of State Administration for Industry and Commerce Wang Zhongfu

October12, 2006

Measures for the Administration of Fair Dealing of Retailer and Supplier

Article 1

In order to regulate the dealing of retailers and suppliers, maintain fair dealing order and protect the legal rights of consumers,
these Measures are hereby formulated.

Article 2

The relevant dealing conducted by retailers and suppliers in China shall apply to these Measures.

Article 3

The term “retailers” as mentioned in the present measures refers to the enterprises and their branches which register at the administration
for industry and commerce, directly sell commodities to consumers and the annual sales amount (for the enterprises conducting chain
business, whose sales amount includes the sales amount of chain stores) over 10 million RMB. The term “suppliers” as mentioned in
the present measures refers to the enterprises and their branches, individual business, including manufacturers, distributors and
other agents, which directly provide retailers with commodities and relevant service.

Article 4

The dealing conducted by retailers and suppliers shall be in accordance with the principle of legitimacy, willingness, fairness,
good faith and may not interfere the market dealing order of fairness and competition and may not infringe the legal rights of the
counter parties.

Article 5

Retailers and suppliers are encouraged to use the standard contract recommended by the administrative department in charge of commerce
and the authorities of administration for industry and commerce in dealing.

Article 6

The retailers may not abuse the advantageous position to conduct the following unfair dealing:

(1)

to refuse to accept the commodities after entering into a supply contract on special commodities and agreeing the special specification,
type, design of the commodities, unless these may be attributed to suppliers or upon the consent of suppliers, retailers is liable
for the occurred loss;

(2)

to request suppliers to bear the liabilities for the loss of the commodities unstipulated in advance;

(3)

retailers has no justifiable reasons to remove the commodities of suppliers without stipulating the conditions in advance or non-compliance
with the stipulated conditions to remove the commodities, unless retailers remove the commodities of suppliers in accordance with
the laws and regulations or the administrative decisions made by administrative authorities under law.

(4)

to impel suppliers to unconditionally return sales profits or stipulating return of sales profit based on a certain sales amount,
however, accept the rebate without accomplishment of agreed sales amount. or

(5)

to impel suppliers to purchase the designated commodities or accept the designated service.

Article 7

Retailers may not conduct the following dealing which disturb fair competition:

(1)

to restrain the price of commodities directly sold by suppliers to consumers and other operators; or

(2)

to restrain commodities supplying or providing sales service by suppliers to other retailers.

Article 8

Retailers may not require suppliers to dispatch personnel to provide service at the business place of retailers, unless the following
circumstances:

(1)

Upon the consent of suppliers and the dispatched personnel only conduct the relevant sales service relating to the commodities provided
by the suppliers; or

(2)

to negotiate and reach mutual agreement on the job responsibility, work time, work term and etc. of the personnel dispatched by suppliers
and the cost of the dispatched personnel shall be paid by retailers.

Article 9

Suppliers are enpost_titled to returning the commodities under any of the following circumstances:

(1)

where retailers request to return the commodities due to contamination, damage, deterioration or expiration caused by retailers themselves,
and refuse to bear the losses suppliers suffer;

(2)

where retailers request to return the commodities due to adjustment of storage, transformation of business place or change of goods
shelf and refuse to bear the losses suppliers suffer; or

(3)

where retailers purchase the commodities at low price during promotion and return the remaining commodities at normal price after
promotion.

Article 10

If retailers charge suppliers with promotion service fee, they shall obtain the suppliers’ consent in advance, enter into the contract,
clearing stipulating the item, content and term of service; item, standard, amount, use, method of project or liabilities for breaching
of contract, etc.

The promotion service fee in these Measures refers to the fee charged by retailers with suppliers on the condition that retailers
provide the relevant service, such as printing poster, conduct promotion and advertising in order to promote the sales of specific
barnd or specific commodities of suppliers according to the contract.

Article 11

After charging promotion service fee, retailers shall provide relevant service to suppliers according to the provisions of the contract
and may not suspend service or decrease the service standard. In case retailers do not fully provide relevant service, retailers
shall return part of the fee with regard to the service that has not provided.

Article 12

Retailers shall record the charged promotion service fee into account and issue invoices to suppliers and pay tax under the regulations.

Article 13

Retailers may not charge or charge in disguised form the following fees:

(1)

fee charged due to entering into the contract or renewing the contract;

(2)

fee charged with suppliers due to the purchase of in-store code while suppliers has already gained the commodities code under the
relevant national regulations, which can be normally used in the retailers’ business place;

(3)

code fee charged with suppliers over the actual cost due to the use of in-store bar code;

(4)

decoration fees charged with suppliers, which are not specially used for decorating the special commodities sales area of suppliers,
when restructuring or decorating stores;

(5)

fees charged due to holiday celebration, store celebration, new store opening, reopening, enterprises listing, merger without providing
promotion service; or

(6)

other fees charged without direct relationship with the commodities sales and shall be afforded by retailers or without providing
service.

Article 14

Retailers and suppliers shall stipulate the term for payment to commodities price in the contract based on the nature of commodities,
however, the maximum payment term shall not be beyond 60 days after accepting commodities.

Article 15

Retailers shall check accounts with suppliers in time unless otherwise stipulated in the contract or suppliers fail to provide necessary
documents.

Article 16

Suppliers are enpost_titled to check the sales conditions of unpaid commodities of retailers in case retailers sell commodities on a commission
basis and retailers shall provide convenience and may not refuse.

Article 17

Retailers may not make overdue payment to commodities price to suppliers based on the following circumstances:

(1)

to fail to timely supply the individual commodities of suppliers;

(2)

to fail to go through the return goods formalities with regard to the individual commodities of suppliers;

(3)

the sales amount of suppliers fails to reach the retailers’ set amount;

(4)

suppliers fail to renew the supply contract with retailers; or

(5)

other circumstances violating the principle of fairness raised by retailers.

Article 18

When supplying commodities, suppliers may not conduct the following activities disturbing unfair competition:

(1)

impel to tie-sell commodities retailers do not order;

(2)

restrain retailers to sell other suppliers’ commodities.

Article 19

Industry associations shall be encouraged to establish commercial credit files, the credit status of retailers and suppliers shall
be recorded and reflected correctly, timely and completely. Retailers and suppliers shall be led to strengthen self-discipline and
legally operate.

Article 20

The industry association shall be encouraged to establish retailers’ loan balance risks warning system, in case the amount of retailers’
overdue payment to suppliers is relatively large and the term is long, the industry association shall report to commercial authorities
in charge and remind the relevant suppliers.

Article 21

The departments of commerce, price, tax and administrations for industry and commerce shall supervise and administer the activities
stipulated in these Measures within their respective jurisdictions. With regard to the activities possibly deemed as crime, they
shall report to public security authorities to handle under law.

The commercial authorities above county level shall supervise the fair dealing of retailers and suppliers with other relevant departments,
make risk warning and timely make countermeasures.

Article 22

Any unit or individual is enpost_titled to report the activities violating the stipulation of these Measures to the aforementioned departments.
The relevant departments shall investigate and prosecute according to law after receiving the report.

Article 23

Retailers or suppliers violating the provisions of these Measures shall be punished according to the provisions of the laws and regulations;
if there are not such provisions, otherwise, they shall be ordered to correct their behaviors; in case there is illegal income, they
shall be fined with below 3 times of illegal income but not more than 30,000 RMB; in case there is no illegal income, they shall
be fined with below 10,000 RMB and publicized to the public.

Article 24

If local commercial, price, tax, administration for industry and commerce departments above county level find the retailer suspicious
of being involved in obtaining the suppliers’ payment for commodities by deception, they shall transmit the clue of suspectable crime
to the local public security authorities. The public security authorities shall timely conduct investigation. In case of suspectable
crime, the case shall be filed and investigation shall be conducted.

Article 25

All provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government may set down relevant regulations on the
fair dealing of retailers and suppliers according to the local actual situation.

Article 26

These Measures shall come into effect as of November15, 2006.



 
Ministry of Commerce, National Development and Reform Commission, Ministry of Public Security, State Administration
of Taxation, State Administration for Industry and Commerce
2006-10-12

 







MEASURES FOR THE REDUCTION OR POSTPONEMENT OF THE PAYMENT OF PATENT FEES

Decree of the State Intellectual Property Office

No. 39

The Measures for the Reduction or Postponement of the Payment of Patent Fees have been constituted in accordance with Article 98
of the Detailed Rules for the Implementation of the Patent Law of the People’s Republic of China. They are hereby promulgated and
shall go into effect as of November 13, 2006.
Tian Lipu, Director of the State Intellectual Property Office

October 12, 2006

Measures for the Reduction or Postponement of the Payment of Patent Fees

Article 1

These Measures are specially constituted under the provisions of the Detailed Rules for the Implementation of the Patent Law of the
People’s Republic of China and related documents.

Article 2

In case an applicant or a patent owner has any difficulty in paying the relevant patent fees, it/he may apply with the State Intellectual
Property Office (hereinafter referred to as the SIPO) for reducing or postponing the repayment of relevant fees under these Measures.

Article 3

Upon approval of the SIPO, the following patent fees may be reduced or postponed,

(1)

application fees (wherein the printing expenses for announcement and application surcharges may not be reduced or postponed);

(2)

application examining fees for invention patents;

(3)

annual fees (within 3 years since the year when the patent right is authorized);

(4)

application maintaining fees for invention patents; and

(5)

reviewing fees.

Article 4

If the applicant or patent owner is an individual, he may apply for reducing or postponing the payment of 85 % of the application
fees, application examining fees for invention patents and annual fees as well as 80% of the application maintaining fees for invention
patents and reviewing fees.

If the applicant or patent owner is an entity, it may apply for reducing or postponing the payment of 70 % of the application fees,
application examining fees for invention patents and annual fees as well as 60% of the application maintaining fees for invention
patents and reviewing fees.

Where two or more individuals or any individual and entity jointly apply for a patent, they may apply for reducing or postponing the
payment of 70% of the application fees, application examining fees for invention patents and annual fees as well as 60% of the application
maintaining fees for invention patents and reviewing fees.

Where two or more entities jointly apply for a patent, no patent fee may be reduced or postponed.

Article 5

The patent applicant may apply for reducing or postponing the payment of 5 kinds of fees as prescribed in Article 3 of these Measures
when applying for a patent. After the SIPO accepts his application for patent, the application fees may not be reduced or postponed
any more. The applicant or patent owner may only apply for reducing or postponing the payment of fees not yet due, and shall apply
for reducing or postponing the payment of fees 2 and a half months before the expiration of the term for fee payment.

Article 6

When applying for reducing or postponing the payment of patent fees, the applicant or patent owner shall submit an application for
the reduction or postponement of the payment of patent fees, to which relevant certification documents shall be attached when it
so requires.

The Application for the Reduction or Postponement of the Payment of Patent Fees shall be affixed with the signatures or seals of all
applicants or patent owners.

Article 7

When applying for the reduction or postponement of the payment of patent fees, the individual shall faithfully fill in his annual
income in the application for the reduction or postponement of the payment of patent fees, and shall, when it so requires, submit
the certification on his economic difficulties produced by the competent department of patent of the people’s government at or above
the municipal level in light of the requirements of the SIPO.

Where two or more individuals jointly apply for reducing or postponing the payment of patent fees, they shall respectively and faithfully
fill their annual incomes in the application for the reduction or postponement of the payment of patent fees, and shall, when it
so requires, submit the certification on their economic difficulties produced by the competent department of patent of the people’s
government at or above the municipal level in light of the requirements of the SIPO.

When applying for reducing or postponing the payment of patent fees, an entity shall faithfully fill its economic difficulties in
its application for the reduction or postponement of the payment of patent fees, to which the certification as produced by the competent
department of patent of the people’s government at or above the municipal level shall be attached.

Where an individual and an entity jointly apply for reducing or postponing the payment of patent fees, the individual shall faithfully
fill his annual income in the application for the reduction or postponement of the payment of patent fees, and the entity shall fill
in its economic difficulties, to which the certification produced by the competent department of patent of the people’s government
at or above the municipal level shall be attached.

It shall be indicated in the certification produced by the competent department of patent of the people’s government at or above the
municipal level that the nature of the entity applying for reducing or postponing the payment patent fees is an enterprise, public
institution or organ as well as the conditions on its economic difficulties.

Article 8

After receiving an application for the reduction or postponement of the payment of patent fees, the SIPO shall undertake an examination
and make a decision on whether or not to approve it, and inform the applicant or patent owner of its decision to.

Article 9

Under any of the following circumstances, the application for reducing or postponing the payment of patent fees may not be approved:

(1)

where the application for the reduction or postponement of the payment of patent fees as constituted by the SIPO fails to be used;

(2)

where any of the applicants or patent owners fails to attach his/its signatures/ seals on the application for the reduction or postponement
of the payment of patent fees;

(3)

where any entity or individual that has filed an application for reducing or postponing the payment of patent fees fails to provide
relevant certification that satisfies the requirements of the provisions of Article 7 of these Measures;

(4)

where the annual income of an applicant or patent owner exceeds 25, 000 Yuan.

(5)

where the individual incomes of all the applicants or patent owners failed to be fully indicated in the application for the reduction
or postponement of the payment of patent fees;

(6)

where there are two or more applicants or patent owners; or

(7)

where the name of any applicant or patent owner indicated in the application for the reduction or postponement of the payment of patent
fees is inconsistent with that in the application for patent.

Article 10

The applicant shall, within the time limit as prescribed in the Patent Law as well as the Detailed Rules for Implementation thereof,
pay the relevant fees in full amount. Where any application for the reduction or postponement of the payment of patent fees is approved
by the SIPO, the amount of payment shall be the remnant sum after reduction or postponement.

Article 11

Where any decision on reducing or postponing the payment of patent fees is made yet the SIPO finds any mistake in this decision,
it may correct it by itself and inform the relevant applicant or patent owner of the corrected result.

Where any applicant or patent owner submits any false information or document when applying for reducing or postponing the payment
of patent fees, the SIPO shall, upon verification, revoke its decision on the application for reduction or postponement of the payment
of patent fees, and inform the relevant applicant or patent owner of making up the reduced or postponed fees within a designated
term. Where any party concerned fails to make up the expense or fails to make the full payment, the SIPO shall impose relevant punishment
under law.

Article 12

The applicant or patent owner, after obtaining the relevant economic benefits generated from his invention, shall make up the payment
of patent fees that have been reduced or postponed.



 
The State Intellectual Property Office
2006-10-12

 







REPLY OF THE CHINA INSURANCE REGULATORY COMMISSION ON RELEVANT ISSUES CONCERNING LARGE COMMERCIAL INSURANCES

Reply of the China Insurance Regulatory Commission on Relevant Issues concerning Large Commercial Insurances

Bao Jian Ting Han [2006] No. 294

Shanghai Branch of Mitsui Sumitomo at-sea Fire Insurance Co., Ltd.

We have received your Letter for Instructions on Relevant Issues concerning Large Commercial Insurances (No. 82 [2006] of Mitsui
Sumitomo Insurance Co.). Upon discussion, a reply is hereby given as follows:

As stipulated in the Circular of the China Insurance Regulatory Commission on Relevant Issues Concerning Large Commercial Insurance
Business and Master Policy Business (Bao Jian Fa [2002] No. 16), the group short-term health insurance and accidental injury insurance
bought buy a large industrial and commercial enterprise shall fall within the category of large commercial insurances. Meanwhile
other related provisions issued by the China Insurance Regulatory Commission shall be strictly observed.

The China Insurance Regulatory Commission

October 12, 2006



 
The China Insurance Regulatory Commission
2006-10-12

 







CONSTITUTION ACT, 1982 – page 22

NOTES (1) The enacting clause was repealed by the Statute Law Revision Act, 1893, 56-57 Vict., c. 14 (U.K.). It read as...