MEASURES FOR THE ADMINISTRATION ON THE LOANS AND GRANTS BY INTERNATIONAL FINANCIAL ORGANIZATIONS AND FOREIGN GOVERNMENTS
Measures for the Administration on the Loans and Grants by International Financial Organizations and Foreign Governments Cai Zheng Bu Ling [2006] No. 38 Article 1 With a view to further regulating and strengthening the administration on the loans and grants by international financial organizations Article 2 The administration on the loans and grants by international financial organizations and foreign governments shall be subject to the Article 3 The Ministry of Finance shall be in charge of the administration on the loans and grants. It is the central administrative department Article 4 The utilization of the loans and grants shall be in line with the development strategies of the national economy and society, embody Article 5 The raising, utilization, repayment of the loans shall accord with the principle of unifying the liabilities, rights and interests, Article 6 For the purpose of the present measures: (1) The term “loans” means the loans granted by international financial organizations and foreign governments. (2) The term “loans by international financial organizations” means the loans forming foreign debts of the government, which are uniformly (3) The term “loans by foreign governments” means the loans forming foreign debts of the government, which are uniformly raised by the (4) The term “grants” means the international grants which are accepted by the Ministry of Finance on behalf of the state and upon the Chapter II Administrative Institutions and the Functions Thereof Article 7 The Ministry of Finance shall manage the loans and grants in a centralized manner, and shall fulfill the functions as follows: (1) determining the principle for the administration on the loans and grants and formulating basic rules and regulations thereon, (2) making plans on loaning together with the relevant departments of the State Council, (3) planning and carrying out the work related to the foreign loans and grants as a whole, and negotiating, talking and concluding legal (4) being responsible for the on-lending, sub-granting, utilization, repayment, counting and monitoring of the loans and grants, and (5) providing policy guidance, coordination and supervision on the activities in respect of loans and grants. Article 8 A local department of finance is the representative of the creditor’s rights and liabilities in respect of the loans of the government Article 9 As regards a project directly on-lent or sub-granted by the Ministry of Finance to the relevant departments of the State Council, Article 10 As regards an association project across two or more provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Article 11 As regards a loan project which shall be repaid by a local government or a project under a grant accepted by a local government, Article 12 The central project executive institution, central project coordination institution or local project executive institution shall Chapter III Loan Raising Article 13 The raising of a loan includes the loan application, appraisal and evaluation, negotiating and talking with the foreign party, subscription Article 14 Where a region plans to use a loan by an international financial organization, the finance department of the province, autonomous Where a relevant department of the State Council or any other institution plans to use a loan by an international financial organization, The application for a loan shall include the following main contents: (1) the purpose and necessity of the loan, (2) the main contents of the loan project, (3) the sources of the loan and the supporting funds, and (4) the arrangement on the on-lending and debt repayment. Article 15 The Ministry of Finance shall examine the application for a loan, and shall determine whether or not to list this loan application Article 16 The provincial finance department shall organize appraisals on projects listed into the plan on loans by international financial (1) the debt burden and financial capacity of the provincial government, (2) the financial, economic and social benefits of the loan project, (3) the financial status of the project entity and the executing condition on the supporting funds, and (4) the on-lending arrangement, repayment liabilities and source of the repayment fund. Article 17 The loan projects granted by foreign governments shall be classified into 3 categories as follows in light of the different repayment (1) projects with the provincial finance departments or the relevant departments of the State Council bearing the repayment liabilities (2) projects with the project entities bearing the repayment liabilities as the debtors and the provincial finance departments or the (3) projects with the project entities bearing the repayment liabilities as the debtors and the on-lending institutions as the final payers Article 18 The provincial finance departments shall organize an appraisal on the projects to use a loan granted by a foreign government. The Article 19 Where a project to use a loan by a foreign government meets the relevant requirements upon appraisal, the provincial finance department (1) the information on the debts to be paid by the relevant government of the debtor, (2) the application of the provincial finance department for using the loan by a foreign government. The loan application shall state (3) an evaluation report on the environmental impact and a feasibility research report on the project in English as required by the loan Article 20 After the Ministry of Finance examines and confirms the application materials submitted by the provincial finance departments for Article 21 As for a loan project by foreign governments, which is required to change the country of the loan or increase the amount of the loan, Article 22 As to loan projects meeting the relevant requirements, the Ministry of Finance shall negotiate with the international financial organizations Article 23 The Ministry of Finance shall, in light of the type of the loan project by a foreign government, entrust or notify the on-lending Article 24 The on-lending institution of a loan by a foreign government shall, according to the relevant provisions, conclude legal documents Chapter IV Utilization of Loans Article 25 The utilization of a loan shall mainly include the purchase for the loan project, payment of the loan fund, technical aid, training The project entity shall, pursuant to the laws and regulations of the state as well as the legal documents on the loan, organize the Article 26 As for a project under a loan by an international financial organization with the local government bearing the debts, the oversea The oversea visit plans related to other projects under loan granted by international financial organizations shall be carried out As for a project under a loan by a foreign government, which has been examined and confirmed by the Ministry of Finance, the provincial Article 27 The purchasing agency shall, in light of the entrustment agreement and the requirements of the loan provider, fulfill the procurement Article 28 The utilization of a loan fund shall be in line with the provisions in the legal documents on the loan. No entity or individual may Article 29 The provincial finance departments shall intensify the management and supervision on the projects under loans by international financial (1) organizing the formulation of regulations on the management of loan projects, guiding and supervising the fund, financial affairs (2) supervising the actual payment and utilization of the loan funds and supporting funds, being responsible for the payment and the administration (3) guiding and supervising the purchase task of the loan projects jointly with other relevant departments, and (4) other matters related to the supervision and management over the execution of the projects. Article 30 The local or central project entities shall, in light of the legal documents on the loan, submit to the Ministry of Finance and the Article 31 The finance departments at all levels shall supervise and inspect the execution of the projects. In case any of them finds a problem, Article 32 After the completion of a loan project, the project entity shall timely make accounts on the completion and evaluate and summarize The finance departments at all levels shall guide and urge the project entity to well do the post-evaluation and summarization work Article 33 After the completion of a loan project, the project entity shall make a future operation plan on the project in a timely manner, Before a loan is paid off, the finance departments at all levels shall be responsible for the supervision and inspection over the Article 34 During the execution of a loan project by an international financial organization, the project entity shall, in light of the financial Chapter V Repayment of Debts Article 35 After the conclusion of the legal documents on a loan, the on-lending institution and the debtor shall, according to the relevant Article 36 The debtor shall strictly abide by the on-lending agreement, formulate a plan on the repayment of the maturity principal, interests, Article 37 The debtors of loan projects by international financial organizations shall, according to the relevant provisions of the Ministry The on-lending institutions of loan projects by foreign governments shall, in light of the requirements of the Ministry of Finance Article 38 The debtors shall, according to the relevant provisions of the Ministry of Finance, establish loan repayment reserves, which are The loan repayment reserve of the government at each level shall be established and administered by the respective finance department Article 39 The finance department at each level shall establish statistical, monitoring and pre-warning systems for the foreign debts of the Article 40 The debtors may, on the basis of abiding by the prudent principle and establishing a sound internal control system, avoiding the To choose a transaction object, the debtors shall follow the competition principle, and shall avoid the losses of the principal in Article 41 At the time of check and acceptance on the completion of a loan project, the relationship of property rights and the relationship Article 42 When a debtor changes its property rights by assets reorganization or enterprise restructuring or when it goes bankrupt, it shall Chapter VI Administration on the Grants Article 43 The administration on the grants shall include the preliminary work of the grant projects, utilization of the funds, project completion Article 44 The preliminary work of a grant project shall include the preparation of a grant application, formulation of a project proposal, The local finance department shall strengthen the coordination and management of the preliminary work related to the grants to this Article 45 The project entity to apply for a grant shall prepare a grant application and attach an abstract of the project. The central project entity shall directly submit to the Ministry of Finance the application and the abstract of the project. The local (1) the project background, (2) the aim of the project, (3) the contents of the project, (4) the budget of the project, (5) the sustainability and demonstration role of the project, and (6) the risks of the project. Article 46 After the Ministry of Finance examines and approves the grant application and the abstract of the project, the central project entity The project proposal shall mainly contain the following items: (1) the aim of the project, (2) the necessity and feasibility of the project, (3) the activities related to the project, (4) the project execution plan and arrangement, (5) the budget of the project, (6) the project quality and risk control, (7) the application and popularization of the achievements of the project, and (8) the monitoring and evaluation. Article 47 The Ministry of Finance shall, in light of the project proposals examined and approved by it, be responsible for negotiating with Article 48 The Ministry of Finance may directly or entrust another institution to sign the on-lending agreement or execution agreement with The paid use fees of grants in joint financing used in combination with loans shall be charged according to the provisions of the Article 49 The utilization of a grant fund shall be in line with the legal documents on the grant. No entity or individual may obtain any grant Article 50 The grant project entity shall establish a sound internal financial accounting supervision system, and shall conduct separate financial Article 51 Before the completion of a grant project, the Ministry of Finance shall, according to the relevant provisions of the State and the If the assets formed by a grant are state-owned, the relevant entities shall prevent the loss of state-owned assets according to Article Chapter VII Legal Liabilities Article 52 Where a project entity violates Article 31 of the present Measures by failing to solve or rectify the problems it finds during the Article 53 Where a project entity violates Article 34 or Article 50 of the present Measures, the finance department may order it to make corrections Article 54 Where a debtor violates Article 36 of the present Measures by failing to repay the due principal, interests, commitment fees and (1) charging the fund occupation fee or penalty for breach of contract, (2) suspending the preparation work for any new loan project, (3) suspending the examination, approval and execution of any oversea visit plan, (4) suspending the payment of the fund of a loan project, (5) accelerating the repayment of the undue debts of the loan project, and (6) taking back the loan fund by deducting the budget or by other means. Article 55 Where any entity or individual obtains any loan fund by making false report, in the name of others or by other deceitful means, or Article 56 Where any entity or individual violates Article 49 of the present Measures, the Ministry of Finance shall order it (him) to make Article 57 Where any of the functionaries of a finance department or project competent institution embezzles any money, accepts any bribe, abuses Chapter VIII Supplementary Provisions Article 58 Where the relevant departments of the State Council, the enterprise group under separate planning and central management enterprises Article 59 The on-lending institutions may formulate detailed implementation measures according to the present Measures. Article 60 The present Measures shall come into force as of September 1, 2006. |
Ministry of Finance
2006-07-03