(Effective Date:1992.01.01–Ineffective Date:)
Article 1 With a view to promoting China’s foreign economic relations and trade, facilitating the entering and out-going of vessels and strengthening Article 2 “Entering and out-going international navigating vessels” as mentioned in the procedures hereof (hereinafter referred to as “vessels”) Small vessels from and to Hong Kong and Macao are dealt with in accordance with relevant regulations. Article 3 Vessels should enter or leave China, drop anchore, load or unload goods and articles and have personnel get on or off board at ports If vessels have to enter or leave China, drop anchore, load or unload goods and articles or have personnel get on or off board at Article 4 The responsible person of a vessel or his or her agent has to inform the customs 24 hours in advance before its arrival at or departure Article 5 If vessels, out of force majeure, are forced to be anchored, have personnel get on or off board, or throw away or unload goods and Article 6 Overseas vessels entering China or Chinese vessels leaving China must not be transferred or used for other purposes if they have Article 7 Chinese vessels that, upon approval by the Ministry of Transportation, are engaged in international passenger and goods transport Article 8 If vessels load or unload import or export goods and articles or have those personnel who leave or come into China get on or off Article 9 When vessels are entering China, their responsible persons must factually report to the customs and hand in the following documents: (1) A copy of “Report on Vessel Entry”; (2) Two copies of “Statement of Import Goods” (Those with no goods on board hand in “Statement of No Goods”); (3) A copy of “Statement of Entering Passengers” (including through passengers. Those with no passengers on board are exempted.); (4) A copy of “Statement of Crew”; (5) A copy of “Statement of articles, Currencies, Gold and Silver for Crew’s Own and Ship’s Use”; (6) A copy of “Sealed Statement of Cigarettes and Liquor for Crew’s and Ship’s Own Use”; (7) “The Book of the Customs Supervision and Control on Entry and Exit of Vessels” (Foreign vessels are exempted.); (8) Other documents the Customs deem as necessary for its supervision and control. If responsible persons of vessels entering a port or their agents are unable to provide in time the complete “Statement of Import Before vessels that have entered China move to other Chinese ports, responsible persons of foreign vessels must hand in a report to Article 10 Before cessels load export goods, the agent of the goods must send an advance statement of the goods to the customs. If the export Article 11 When vessels leave China, they must make factual declaration to the customs. Responsible persons of the vessels or their agents must (1) A copy of “Statement of Export Goods” (Those with no export goods hand in a statement of no goods.); (2) A copy of “List of Exit Passengers” (Those that have no changes may be exempted.); (3) A copy of “List of Crew” (Those that have no changes may be exempted.); (4) “The Book of Customs Supervision and Control on Entry and Exit of Vessels” (Foreign vessels are exempted.); (5) Other documents the customs deem necessary. Article 12 When the customs are examining vessels, responsible persons of the vessels must be present and at the request of the customs order When the customs are examining the crew’s luggage, the crew members concerned must be present and open their luggage and places where If necessary, the customs may dispatch its officials to get on board or be stationed in the vessel during its travel in China for Article 13 During a vessel’s call at a port, the ship’s or the crew’s cigarettes and liquors are all sealed by the customs (except for the limited Article 14 The export and import goods and articles under customs supervision and control must be stored at warehouses and venues registered Article 15 Only after the customs seal the bill of lading may warehouses and transport departments deliver the import goods and may the owner Article 16 After vessels complete unloading import goods and articles, their responsible persons should send to the customs the factual cargo If there are spillover, short-landing or erratic unloading recognized by the customs, responsible persons of the original loading Article 17 If vessels are to load more goods or unload ship fuel and materials or they supply each other ship fuel, materials, articles, public If the vessels are to dispose of their sweepings and waste materials, their responsible persons have to send a written application Dunnaging and ballasting materials asked to be shipped out of China again must be shipped out of China in six months as of the date Article 18 Chinese entry-and-exit vessels that are to handle domestic transport as a supplementary business or change to domestic transport Article 19 Violations of stipulations contained in those procedures hereof are dealt with by the customs in accordance with “Customs Law of Article 20 The right of interpretation of the procedures hereof rests with the Customs General Administration. Article 21 The procedures hereof come into force as of January 1,1992.
|