Ministry of Commerce Order of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China No. 18 The Interim Measures for Designation and Administration of Foreign Aid Youth Volunteers, which were deliberated and adopted at the Minister Bo Xilai November 2, 2004 Interim Measures for Designation and Administration of Foreign Aid Youth Volunteers Article 1 The present Measures are formulated for the purpose of regulating the work of designating and administrating of foreign aid youth Article 2 The foreign aid youth volunteers refer to the youth volunteers who are designated by special institutions and sent to the developing Article 3 The foreign aid youth volunteers are mainly assigned to serve the developing countries that are friendly to China in the aspects of Article 4 The foreign aid youth volunteers are one component of the national foreign aid personnel and go to work in the developing countries Article 5 The Ministry of Commerce shall be in charge of the foreign aid service of foreign aid youth volunteers.The Chinese Young Volunteers Article 6 A foreign aid youth volunteer shall meet the following conditions: (1) having the nationality of the People’s Republic of China; (2) being at the ages of 20 up to 35 in general, and the prescriptions about the age may be relaxed where it is necessary for the service (3) being in good health; (4) being a graduate of a regular college (university) or above in general; (5) being of good moral , and having no record of crimes or demerits; and (6) being faithful to the motherland, willing to dedicate , love to the cause of volunteer service, and volunteering to engage in volunteer Article 7 A foreign aid youth volunteer shall abide by rules relating to the dispatch of foreign aid youth volunteers and rules relating to Article 8 The Ministry of Commerce shall be responsible for working out the annual plans for dispatch of foreign aid youth volunteers, including Article 9 The Ministry of Commerce shall be responsible for negotiating and signing corporative agreements with the relevant departments of Article 10 The economic and commercial counsellor’s offices of the Chinese embassies (consulates) in foreign countries shall be responsible for Article 11 The Chinese Young Volunteers Association may issue recruitment notices by virtue of the websites of the Ministry of Commerce and the Article 12 The Chinese Young Volunteers Association shall, pursuant to the principles of openness, impartiality and fairness, select and employ Article 13 The Chinese Young Volunteers Association shall sign volunteer service contracts with the foreign aid youth volunteers pursuant to Article 14 The Chinese Young Volunteers Association shall conduct centralized trainings to the foreign aid youth volunteers before they go abroad Article 15 The Chinese Young Volunteers Association shall be responsible for handling exit formalities for the foreign aid youth volunteers pursuant Article 16 The service period of foreign aid youth volunteers shall be six months up to two years, and generally shall be more than one year. Article 17 The Chinese Young Volunteers Association shall examine the conducts of the foreign aid youth volunteers during the period of their Article 18 The rules on the expenses relating to the foreign aid youth volunteers shall be formulated by the Ministry of Commerce jointly with Article 19 The interpretation of the present Measures shall remain with the Ministry of Commerce. The present Measures shall come into force |
Ministry of Commerce
2004-11-02