AGREEMENT BETWEENT THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MOZAMBIQUE ON THE PROMOTION The Government of the People’s Republic of China and the Government of the Republic of Mozambique (hereinafter referred to as the Desiring to create favorable conditions for greater flow of investments made by investors of one Contracting Party in the territory Recognizing that the encouragement and reciprocal protection of such investments will stimulate the development of business initiatives Have agreed as follows: Article 1 Definitions 1. In this Agreement, (a) “investment” means every kind of asset invested according to the laws and regulations of the Contracting Party in whose territory (i)movable and immovable property as well as other rights in rem such as mortgages, liens or pledges; (ii)shares, debentures, stock and any other form of participation in a company; (iii)claims to money, or to any performance having an economic value associated with an investment; (iv)industrial and intellectual property rights, in particular copyrights, patents, trade-marks, trade-names, business secrets, technical (v)business concessions conferred by law or under contract permitted by law, including concessions to search for, cultivate, extract (b) “returns” means the amount yielded by an investment and in particular, though not exclusively, profit, interest, capital gains, dividends, (c) “investors” means in respect to either Contracting Party; (i)natural persons who have nationality of either Contracting Party in accordance with the laws of that Contracting Party; (ii)economic entities, including companies, corporations, associations, partnerships and other organizations, incorporated and constituted 2. Any change in the form in which assets are or have been invested does not affect their character as investments for the purposes of Article 2 Promotion and Protection of Investment 1. Each Contracting Party shall encourage investors of the other Contracting Party to make investments in its territory and admit such 2. Investments of the investors of either Contracting Party shall enjoy the constant protection and security in the territory of the 3. Without prejudice to its laws and regulations, neither Contracting Party shall take any unreasonable or discriminatory measures against 4. Subject to its laws and regulations, one Contracting Party shall provide assistance in and facilities for obtaining visas and working Article 3 Treatment of Investments 1. Investments and returns of investors of either Contracting Party shall at all times be accorded fair and equitable treatment. 2. Without prejudice to its laws and regulations, each Contracting Party shall accord to investments and returns from such investments 3. Neither Contracting Party shall subject investments and returns from such investments by the investors of the other Contracting Party 4. The provisions of Paragraph 2 and Paragraph 3 shall not be construed so as to oblige either Contracting Party to extend to the investors (a) any customs union, free trade area, common market or any similar international agreement or interim arrangement leading up to such (b) any international agreement or arrangement relating wholly or mainly to the taxation or any domestic legislation relating wholly or (c) any international agreement or arrangement for facilitating frontier trade. Article 4 Expropriation 1. Investments of investors of either Contracting Party in the territory of the other Contracting Party shall not be nationalized, expropriated 2. The investor affected by the expropriation shall have a right, under the law of the expropriating Contracting Party to prompt review, Article 5 Compensation for Losses 1. Investors of either Contracting Party whose investments in the territory of the other Contracting Party suffer losses owing to war 2. Without derogating from the provisions of Paragraph 1 of this Article, investors of one Contracting Party who, in any of the situations (a) requisitioning of their property by the forces or authorities of the latter Contracting Party, acting under and within the scope of (b) destruction of their property by the forces or authorities of the latter Contracting Party, which was not caused in combat action shall be accorded restitution or compensation, not less favorable than that such latter Contracting Party accords to its own investors Article 6 Transfer of Investment and Returns 1. Each Contracting Party shall, subject to its laws and regulations, guarantee to the investors of the other Contracting Party the transfer (a) profits, dividends, interests and other legitimate income; (b) proceeds obtained from the total or partial sale or liquidation of investments; (c) payments pursuant to a loan agreement in connection with investments; (d) royalties in relation to the matters in Paragraph 1 (a).(iv) of Article 1 ; (e) payments of technical assistance or technical service fee, management fee; (f) payments in connection with contracting projects; (g) earnings of nationals of the other Contracting Party who work in connection with an investment in its territory. 2. Nothing in Paragraph 1 of this Article shall affect the free transfer of compensation paid under Article 4 and 5 of this Agreement. 3. The transfer mentioned above shall be made in freely convertible currency and at the prevailing market rate of exchange applicable Article 7 Settlement of Disputes Between An Investor and A Contracting Party 1. Any legal dispute between an investor of one Contracting Party and the other Contracting Party in connection with an investment in 2. If the dispute cannot be settled through negotiations within six months, either Party to the dispute shall be enpost_titled to submit the 3. Any dispute, if unable to settled within six months after resort to negotiations as specified in Paragraph 1 of this Article, shall (a) International Center for Settlement of Investment Disputes (ICSID) under the Convention on the Settlement of Disputes between States (b) an ad hoc arbitral tribunal Provided that the Contracting Party involved in the dispute may require the investor concerned to exhaust the domestic administrative However, if the investor concerned has resorted to the procedure specified in Paragraph 2 of this Article, the provisions of this 4. Without prejudice to Paragraph 3 of this Article, the ad hoc arbitral tribunal referred to in Paragraph 3.(b) shall be constituted 5. The ad hoc arbitral tribunal shall determine its own procedure. However, the tribunal may, in the course of determination of procedure, 6. The tribunal referred to in Paragraph 3 (a) and (b) of this Article shall reach its award by a majority of votes. Such award shall 7. The tribunal referred to in Paragraph 3(a) and (b) of this Article shall adjudicate in accordance with the law of the Contracting 8. Each Party to the dispute shall bear the costs of its appointed arbitrator and of its representation in arbitral proceedings. The Article 8 Dispute between the Contracting Parties 1. Any dispute between the Contracting Parties concerning the interpretation or application of this Agreement should, if possible, be 2. If the dispute cannot thus be settled within a period of six months, following the date on which such negotiations were requested 3. Such an arbitral tribunal shall be constituted for each individual case in the following way: within two months from the receipt of 4. If within the periods specified in Paragraph 3 of this Article the necessary appointments have not been made, either Contracting Party 5. The arbitral tribunal shall reach each decision by a majority of votes. Such decision shall be binding on both Contracting Parties. Article 9 Subrogation If one Contracting Party or its designated agency makes a payment to its investor under an indemnity given in respect of an investment Article 10 Application of Other Rules 1. If the provisions of the law of either Contracting Party or obligations under international law existing at present or established 2. Each Contracting Party shall, however, honor any obligation it may have entered into with regard to investments of investors of the Article 11 Scope of Agreement This Agreement shall apply: 1. In the case of People’s Republic of China, to all investments made whether before or after the entry into force of this Agreement; 2. In the case of the Republic of Mozambique, to all investments made whether before or after the entry into force of this Agreement Article 12 Relations between Contracting Parties The provisions of the present Agreement shall apply irrespective of the existence of diplomatic or consular relations between the Article 13 Consultations 1. The representatives of the Contracting Parties shall hold meetings from time to time for the purpose of: (a) reviewing the implementation of this Agreement; (b) exchanging legal information and investment opportunities; (c) resolving disputes arising out of investments; (d) forwarding proposals on promotion of investment; (e) studying other issues in connection with investment. 2. Where either Contracting Party requests consultation on any matter of Paragraph 1 of this Article, the other Contracting Party shall Article 14 Entry into Force, Duration and Termination 1. The Contracting Parties shall notify each other promptly when their respective constitutional requirements for entry into force of 2. This Agreement shall remain in force for a period of ten years. Thereafter it shall continue in force until the expiration of twelve 3. In respect of investments approved and /or made prior to the date the notice of termination of this Agreement becomes effective, the In Witness Whereof the undersigned, duly authorized thereto, have signed this Agreement in Maputo on July 10, 2001 in duplicate and FOR THE GOVERNMENT OF THEFOR THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA REPUBLIC OF MOZAMBIQUE |
The Government of the People’s Republic of China
2001-07-10